Женись на мне, дурачок! - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Но я уже умела ждать. Я искала пути… в его комнаты… и я их нашла. Я подружилась с этой глупой курицей, его кухаркой… как же я не разглядела ее раньше! Она бы и близко к замку никогда не подошла! Он носился с ней и с ее выродками, особенно с девкой… Но я успокоилась, когда он выдал ее за Терона. Да! Этот щенок вырос, и плебейская кровь его папочки показала себя во всей красе! Он был груб и жаден и мечтал о том времени, когда станет хозяином поместья. Но он сгинул… погиб за океаном. А потом вдруг пришел от него человек… и я сама отвела его к Доральду. В это время наконец сдохла его кухарка… и я старалась ему почаще напоминать… что рядом есть женщина… которая ждет его столько лет!
— Леди, вот вы же все знаете… Не можете подсказать, кто захватил милорда Зигеля? — состроив преувеличенно почтительную гримасу, осторожно перебил поток ее грязных откровений председатель.
— Так эта девка приблудная вместе с кухаркиным сыночком и захватили! Он в нашем замке магом служил, милорд был слишком добр к ее щенкам. Да, они сами переоделись в слуг и захватили! Еще Тума брали и Нейжа. Так те мне все сразу и рассказали. Как обмотали бедного парнишку с ног до головы веревками, грязной тряпкой заткнули рот и засунули в багажный ящик.
Король чуть виновато косится на меня, видимо, уже сожалея о резких словах, сказанных недавно.
— И как они только решились украсть милорда! — сочувственно поддакивает ей председатель, но получает в ответ высокомерную ухмылку.
— Да как же им было не решиться! Если он — сам! — все придумал и им внушил! — с превосходством бросает старая леди, тыча куда-то вверх сухим пальцем.
Он? Кто такой «он»? Терон? Не похоже. Не стала бы она говорить о Тероне с таким пафосом. Мнимого милорда Ландиса иначе как щенком или плебейским отродьем не называет. Значит, это вполне может быть тот самый маг, в которого я успел бросить свой нож.
И попал-таки, судя по лужице крови, найденной магами на том месте, куда он переместился из замка Монтаеззи. А вот куда он ушел оттуда, проследить не удалось. Он оказался очень хитер, хотя Кларисса и считает, что в магии силен не особенно. Он проложил с той полянки в соседнем лесу целую сеть проходов, и все они то уходили в заброшенные руины старой мельницы, то возвращались назад, то переносили из погреба на чердак… Несколько магов бродили там не один час и так и не смогли найти тот единственный путь, по которому можно было выйти из заколдованного круга и добраться до преступника. А судя по всему, именно преступником он и был, ловким, расчетливым и очень осторожным.
Хотя… вполне возможно, что «он» вовсе не тот маг, а некто другой.
— А! Раз он сам внушил… то действительно, деваться им было некуда, — пытается подыграть полубезумной старухе председатель. — Только непонятно, зачем это ему было нужно?
— А вот и не ему! — снисходительно хмыкнула безумная леди. — Это нужно было мне! Чтобы восстановить справедливость. Как только начнут брачный ритуал, надо сломать амулет. Они будут наказаны! А Терон женится на мне. Замок должен принадлежать истинной леди!
— А куда же денется Терон? — Похоже, ей удалось удивить даже невозмутимого председателя.
— Дать немного денег — и пинок… ха, ха, ха! — развеселилась Ландиса. — Он так и сказал: денег и пинок!
— Он? — словно в забытьи милорд Тайнери трет лоб. — Ах, ну да! Он же, этот… как его…
— Б…б…р… — с превосходством взглянув на милорда, попыталась подсказать Ландиса, но из ее горла донеслись только нечленораздельные булькающие звуки.
Лицо женщины посинело, она закашлялась, словно чем-то подавилась, и, схватившись руками за горло, выпучила глаза.
Кларисса бросилась к ней, махнула пару раз руками, потом опомнилась и закричала:
— Грег, выноси ее отсюда!
Но я и сам уже сообразил, что в комнате, защищенной от применения магии, магиня не сможет ничем помочь старухе. И мчался к ним, опрокинув по пути кресло.
Чтобы схватить Ландису на руки и отнести на диванчик, стоящий в широком коридоре, мне хватило нескольких секунд. Там Кларисса снова махала над ней руками и материлась совсем не по-женски; затем откуда-то появились еще маги и тоже махали руками, оттеснив в сторону Клариссу. Все-таки лекарем высшего разряда она не была.
Однако все было напрасно. Леди задушило хитро наложенное заклинание с условием. Причем сама она, как видно, про это условие и не догадывалась. Очень гадкая и запрещенная вещь такие заклинания. В горле при попытке упоминания обусловленного имени или названия взрывается крошечное заклинание, мгновенно перекрывающее дыхание и не позволяющее произнести ни слова. А главная подлость его в том, что оно очень трудноопределимо из-за небольшого количества затраченной при наложении энергии.
Потому-то дежурный маг, проверяющий допрашиваемых на наложенные заклятия и отбирающий у них амулеты, ничего и не заметил.
Мы вернулись в судную комнату и сели на свои места.
— Кларисса… — помолчав, обратился к магине король. — Ты веришь, что на миледи и ее брата можно было подействовать внушением? Все-таки он ведь маг!
— Не знаю. Если только им понемногу добавляли в еду или питье снадобья. Но миледи, по-моему, вообще ни при чем. Когда эта сумасшедшая говорила про приблудную девку, она определенно имела в виду Мариту. Вот на нее подействовать было вполне возможно, у нее не было личных защитных амулетов, все осталось в доме отца. И Хенрика она вполне могла уговорить, он для нее на все готов. А вот Ортензия была против, ей и сообщили-то обо всем уже после того, как поймали Грега. Она ведь собиралась оставить Терону поместье, считая, что оно не приносит счастья. Мы проверили — в конце тайного хода у миледи приготовлен амулет переноса, настроенный на трех человек. И ведет он в небольшой домик, доставшийся Хенрику в наследство от бабушки по отцу.
— А Терона уже нашли?
— Спал с дружками в съемной комнате у старосты небольшой деревушки. Они немного перебрали в тот вечер и, когда удрали из тюрьмы, воспользовались амулетом переноса, который им передала Ландиса. Думали, окажутся в замке. А очутились в глухом лесу, далеко в стороне от тракта. Двое магов шли по их следам. В деревушку они пришли грязные и голодные. Вот и сняли комнату, чтобы отоспаться. Сейчас их везут тюремной каретой, у магов не хватило накопителей, чтобы захватить их с собой в портал.
— А что это у нас сегодня око молчит? — вдруг вспомнил король про меня.
Действительно, что это я? А вот хочу молчать — и молчу.
— Мне показалось… — вопросительно уставился на Клариссу проницательный милорд Тайнери, — или у него действительно в этом деле личный интерес?
Я от неожиданности скрипнул зубами, и во внезапно наступившей тишине этот звук услышали все.
— Мари? — почему-то шепотом спросил Клару его величество, и она отрицательно мотнула своей одуванчиковой головой.
— Фу, — облегченно вздохнул он, — а она?
— Да что ты все выдумываешь? — взорвался я, с негодованием уставясь на Клариссу. — Достала уже! Нельзя просто, по-человечески, посочувствовать…
Я запутался в словах, мыслях и чувствах, резко отвернулся от магини и возмущенно уставился в противоположную стену.
— Фьить! — присвистнул король.
Тоже еще шутник нашелся. На десять лет меня старше, а такие вещи себе позволяет! Свистит как мальчишка!
— Давайте тогда устроим перерыв… до того времени, пока привезут Терона. А миледи и ее родственников переведите в гостевые покои. Мне кажется… они не сбегут, — сообщил нам свое решение его величество, и мы с ним согласились.
Глава 13
Возвращаться в домик Клариссы я не захотел. Не усидеть мне сейчас в его уютной тишине, не смогу я спокойно ни есть, ни спать. Буду все время смотреть на руки Клары, ожидая момента, когда возле них возникнет шарик вестника.
Меня определили в одну из комнат гостевого крыла парадного трехэтажного замка, построенного прадедом короля в форме буквы Z. В средней части находились общие комнаты, залы, гостиные, кабинеты, столовые и прочее. Одну боковую часть занимал король со своими родственниками, вторая была отдана под гостевые покои.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Похожие книги на "Женись на мне, дурачок!", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.