Mir-knigi.info

На свою голову - Непременова Настасья

Тут можно читать бесплатно На свою голову - Непременова Настасья. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Одобрительно кивнув собственным мыслям, Дамблдор быстро набросал записку и вызвал домовика, велев отнести послание леснику незамедлительно.

* * *

Аккуратно свернув законченное эссе, Гарри довольно улыбнулся. Всё-таки были в спокойной жизни свои плюсы и немалые. И потом, спокойная жизнь это ведь необязательно скука и безделье. С тех пор как Дамблдор по уши завяз в очередных проблемах и оставил его в покое, жизнь в школе стала даже интересной. Декан поручил их компании ответственное задание — научить остальных слизеринцев самым популярным маггловским играм, и дел стало невпроворот. Но времени почему-то на всё хватало: и на учёбу, и на тренировки, и на то, чтобы самим с удовольствием мяч погонять. Рослые и крепкие Винс и Грег проявили недюжинные способности в нелюбимом их компанией баскетболе. У Драко отлично получалось общаться с девчонками, так что обучение прекрасного пола почти полностью свалили на него. Блейз, Тео и сам Гарри занимались с остальными.

Учились слизеринцы быстро и охотно — после бесед со старостами и деканом заинтересованности у всех прибавилось. Теперь уже никто не смог бы заподозрить, что ещё три недели назад никто из змей знать не знал, что такое футбольный мяч и для чего в баскетболе кольца.

Преисполнившись гордости за успехи факультета, Гарри вызвал Темпус. На завтрашнем уроке зельеварения они с Блейзом решили провести эксперимент, добавив в зелье особую дубовую кору вместо обычной. И вот теперь день стремительно клонился к вечеру, а этой самой «особой» коры у них как не было, так и нет.

Стремительно подхватившись с места, Гарри кинулся к выходу.

Уже спускаясь во двор, он столкнулся с раскрасневшимся Невиллом.

— Привет, Гарри, — пуффендуец широко улыбнулся, — а ты чего сегодня мяч гонять не пришёл?

— Эссе по чарам писал.

— А сейчас куда? Играть? Так там уже все расходятся.

— Не, я за корой.

— Какой?

— Дубовой.

— О, у меня есть. Хочешь отсыплю?

— Спасибо, но нам с Блейзом свежая нужна. К тому же у тебя скорее всего обычная, а я буду брать с дерева на котором лукотрусы живут, — правильно поняв заинтересованно-испуганный взгляд Логботтома, Поттер улыбнулся. — Да не нужно для этого в Запретный лес идти. Тут недалеко, почти на опушке такой дуб растёт. Старый, но несколько ветвей очень низко, так что без проблем достану.

— Гарри, возьми меня с собой! — Невилл даже ладошки к груди прижал, просительно заглядывая в глаза.

— Да пойдём, если хочешь. А тебе зачем?

— Мне бы жёлудей несколько. Ну или хотя бы один, но только с ветки. Я давно мечтал. Если с такого дерева самому жёлудь снять и прорастить, то потом самый настоящий дуб вырастет! — Гарри не удержался и насмешливо фыркнул. Невилл, озадаченный такой реакцией, несколько раз растерянно моргнул и вдруг, рассмеявшись, хлопнул себя по лбу. — Нет, ну глупость, конечно, сказал! Ясно же, что из жёлудя вырастет дуб! Только я имел в виду, что это будет не обычный дуб, а… ну… мощный, наделённый своим волшебством. Такой, каким когда-то друиды поклонялись!

Поттер кивнул, принимая объяснения, и пообещал себе позже обязательно на эту тему Невилла поподробнее расспросить. В конце концов у них теперь места много и волшебные дубы в их поместье тоже лишними не будут.

До места добрались за считаные минуты, и хоть Невилл и продолжал опасливо коситься на густые заросли, заходить в лес им действительно не пришлось. Огромный дуб величественно выдвигался вперёд, раскинув свои ветви над небольшой полянкой.

— Так это он? — Лонгботтом выглядел разочарованным. — Ты же сказал, что до веток дотянуться можно, а здесь до самых нижних футов десять, не меньше.

— Ну сам посуди, если бы всё было так просто, тут давно бы уже всё ободрали. И я не говорил, что до них можно дотянуться. Я сказал, что без проблем до них достану, — подмигнув озадаченному товарищу, Гарри вытащил из складок мантии свою незаменимую сумку, а из неё моток кручёной верёвки, один конец которой был распущен на три «хвоста». Каждому из «хвостов» крепился тяжёлый железный шар. — Это бола. Смотри. Только отойди немного, чтобы случайно не зацепила.

Примерившись, Гарри несколько раз крутанул верёвку и вдруг выпустил её из рук, отправив шары в полёт. Спустя несколько секунд и шары, и верёвка рухнули на землю, сбив с самой нижней ветки несколько желтых листьев.

— Промахнулся. У меня не всегда получается, особенно, когда вверх бросать нужно. Есть шанс получить грузом по тыковке, а это сильно неприятно. Вот и приходится осторожничать.

Невилл понимающе кивнул. На вид шарики весили не менее фунта каждый и схлопотать таким по лбу или по темечку и в самом деле было бы сомнительным удовольствием.

Вторая попытка увенчалась успехом. Верёвки с шарами надёжно обмотались вокруг ветки, позволив без труда притянуть её вниз. Пока Гарри выпутывал свою болу, Невилл успел собрать несколько превосходных жёлудей и теперь смотрел на своего спутника с благодарностью и обожанием.

— Тебе помочь коры нарезать?

— Не, я справлюсь. Ты только чуток ветку подержи, пока я нож достану. — Через несколько секунд бола была снова спрятана в сумку, а в руке Поттера блеснул специальный нож. — Всё, отпускай. Дальше я сам. А то лукотрусы толпой набегут. Два волшебника, хоть и маленьких, для них уже перебор.

Невилл, согласно кивнув, отпустил ветку и поспешил отойти подальше, чтобы не мешать, а Гарри принялся ловко срезать тонкие полоски коры. Он как раз потянулся к особенно ровной веточке, когда за спиной раздались тяжёлые шаги. Ещё раньше, чем Гарри успел скосить глаза, по запаху стало понятно, кто именно решил составить им компанию. Такая ядрёная смесь: перегара, пота и мокрой псины была присуща только одному обитателю Хогвартса. Обречённо вздохнув, Поттер повернулся к топчущемуся у него за спиной Хагриду, попутно выискивая взглядом Невилла. Тот старательно рылся в пожухлой траве ярдах в двадцати от них.

— Здорово, Гарри! А я тут мимо шёл, гляжу вроде ты. А ты чевось эта? Кора что ли нужна? Дык давай подмогну.

Огромная лапища потянулась к ветке, и мальчик непроизвольно шарахнулся в сторону. Пальцы скользнули по влажной от сока коре, и своенравная ветвь вырвалась на свободу, оставив в кулаке только горстку желтых листьев.

— Эх, дементор её в печонку. Ну ничего, щас я тебе её обратно наклоню.

— Спасибо, не нужно. Я уже достаточно нарезал.

— Да ты не стесняйся. Хочешь я тебя в Запретный лес на прогулку свожу? Соберёшь чего тебе надобно. Оно нельзя, конечно, но мы потихонечку. Мигом обернёмся, никто и не заметит!

Хагрид выжидательно уставился на мальчика, и Гарри не удержался:

— Спасибо, но не нужно. Мне тётя с самого раннего детства объяснила, что нельзя садиться в машину к добреньким дяденькам, угощающим детей конфетками.

На словах о «добреньких дяденьках» лесничий расплылся в широченной улыбке:

— Дык нет у меня никакой «мышины». Я мышей только для сов иногда покупаю. И конфет тоже. Не ем я их. Они вишь, у меня между зубов проскальзывают, да… Зато кексами угостить могу. Возьму с собой в лес, погрызёшь по дороге.

Гарри мысленно ухмыльнулся, видимо, намёк про «конфеты и машины» его собеседник не понял.

— Ты эта… Ну ежели побаиваешься, то знай: нету в Запретном лесу никого такого, кто причинил бы тебе вред, покуда ты со мной, — на всякий случай пояснил Хагрид, видимо, по-своему истолковав нерешительность мальчика.

— Спасибо. Я подумаю.

Мысленно выругавшись, Гарри принялся подбирать с земли всё, что успел срезать. Ну вот на фига нелёгкая этого остолопа принесла? Не будь его, и можно было бы спокойно применить Акцио. Конечно, Драко это заклинание даётся гораздо лучше, но всё же. А теперь стоит взмахнуть палочкой, и Хагрид, наверняка, Дамблдору доложит, что первокурсник, который согласно директорским планам вообще ничего уметь не должен, заклинания из программы четвёртого курса использует. И какого пикси этот боров вообще сюда притащился? Случайно он его заметил, как же! Вот прямо так сразу за ветками со спины и узнал! Раз уж врать толком не умеет, так хоть бы и не пытался!

Перейти на страницу:

Непременова Настасья читать все книги автора по порядку

Непременова Настасья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


На свою голову отзывы

Отзывы читателей о книге На свою голову, автор: Непременова Настасья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*