Горе-волшебник. Книга 1 (СИ) - Касперович Алла Леонидовна
— Норвус! — застонал я. Как же мне сейчас хотелось надеть ему на голову эту злополучную тарелку с пирогом, да еще кулаком сверху постучать. И вот надо было ему вернуться именно сейчас!
— Что-то случилось, мой мальчик? Ты сам не свой. Ты не заболел? Позвать Лекаря?
— Нет, Норвус, не надо, — сквозь зубы процедил я.
Смотритель долго и внимательно меня разглядывал, затем вздохнул, поставил тарелку с пирогом на мой стол и вышел. Я еле сдержался, чтобы не запустить ему эту тарелку вслед.
Мама! Сэй говорил про мою маму! Хотя, может быть, он что-то другое хотел сказать. Может, он хотел спросить, кто моя мама? А ведь я почти ничего про нее и не знаю. То есть я знаю, как ее зовут, из какой она семьи, знаю, что она училась в Школе. Но вот где она сейчас… Бабушка и деда почти ничего мне не рассказывали. Говорили только, что однажды мама и папа просто взяли и исчезли. Больше их никто никогда не видел. Так что вполне может статься, что их уже и в живых то нет. Наверное, Сэй просто хотел спросить, кто моя мама. Да, именно это он и хотел спросить. И Норвус тоже ни в чем не виноват. Он наоборот обо мне заботится. Вот, даже пирог принес.
Но я к нему так и не притронулся.
Делать мне было нечего: все, что Трисса и Гэн мне задавали, я уже выучил, а повторять я не хотел. Я попытался почитать книгу, но словил себя на мысли, что уже полчаса читаю один абзац, и закрыл ее. Вот бы Руфус сейчас пришел. Он теперь появлялся только в моих снах, и я уже начал переживать, не случилось ли что с ним.
Наверное, я мог бы поколдовать, но побоялся делать это в своей комнате. Ученическая хоть, как говорил Норвус, была защищена: там можно было даже самое страшное колдовство творить, а снаружи об этом никто и не догадается.
Так и не придумав, чем заняться, я уселся на подоконник (он у меня очень широкий, я даже спал на нем иногда) и принялся смотреть в окно. Смотрел я долго. Сначала на старшеклассников, которые украдкой возвращались с тайных свиданий, потом на профессоров. Те тоже как будто не просто так выходили, но им можно — они же профессора. А потом зажгли фонари, и на улице никого кроме птиц не осталось. Ого! А это кто там крадется? Уж не отец ли Пара? Тоже на свидание ходил? Ну так ему тоже можно. Пар ведь говорил, что его мама давно умерла. И вот снова никого. Я даже начал подремывать, когда вдруг огоньки в фонарях задрожали, а потом и вовсе погасли. Меня это больше не удивляло. Сначала я хотел обо всем этом у Норвуса спросить, а потом умер деда и мне это стало безразлично. И вообще: какая разница, гаснут фонари по ночам или нет? Может, они так силы на волшебстве экономят.
В дверь снова постучали. Неужели Норвус опять пришел? Нет, это был не он.
— Войдите. Трисса?
Девушка кивнула. Она выглядела очень довольной. Словно очень долго не могла решить сложную задачу и вдруг очень легко нашла ответ. Собственно, похоже, так оно и было.
— Хорошо, что не спишь. Еле выбралась. Атриссия очень чутко спит, да еще и возле самой двери.
Давненько я не видел ее такой разговорчивой. А еще она была очень красивой. В свете луны она была прекрасна в своей голубой ночной сорочке с васильковым кружевом на подоле. Волосы Трисса заплела в косу и перекинула через плеча. Дух захватывало! Я даже не сразу догадался спросить, зачем она ко мне пришла так поздно ночью.
Девушка уселась возле меня на подоконнике, и мне ужасно захотелось взять ее за руку, а может даже и обнять. Да что это со мной? Во всем виновата полная луна. Да, это луна виновата.
— Зачем ты пришла? — наконец спросил я.
Трисса взяла меня за руки и уставилась пряма в лицо. Я замер. Я даже пошевелиться не мог.
— Я все поняла, Мар.
Она трясла меня за руки, а я все любовался ее лицом.
— Что поняла?
— Ты не выродок, Мар. Ты вовсе не выродок.
— Чт…
И больше я не смог сказать ни слова. Я никак не мог поверить ей. Нет, Норвус тоже мне говорил, что деда не считал меня выродком. Но я скорее думал, что это из-за того, что я его внук. Я и верил, и не верил Триссе.
— Я уверена, что права. Завтра… завтра ночью мы с тобой пойдем в Город. Я уже все придумала. С Норвусом я договорилась, он даст нам лодку. А потом мы пойдем к одному человеку, он тебе точно поможет. Я знаю. Сама я пока не могу сломать ее, но у него точно получится. Он уже так делал. А я пока так не умею. Все, я побежала, пока девочки не проснулись. Увидимся завтра. Только в ученическую мы с Гэном и Паром не придем. Ты же помнишь, что нас ведут в Библиотеку к второклассникам? Так что нас не будет до самого вечера.
Она выпустила мои руки, соскочила с подоконника и пошла к двери. Ее она открыла осторожно, выглянула наружу, проверила нет ли там кого, потом снова повернулась ко мне, кивнула и убежала к себе в комнату. А я ошеломленный остался сидеть на подоконнике. Я и половины не понял из того, что она сказала. Что сломать? Кто мне поможет? Куда именно мы пойдем?
Но все это было не важно. Я не выродок! И пирог, что принес Норвус, оказался очень кстати.
Весь следующий день я провел как на иголках. Я едва притронулся к еде, которую мне приносил Норвус. Я хотел спросить у него, про вечер, но почему-то не стал. А Норвус как-то очень довольно улыбался и иногда подмигивал. Может быть, Трисса сказала ему, что у нас свидание? Я даже немного покраснел. Нет, вряд ли она могла такое ему сказать. Хотя…
Трисса пришла ко мне ровно в полночь. Она не особо пряталась, ведь завтра Свободный день, а значит, большинство школяров и профессоров уже не было в
Школе. Сегодня Трисса надела длинный плащ с капюшоном, а волосы собрала в хвост, но даже так она казалась мне очень красивой.
— Готов?
— Да, — кивнул я.
Мы без помех выбрались из Школы, а возле рва нас уже ждала лодка. Норвуса же поблизости не было.
— Залезай, — сказала Трисса.
— Дамы вперед.
Девушка пожала плечами и забралась в лодку. Я сжал зубы и тоже туда залез. Хоть мне и было страшно плыть через ров, но еще страшнее мне было встретиться с тем человеком, о котором говорила Трисса. А вдруг она все-таки ошиблась, и я на самом деле выродок. Пока я обо всем этом думал, мы как раз доплыли до берега, и Трисса на него уже выбралась.
— Мар, не спи. У нас не так много времени.
— Ага. — И я быстрее заработал веслами.
Хоть уже было за полночь, Город спать пока не собирался. Повсюду сновали веселые люди, из харчевен шли такие запахи, что даже у меня, хоть я и волновался, чуть слюна не начала капать. Это мне кое-что напомнило.
— А где Гэн с Паром? Почему они с нами не пошли?
Трисса немного замялась.
— Им нельзя было с нами. Не нужно, чтобы они встретились с тем человеком. Не рассказывай о нем никому.
Мне это не понравилось, но я кивнул. Раз Трисса говорит, что так нужно, значит, так действительно нужно.
Мы немного погуляли по Городу, словно никуда не торопились. Я заметил, что Трисса натянула капюшон так, что ее лицо стало почти не разглядеть. Знаком она показала, чтобы я сделал то же самое. А вскоре мы дошли до нужного места. Это была харчевня, каких пруд пруди по всему Городу. Разве что только возле нее стоял громадный мужик с топором наперевес.
— А нам точно туда?
— Да.
— Ты уверена?
— Мар!
— Я просто так спросил.
Мы подошли к двери, и нам тут же преградил путь этот громила. Видать, охранник.
— Детям сюда нельзя! — гаркнул он.
Тогда Трисса приподняла капюшон и посмотрела на громилу снизу-вверх. Тот сразу же расплылся в улыбке:
— Трисса! Заходи. Этот с тобой?
— Да.
Охранник пропустил нас, а я выдохнул с облегчением. Фух, пронесло! Я уж думал, он сейчас нас этим топориком на котлетки порубит. Эх, а я то, оказывается, проголодался. Надо было есть, когда Норвус приносил. А сейчас, гляди, нас и самих тут слопают. Глазами так точно. Вон сколько народу собралось! Все столы были заняты, да и за ними умудрилось уместиться раза в два больше человек, чем было положено. Гулянка тут, наверное, давно уже шла, потому что все были хорошо навеселе: гарланили песни, выясняли, кто кого уважает, даже до драки дело дошло. Но никого это не волновало, будто все шло как и надо. И даже Трисса на это не обращала внимания. Пробираясь вперед, она ловко уворачивалась от подвыпивших посетителей. Впрочем, до нас тоже никому не было дела.
Похожие книги на "Сиротка для Ледяного чудовища", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.