Горе-волшебник. Книга 1 (СИ) - Касперович Алла Леонидовна
— Проехали. Слышь, парниша, ты куда вчера ходил?
— Трисса отвела меня к своему дяде.
— К Назару, значит, — хмыкнул крыс.
— А ты откуда знаешь?
— Я все знаю, парниша. Эх, тот еще сорванец был, когда с твоим папкой да с этим Ремусом по Школе бегал…
— Подожди. Ты говоришь, что все знаешь. Значит, ты знал, что я не выродок?
Почему-то я не удивился. Я сейчас вообще ничему не удивлялся.
— Естесссссссссно.
— Может, ты еще и знаешь, кто на меня печать наложил?
— Естесссссссссно. Я ж и помогал.
А вот теперь я удивился. По-настоящему.
— Тогда кто… кто это сделал?
— Папаша твой! — расхохотался Руфус. — Кто ж еще? И зеще: запомни вот это за…
Я проснулся. Но почему-то первое, о чем я подумал, было не то, что мой собственный отец наложил на меня печать из-за которой все считали меня выродком, а о том, что я так и не попробовал пирог. Вишневый!
Оладка перепеченная! Я зверски хотел есть!
И как раз в это мгновение в дверь постучали. Как же я был рад видеть Норвуса! А еще больше я радовался подносу у него в руках. Овсянка! С ягодами!
— Доброе утро, мой мальчик, как спалось? — улыбнулся смотритель своими острыми желтыми зубами. Жуткое зрелище, но я уже привык.
— Намальна! — ответил я, глотая кашу так быстро, как будто месяц ничего не ел.
— Пойдешь сегодня в Город?
— Не-а. Тут останусь.
— Хорошо, — кивнул Норвус, он как будто и не удивился. — Мальчик мой, меня сегодня в Школе не будет. Так что, если что-нибудь понадобится, обращайся к Тетушке Таме.
— Угу.
Мне показалось, что он хотел еще что-нибудь добавить, но передумал и просто помахал мне рукой, и вышел.
Ну и ладно.
Трисса зашла за мной, как и обещала, ровно в половину десятого.
— Привет. — поздоровалась она. — Готов?
— А… Да. Готов. Привет.
Я не знал, как в глаза ей смотреть после вчерашнего. Но ее, похоже, это не беспокоило. Она вела себя точно так же, как обычно. Еще бы! Она же думает, что я вчера ошибся, что мне Корнелия нравится. Нет, вот уберут с меня эту дурацкую печать, и я обязательно поговорю с Триссой!
— Идем, — сказала Трисса и подтолкнула меня, а меня как будто иголкой кольнуло. — Нам нельзя опаздывать.
— Ага.
Дверь я закрыл — два раза ходил проверять. Я плелся вслед за Триссой, не смея идти с ней рядом. В коридоре было совершенно пусто — все школяры и профессора сбежали из Школы при первой же возможности, то есть еще вчера.
Ни я, ни Трисса за всю дорогу не проронили ни слова. Я то и дело пытался с ней заговорить, но так и не смог выдавить из себя ни звука. А мы тем временем добрались до нужного подземелья. Оладка перепеченная! Я даже не заметил как!
— Заходи, — Трисса открыла передо мной тяжеленные с виду двери. Я аж почувствовал бабулин подзатыльник — она часто мне талдычила, что перед женщинами надо двери открывать. Ну не успел, чего уж тут. Не выпихивать же Триссу обратно.
Профессора, как и положено, еще не было на месте. А может, и был. Тут все равно ничего не было видно, хоть глаз выколи. Тогда Трисса выдохнула заклинание, и перед ней появился маленький огонек. От него она зажгла висящие на стенах факелы — я насчитал тринадцать штук. Комната была круглая, и на стенах, помимо факелов, висело очень много свитков с начерченными на них вендийскими рунами. Кстати, учить мне их не пришлось, потому что я читал их, как если бы они были написаны на нашем языке.
В середине комнаты, а она была с нашу Столовую, лежала огромная круглая каменная плита. На ней были вырезаны руны, но их я прочесть не смог. Это был не вендийский, и не наш. Может быть, это вообще были какие-нибудь каракули, и их начертали тут просто для красоты. Рун тоже было тринадцать. Эх, и почему профессор так долго идет?
— Сколько времени? — спросил я.
— Без десяти десять.
— А… Ясно.
Я никак не мог придумать, о чем бы мне заговорить с Триссой. Она стояла возле плиты, сцепив на груди руки. Пламя факелов мягко освещало ее лицо и рыжие волосы, которые Трисса оставила распущенными, отчего девушка казалась совсем хрупкой и беззащитной. Но я то знал, что это совсем не так. В колдовском бою она любого волшебника уложит на обе лопатки, да и с обычной грубой силой тоже справится. Но я бы очень хотел всегда быть рядом и всегда ее защищать. Конечно, если она сама меня не прогонит.
Я не удержался от смешка: вспомнил как на днях Трисса заставила бегать нашего неповоротливого толстяка Пара. Тот нечаянно уселся на ее свитки. Все бы ничего, но у него в кармане был горшочек варенья, и именно тогда он и вздумал перевернуться. Так что вскоре все свитки Триссы, а там была часть ее Годовой работы по Основам водного волшебства, оказались в красных липких пятнах. Вообще-то обычные свитки легко восстановить, тем более что Пар лучше всех владел волшебством уборки. Но не все так просто, потому что для Годовых работ выдавали в Библиотеке особенные именные свитки, которые никто не сможет подделать. А так как их очень сложно было сделать, и делал их никто иной как сам Верховный волшебник Корнелиус, то было понятно, почему Трисса так рассвирепела. Не долго думая, она щелкнула пальцами, одновременно выдыхая заклинание, и в ее руке оказался крохотный-крохотный огонечек — таким даже свечку не зажжешь. Я удивился, почему Пар так испугался и начал пятиться от Триссы. А вот Гэн все понял и стал срочно искать куда бы спрятаться подальше от неприятностей. Я посмотрел на Гэна и решил сделать так, как он. Вовремя. Трисса как-то хищно улыбнулась, отчего наш краснощекий Париус стал совсем бледным, и начала один за одним отправлять к нему один огненный шарик за другим. Так быстро Пар еще никогда не бегал. Он нарезал круги по ученической, иногда безуспешно пытаясь открыть дверь наружу, а потом снова бежал по кругу. Не знаю, сколько Трисса так его мучила, но у меня уже ноги затекли сидеть под столом. Потом она, видимо, остыла и убрала-таки свои шарики. А Париус клятвенно пообещал, что больше никогда не будет носить горшочки с вареньем в карманах.
Точно! Можно же поговорить о друзьях!
— А Гэн с Паром в Город ушли?
— Да.
Ну все. Больше я придумать ничего не смог.
К счастью, как раз пришел профессор Назарус. Он как обычно был в своих черных очках. Интересно, а он вообще хоть что-нибудь в темноте в них видит? Наверняка видит, раз ни на что не натыкается и в дверь пролез без проблем.
— Уже тут? Хорошо.
— Здравствуйте, профессор Назарус! — Это я так пискнул?
Профессор криво усмехнулся и начал доставать из-под мантии какие-то непонятные штуки, с виду более похожие на бутерброды. Это и были бутерброды!
— Не успел позавтракать, — пояснил он.
По виду Триссы было понятно, что она догадывается, почему ее дядя пришел голодным.
Когда с бутербродами было покончено, профессор достал из-за пазухи что-то более похожее на волшебный предмет. Это была старая сильно пожелтевшая и местами обугленная книга. Наверное, та самая, которую Трисса читала в Профессорской библиотеке.
— Мел! — скомандовал Назарус, и Трисса тут же подала ему белый кусочек.
Профессор залез на плиту с ногами и принялся на ней выводить новые и такие же непонятные мне символы. В его руках белый мел становился то красным, то зеленым, а то и вовсе золотым. Когда профессор закончил, мел снова был совершенно белым.
— Ложись, — сказал профессор.
Он показал, куда именно мне лечь. На глаза он положил мне какую-то тряпицу, и до конца ритуала я больше ничего не видел. Я слышал лишь, как профессор передвигается то по плите, то вокруг. А когда все закончилось, я зажмурился от яркого света.
Вокруг меня были не холодные стены мрачного подземелья, а стены моей собственной комнаты, и лежал я на своей собственной кровати.
— Проснулся? Хорошо. Завтра идешь на уроки.
Профессор Назарус встал со стула, на котором до этого сидел, поправил очки и вышел. А со мной осталась Трисса, она тут же заняла место на стуле.
— Я думала, ты весь день проспишь, — сказала она. Я успел заметить, как она украдкой облегченно вздохнула. Ты долго не просыпался. Дядя решил перенести тебя сюда. Как ты себя чувствуешь?
Похожие книги на "Сиротка для Ледяного чудовища", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.