Спасите ведьму, или Некроманты здесь скромные (СИ) - Томченко Анна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Чародейка откинулась на спинку диванчика и хищно улыбнулась. Мужчина досадливо дёрнул кадыком, намекая, что разговор у них явно не получится. Элис ничего не имела против: вся семейка отложилась в памяти, как нечто обо что противно запачкать туфельки, пожалуй, вот сынок градоправителя ещё ничего, сгодится на закуску.
— Вы здесь новенькая, — он выдавливал слова, цедил. — Ни с кем не общаетесь. Никуда не выбираетесь. Игнорируете высший свет… Для чего вы здесь?
— А вы? — девушке показалось забавным доводить этого чванливого интригана.
— Поговорить…
— Ваш семейный снобизм плохой помощник в переговорах… — честность за честность. Никто не говорил, что получать правду в лицо приятно. Но мужчина ещё раз пробежался взглядом по визави и в нем проснулся… Интерес?
— Ваше появление внесло некоторые неурядицы в жизнь нашего спокойного городка. Хотя, вы и пренебрегаете общением, все же… Столько слухов. Чего вы хотите от Грегори?
— А вы? — девушка аж села ровнее, как будто перед прыжком. — Отвечать на вопрос вопросом невежливо, так говорит моя тетушка. Но мы же оба знаем о чем идёт разговор. Не о моем здесь присутствии, не о том, что я тут по сути отбываю наказание и собираю материал для повышения степени. Вы здесь затем, чтобы узнать, что мне нужно он нелюдимого мага. Честность за честность. Вам что от него надо?
Честность? С такими как Сандер Бернар нельзя быть честными. Такой проглотит и костей не выплюнет. Поэтому бравируем и наглеем на глазах. Папочки тут нет, но и Алисия не последняя селянская дура.
— До вашего появления вопрос о браке Хлои и Грегори был почти решённым…
Гадюка, что спит в любой девице, расправила капюшон и встала на хвост. Она и ревность, обжигающаяся, злая, всеобъемлющая, затопила разум Элис и девушка только и успела подавить желание высказать высокородному папаше в каком драконьем заду она видала этот свадебный цирк, где главным клоуном будет ее наниматель.
— Вы хотите сказать они любили друг друга без памяти? А тут появилась я и все испаскудила?
Ведьма вскинула бровь, пристально вгляделась в лицо собеседника. Маска. Надменная маска, отлитая свечным воском, и кажется приблизься огонь, она потечёт рваными слезами, обнажая гнилое нутро. Девушка азартно втянула носом воздух, как волчица, что готовиться к загону жертвы. Щекотнул аромат пряных трав, виски, табака… Не то… Что там в первых нотах? Базилик. Лимонная сочность? Нет. Алисия шмыгает самым любопытным органом и снова принюхивается. Аптекарский спирт. Травы… какие-то травы, очень знакомые.
— Любовь? — градоправитель наигранно хохотнул. — В таких браках нет любви. Но она неудобно выскальзывает обычно на стороне. Что между вами и магом?
Какой шустрый. Чародейка задумчиво выпячивает губы трубочкой, делая вид, что взаправду думает над вопросом.
— То же самое, что между вашей дочерью и Грегори, — Элис не обратила внимание на то, что ее сочли незначительной интрижкой, — абсолютно ничего!
Хотелось добавить, настолько ничего, что они просто периодически обжимаются, но грубо сказать не получалось, а оправдываться не хотелось.
— Значит я могу рассчитывать, что вы проявите благоразумие в нужный момент…
— Ой за пять штук золотых и квартирку в Радужной поляне, можете рассчитывать на что угодно…
Если уж быть благоразумной девицей, то до конца. А по законам жанра излишний ум требует торгов или хотя бы намёка на это. Алисия внимательно присмотрелась к собеседнику и уловила едва заметную неприязнь. Неужели он рассчитывал, что она устрашится видом всесильного градоначальника и будет блеять как коза, которую приносят в жертву на демоническом алтаре?
— Раз все так просто… — было начал Сандер, но ведьма перебила:
— А что сложного? — она пожала плечами, — Вы мне отступные, я заканчиваю отбывать наказание, дописываю свою работу и помахиваю батистовым платочком вашему фантасмагоричному представлению из кареты моего папеньки. Кстати, если хотите ускорить этот процесс рекомендую наведаться в Кассоди и найти там бывшего королевского дознавателя Тадеуша Гордон и заверить его в моей благонадежности. Папенька будет рад слышать, что его единственное дитя настолько допекло весь город, что сам градоначальник решил посодействовать воссоединению семьи.
Вот пусть сидит и обтекает. Алисия самым чувствительным местом, обычно на какое она находит неприятности, ощущала, что будь она простой девицей без рода и племени, этого разговора не состоялась. Ее бы просто вышвырнули за стены города или отравили бандеролью в родную деревню коровам хвосты крутить. И если это подозрение верно, стоит уточнить, что волосы на ее голове давно пересчитаны и папенька сильно разгневается, заметив недостачу.
— Вы не уедите? — мужчина побагровел и попытался ослабить воротничок рубашки. Восковая маска текла сильнее, и Элис хотелось отвернуться, чтобы не видеть двуличия, но она смотрела. Так, как глядит отец: с вызовом, с полной уверенностью в своей правоте и немного с диким, лихим сумасшествием.
— Уеду… Тогда, когда сама этого захочу.
Уходил градоначальник как эльфийский партизан из дриадской деревушки, не прощаясь. Элис проследила, как смыкаются полы шатра и устало откинулась на диван, разбирая неудобный разговор на составные части. Больше всего жгло то место, где брак блондинки и ее мага был решённым. Она не рассчитывала ни на что. Более того ей ничего не нужно. Но детская обида не покидала. Мешали руки Грегори, что прикасались к волосам, к губам. Его хриплое дыхание. Ее ладони, что нервно и торопливо расстегивают его рубашку. И голос… густой, тягучий… Что заставляет клубок огня внизу живота растекаться.
Алисия ведь действительно влюбилась.
И за это было обидно до слез. До прокушенной губы. А сейчас стало ещё и больно, потому что причина почему они не возвращались к событиям той ночи стала очевидной. Зачем городить ненужные романы, когда там брак. Для него это мимолетный адюльтер. Ему не интересно, что там почувствовала Элис.
— К тебе можно? — в шатёр зашёл ещё один представитель семейства Бернар.
Да твою ж…
Элис зажала в ладони маленькое проклятье.
— Если следующей в мой шатёр завалиться твоя сестра…
— Ты избила ее.
— Мой папенька, — Элис отводит руку за спину и блондин, проследив за этим многозначительными жестом, поднимает свои ладони вверх, словно заранее признавая проигрыш, — всегда учил бить один раз и наверняка. Неправильно оставлять за спиной всяких калек. У них есть свойство вилки в лопатки втыкать. Грегори же учит бить так, чтобы не оставалось следов. Так что я твоей сестре всего лишь пустила кровь, а могла бы кишки… Чувствуешь мое великодушие?
Эрик чувствовал истерику, поэтому налил себе коньяк и сел на стул, предусмотрительно отгораживаясь от девушки маленьким столиком.
— Зачем он приходил?
А ведь этот славный потомок своего отца тоже играет, только без масок. Он куда более талантлив и вживается в роль. Принимает обличие то повесы, то хорошего друга, то как сейчас соперника. Неплохой экземпляр, настолько, что портить ему шкурку не стоит, надо послушать о чем пойдет речь.
— Тебя сватал, — ехидно отозвалась Элис, развеивая проклятье и складывая руки на груди.
— И ты не согласилась? — картинно оскорбился блондин.
— Он.
— Отчего же?
— Запросила за тебя слишком большое приданое.
— Какая ты однако меркантильная…
— Я ответила на твой вопрос?
— Более чем… Сколько ты попросила?
— Хочешь предложить больше?
— Вдвое… — он многозначительно промолчал, — только за то, чтобы ты осталась.
Элис удивилась. Нет не так. Она впала в то состояние ступора, что если бы сейчас дракон спикировал на поляну, он и то не смог бы сдвинуть ведьму.
— Что??? — наконец-то отмерла девушка. — Что вы там курите? Отсыпь мне чуток?
Эрик смерил ее протянутую ладонь насмешливым взглядом.
— Он приходил, рассказывал про долго и счастливо моей сестрицы и твоего нанимателя. Так? — Элис кивнула. — Ты стала вредничать и играть в денежный интерес. Верно? Верно… Так вот, какую сумму ты назвала, чтобы смогла убраться из города? Я предложу вдвое больше, только чтобы ты осталась.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Спасите ведьму, или Некроманты здесь скромные (СИ)", Томченко Анна
Томченко Анна читать все книги автора по порядку
Томченко Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.