На свою голову - Непременова Настасья
Конец всеобщей истерии положили старосты, заявив, что ещё до появления акромантула входы: в подземелья, гостиные и спальни всех курсов были залиты качественным инсектицидом. Гордо поглядывающую на всех вокруг Джемму Фарли ожидал облом. Старосты Пуффендуя очень резко осадили её попытки присвоить себе лавры всеобщей спасительницы, напомнив о том, что ещё до её предупреждения старались обезопасить собственную территорию.
История о том, что Ли Джордан и в самом деле привёз в школу гигантского тарантула очень быстро нашла подтверждение. Об этом упомянули двое ребят с Пуффендуя, те самые, разговор которых подслушал Гойл. Правда они ничего не слышали о том, что паук потерялся, но что это меняло? Сплетни на то и сплетни, что неизвестно, что в них ложь, а что правда. Главное, что теперь никто не мог заподозрить Поттера и компанию в злом умысле. А вообще, оставалось только удивляться, как болтливые безалаберные грифы умудрялись так долго сохранять свой секрет и не раззвонить об опасном питомце всей школе.
Деканы Роули и Стебль выдохнули с явным облегчением, узнав, что ученики успели сами позаботиться о собственной безопасности. Устроили, правда, нагоняй старостам за утаивание важной информации, но тем и ограничились, в глубине души признавая, что узнай они обо всём раньше — не поверили бы, приняв рассказ за хэллоуиновскую страшилку. А вот не разводить панику, когда все в школе готовятся к празднику было, по их мнению, разумным решением. Оповестив учащихся, что назавтра все уроки отменены и покидать безопасную территорию запрещено до особого распоряжения, деканы удалились. Подтвердив предположение, что хлопот с поиском опасной зверюшки было невпроворот.
На утро завтрак был доставлен прямо в гостиные. Тео, регулярно проверявший приблизительное местонахождение акромантула, недоумевал. Получалось, что за истекшее с праздничного пира время тот не двигался с места, видимо, забившись в какую-то нишу. Покинуть территорию факультета ребятам позволили только в обед, под конвоем взрослых сопроводив их в Большой зал.
Глядя на творившийся вокруг ажиотаж, Гарри с друзьями только тихо посмеивались ровно до того момента, пока, выпучивший от страха глаза Тео не сообщил, что его следящий артефакт, судя по всему, находится в Большом зале, а следовательно и акромантул тоже где-то тут. Вот тогда не до смеха стало уже Поттеру и компании. Пока остальные более или менее спокойно обедали, свято уверенные в том, что уж тут-то им ничто не угрожает, ребятам, ожидавшим что вот-вот в их ноги вцепятся страшные жвалы, кусок в горло не лез. В том, что акромантул нападёт именно на них, никто не сомневался. Ведь это же они его сюда притащили, стало быть и мстить многоногая тварюшка им будет.
Покидали Большой зал мальчишки на негнущихся от страха ногах и затравленно озираясь по сторонам. Неудивительно, что Блейз едва не упал, столкнувшись с кем-то из учеников, и тут же издал испуганный писк. Спустя секунду рядом с ним уже никого, кроме друзей, не было. Все, кто ещё не успел выйти, расступились широким кругом, лихорадочно пытаясь понять, что напугало маленького слизеринца.
— На ногу кто-то наступил. Больно! — Оправдался Забини, стремясь как можно скорее избавиться от всеобщего внимания.
В толпе облегчённо завздыхали и поспешили на выход, не заметив, как Забини сильно пихнул Нотта локтем в бок, незаметно указав тому на предмет своего беспокойства. Проследив за взглядом, Тео побледнел. Зацепившись за скол на скамье, прямо у них перед носом висел знакомый кожаный ремешок. Всхлипнув от ужаса, Нотт обвёл друзей перепуганным взглядом:
— Ребята, мы потеряли акромантула!..
В свою комнату друзья вернулись основательно пришибленными. Драко трясся от страха. Блейз, слегка заикаясь, ругался на смеси нескольких языков, непонятно только на кого. Тео, всхлипывая, объяснял, что так боялся, когда одевал на лапу артефакт, что, наверное, плохо ремешок затянул. Гарри ругал себя на чём свет стоит за то, что притащил в школу такую опасную тварь и молился, чтобы Северус и тётя не прознали, чьих рук это дело. Не унывали только Винс и Грег они вспоминали всё, что знали об акромантулах и ловушках и, кажется, на полном серьёзе обсуждали не удастся ли им сходить поохотиться.
Помощь пришла, откуда не ждали. Незадолго до ужина, вопреки установленным в Хогвартсе правилам, в комнату ребят заявился Люциус Малфой собственной персоной. Глядя, как мальчишки виновато отводят глаза и втягивают головы в плечи, он хмыкнул и подозрительно прищурился, но устраивать допрос не стал. В том, что прогулка тролля по школе была на их совести ни он, ни Северус практически не сомневались, но акромантул… Нет, по всем законам логики не могли одиннадцатилетние мальчишки в таком участвовать. Да и взять акромантула им было неоткуда.
— Гарри, — испуганно-смущённая рожица Поттера заставила лорда уже всерьез усомниться в невиновности сорванцов, — вы понимаете, насколько опасно нахождение существа подобного акромантулу на территории школы? — Все согласно закивали и стали выглядеть ещё более виноватыми, чем прежде. — Я рад, что вы это понимаете, — с нажимом произнёс Люциус и тут же перевёл тему: — Гарри, Север сказал, что у тебя есть уникальный артефакт — карта замка работающая в реальном времени. Это так?
— Да, — Поттер по-прежнему старался не встречаться с собеседником взглядом.
— Могу я на неё взглянуть?
Мальчик облегчённо выдохнул, попутно ругая себя за то, что сам не догадался воспользоваться картой Мародёров, вместо того, чтобы несколько часов мучиться от предположений. Ведь если карта показывает всех, кто находится в замке, вплоть до Миссис Норрис, то и акромантула…
Да, акромантула карта показала! Просиявший Малфой уже готовился отправиться на ловлю, когда был остановлен вопросом:
— Пап, а может не стоит его ловить? Ну я имею в виду, не то чтобы совсем не ловить, а то, что всем о его поимке знать не обязательно. Особенно директору, — пояснил Драко, перехватив ошарашенный взгляд отца и попутно подтвердив подозрение, что все здесь присутствующие приложили-таки руку к творящемуся в школе безобразию.
— Ага, — кивнул Поттер, — пусть по школе ещё какие-нибудь министерские сотрудники походят. Нам так жить спокойнее. А ещё хорошо бы, чтобы от этих тварей в лесу и следа не осталось, пока не сожрали кого-нибудь…
— Тварей? В лесу? А вот с этого места, молодой человек, будьте любезны поподробнее, а то мне почему-то начинает казаться, что этот акромантул в округе не единственный…
Хорошенько обдумав новую информацию, Люциус решил, что облегчать жизнь Дамблдору не в его интересах. Акромантула он при помощи карты отловил за полчаса, а вот сообщить об этом директору и представителям министерства «позабыл»…
Вот так и получилось, что в школе снова всё пошло вверх дном. А кто сказал, что в огромном старинном замке легко отыскать не такую уж крупную, но очень шуструю животинку? У страха, как известно, глаза велики, и то тут, то там то и дело кто-нибудь начинал истошно орать, что видел паука, успевшего разрастись до размеров гиппогрифа. Студенты, едва заслышав очередной визг, срывались с места и разбегались как тараканы; профессора пытались образумить и хоть как-то организовать перепуганных подростков; авроры и ликвидаторы неслись обезвреживать ядовитую тварь. Потом выяснялось, что это очередная ложная тревога и все безуспешно пытались вернуться к прерванным занятиям. Ну как при таких условиях можно обеспечить нормальный учебный процесс?! Честный ответ — никак. Профессора, смирившись, просто ждали, когда основные помещения школы окажутся наконец-то проверенными и обработанными, чтобы хоть уроки можно было вести спокойно. Студенты при любой возможности стремились прочь из замка, восстанавливать душевное равновесие, долбя мячами по земле и стенам.
К знакомым и ставшим учащимся уже почти родными лицам служащих Отдела по контролю за особо опасными существами, снова присоединились авроры. Опросы-допросы… Спихнуть вину на студентов, якобы протащивших опасную тварь в школу ради шутки, Дамблдору не удалось. Впрочем, история с гигантским тарантулом всё же всплыла, и Ли Джордану с близнецами мало не показалось. МакГонагалл тоже.
Похожие книги на "На свою голову", Непременова Настасья
Непременова Настасья читать все книги автора по порядку
Непременова Настасья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.