На свою голову - Непременова Настасья
— Да. Ваша мантия будет свободна от нежелательного… довеска. Но скорее всего окажется безнадёжно испорченной.
— Но ведь смог же он его туда как-то впихнуть…
— Смог. Но наш директор очень одарённый волшебник и извлечь обратно то, что он здесь спрятал, школьникам вряд ли по силам. Подождите до каникул. Приедете домой отдадите мантию Северусу или Люциусу. Они справятся.
— Спасибо, сэр. Я так и сделаю.
Мужчина кивнул, принимая благодарность, и отправился к себе. Предупредить Снейпа стоило поскорее. Гарри с сожалением запихнул мантию в тумбочку. Он по достоинству оценил помощь и предупреждение своего декана, но всё равно очень хотел понять, для чего ему прислали столь неожиданную вещь? И действительно ли она ранее принадлежала его отцу? Ведь даже первокурснику было понятно, что мантии-невидимке в школе не место.
Через полчаса напряжённых размышлений и сомнений, Гарри всё же получил ответ на один из занимавших его вопросов. Нарцисса Малфой подтвердила, что у Поттеров хранилась уникальная мантия-невидимка, о которой она слышала от своей тёти Дореи, приходившейся Гарри бабушкой.
— Странно, что тебе Северус раньше про эту мантию не рассказал, — Драко выглядел искренне озадаченным. — У него же от тебя секретов нет.
— Да не те у них с моим отцом отношения были. Северус был последним человеком, которому отец стал бы свои тайны рассказывать. Кто же знал, что всё так сложится? А вдруг это не та мантия?
— Да та самая, не сомневайся. Я «невидимки» разные видел, и книги у нас про них есть. И прадед много рассказывал. Так вот, эта даже чисто визуально ничего общего с обычными сделанными из волос демимаски, не имеет. — Тео ласково, почти любовно коснулся лёгкой струящейся ткани. — Гарри, она действительно очень особенная. Я не могу этого объяснить, просто чувствую.
— Получается, что мантия всё-таки моей семье принадлежала, а Дамби её взял и испортил? Урод!
— Ну он же не совсем испортил. Послушай декана. Забери её домой на каникулы, и наши обязательно что-нибудь придумают, — посоветовал Грег.
— Да мы только в школу вернулись! А ты предлагаешь ждать до Пасхальных каникул?! Э нет, там, в записке, было написано: «Пользуйся с умом!». Вот я и собираюсь, раз уж такой случай подвернулся.
— А если отослать её в Малфой-менор? А потом вернуть обратно…
— Не, если сигналка исчезнет из школы, директор обязательно почует неладное. Эти штуки, они такие… Ну в общем он точно узнает. Гарри, а хочешь я попробую достать? — Тео с надеждой посмотрел на друга.
— А не испортишь?
— Не испорчу. Если не будет получаться, просто оставлю всё как было.
— Ладно. Только сначала я хотел бы всё же выяснить, для чего директор всё это затеял?
«Подарочек» Дамблдора настолько всех поразил, породил такое количество предположений и подозрений, что ребята даже как-то позабыли о выходке близнецов. Но им напомнили. С утра прямо у входа в Большой зал, Уизли отпустили парочку шуточек, не оставив ни малейших сомнений в своей причастности к нападению. Не то, чтобы Гарри или кто-то из его друзей не был уверен в их виновности, но всё же… Всё оставшееся до конца завтрака время рыжие злорадно ухмылялись или ржали так, что даже заработали выговор от собственного декана и многозначительный взгляд от профессора Роули.
Едва встав из-за стола Гарри и Драко поспешили к декану. Оказалось, что тот уже в общих чертах в курсе их неприятностей, но узнал о них только сегодня, да и то едва ли не случайно: когтевранский староста доложил.
Выслушав более полную версию произошедшего Роули нахмурился и попенял своим ученикам, что не поставили в известность сразу, ведь была же возможность всё рассказать, пока он с подброшенной Поттеру мантией разбирался. А теперь мало того, что ничего не докажешь, так даже к школьной целительнице за проверкой на предмет причинения вреда здоровью обращаться поздно. Правда, хотя бы попробовать добиться для Уизли наказания, декан всё равно пообещал.
Глядя, как издевательски улыбаются им рыжие, мальчишки злились, понимая, что сами виноваты в упущенном времени. Вот нажаловались бы сразу, глядишь сейчас близнецы уже проблем бы огребли. Но они не нажаловались и приходилось терпеть откровенные насмешки. Близнецы бесили! Но ещё больше бесил младший Уизли! Всю Историю Магии он кривлялся, шмыгал носом и пускал слюни, изображая последствия от воздействия подлитой в купе пакости. Натёр глаза до того, что они покраснели и действительно начали слезиться.
— Башку ему оторвать, что ли, — зло прошипел Гойл, наблюдая, как Уизли, едва заслышав звонок, поспешно выбегает за дверь.
— Ага, и в Азкабан из-за этого урода угодить? Нет уж, увольте, — Малфой презрительно скривился. — Давайте сначала послушаем, до чего декан с Кошкой договорятся.
— А рыжий-то зассал рядом с нами задержаться, — в голосе Нотта проскользнуло злорадное удовлетворение. — А вообще согласен с Драко, сначала нужно выяснить, чего декан добиться сможет, а потом и о мести подумаем.
Разбирательство устроили сразу после обеда, и слизеринский декан не добился ничего. Как он ни старался, но обвинить рыжих ни в чём не удалось. Ребята наперебой объясняли МакГонагалл причины своих подозрений, Роули поддерживал их сколько мог, но безрезультатно. МакКошка упёрлась и ни в какую не желала признать, что её студенты причинили вред первокурсникам. Тем более не признавала, что они сделали это намеренно. И конечно же она не забывала повторять, что ни сами пострадавшие, ни другие студенты близнецов возле того самого купе не видели. Да и вообще, почему она должна верить на слово, что кто-то что-то куда-то плеснул? У Забини вот мать зельевар, а у Поттера дядя… Мало ли что мальчишки у взрослых из лаборатории могли стащить и разлить по недомыслию. При чём тут кто-то ещё, особенно Уизли?
Сами рыжие смотрели на всех честными-пречестными глазами и громогласно клялись, что знать не знают, о чём вообще идёт речь.
Доказательств действительно не было никаких, кроме того, что Уизли были единственными учениками во всей школе, кто с упорством достойным лучшего применения делал всё возможное, чтобы осложнить жизнь Гарри и его друзьям.
Учительскую Роули покинул кипя от бешенства, и можно было поспорить, что в ближайшие пару недель, благодаря рыжим, факультет Гриффиндор лишится не одного десятка баллов, а близнецов будет ожидать множество увлекательных часов, проведённых в библиотеке за написанием длиннющих эссе. Уж что-что, а на уроках Зельеварения без труда можно найти причину, чтобы снять баллы и назначить дополнительные задания. Но это когда ещё будет, а поквитаться хотелось немедленно.
Злые и разочарованные ребята отправились на следующий урок, и настроение было тем гаже, что это был урок Трансфигурации. Конечно же Рон Уизли оказался первым, кого они увидели, едва подойдя к классу.
Заметив слизеринцев он снова принялся пускать слюни, глаза, правда больше тереть не стал, вместо этого хватался за горло, изображая рвоту, и Блейз не стерпел:
— Уизел, ты бы платочком прикрылся, пока всех здесь не заплевал. А то погляди — слюни во все стороны летят, глистами ещё полшколы перезаражаешь.
При напоминании о давнем унижении рыжий пошёл пятнами:
— Нет у меня глистов и никогда не было! Это всё вы, твари, выдумали! А мадам Помфри подтвердила, что…
— Ой, а чего ты такой нервный-то? — Поттер окинул Уизли скептическим взглядом. — Тебе бы к мадам Помфри сходить, успокоительной настойки выпить. Да и попросить, чтобы проверку ещё раз провели, не помешает. Сдаётся мне, что в прошлый раз с непривычки анализ криво сделали. Я вот маггловскую литературу полистал и узнал, что испражнения глистов токсинами кровь отравляют и на мозг влияют, от чего люди бешеными становятся, прям как ты.
— Да я… Да ты… — рыжий сжал кулаки, пытаясь обойти преградившего ему путь Винса.
— Ну-ну, ребята, чего вы взъелись. Нужно быть лояльнее. Может быть человеку помощь нужна. — Рон, позабыв о своём желании дотянуться до Поттера, зло уставился на манерно тянущего слова Драко. Гарри хихикнул, он точно знал, что таким тоном Малфой начинает говорить, когда собирается довести кого-нибудь до ручки. — Уизел, хочешь я перед отцом за тебя словечко замолвлю, чтобы комиссию собрал? Могу и с заявлением помочь, ты же сам-то всё равно правильно не напишешь.
Похожие книги на "На свою голову", Непременова Настасья
Непременова Настасья читать все книги автора по порядку
Непременова Настасья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.