Распутья. Наследие Повелителя - Панкеева Оксана Петровна
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
— Разумно, — согласился Шеллар. — Вы решили, как будете искать пропавшего доктора Рельмо?
— Да, — коротко отрезал Раэл. — Толик разыщет Вельмира и Морриган и попросит их поработать с зеркалом.
— Я? — испугался Толик. — А как же Козявка без связи?
— А кто — я должен оставить всю операцию без руководства? Сбегать в соседний мир можем только я или ты, больше некому. К тому же Козявка не нуждается в ежесекундных пояснениях, что она сейчас видит, как это работает и как на это следует реагировать. А советов и наставлений она все равно не слушает, хоть давай их, хоть не давай. Если понадобится что-то срочно сообщить, я сделаю это сам. Предупреди ее, отдай мне микрофон и отправляйся. Только не задерживайся, сейчас не время для кружечки пива.
Мафей узнал ее, когда она только приблизилась к столику, несмотря на то что маэстрина переоделась и сменила прическу — теперь волосы не торчали вверх забавными хвостиками, а свободно рассыпались по плечам, прикрывая сокеты от любопытных глаз. Вне рабочего места, в повседневной одежде она выглядела неприметной скромницей, из тех, мимо которых мужской взгляд скользит не задерживаясь. Спокойная, неяркая, деловитая, словно мышка, семенящая под стеночкой по своим мышиным делам.
— Добрый вечер. Я вам не помешаю?
Саша хотела что-то ответить, но вдруг изменилась в лице и только восторженно кивнула несколько раз — наверное, узнала не сразу, хотя и видела раньше на портретах. Мэтр Ушеб и вовсе ничего не понял. Несколько секунд он сидел с сосредоточенным видом, выслушивая подсказку, затем резво изобразил на своей мумифицированной физиономии восхищенное почтение.
— Что вы, это такая честь для нас!
— Прошу вас, тише. Я здесь инкогнито. Я хотела просто поговорить, а не раскланиваться и раздавать автографы.
— Извините… — Саша застенчиво опустила взор к вазочке с мороженым, причем на этот раз, как заметил Мафей, вовсе не играя в пай-девочку, а вполне себе искренне. — А о чем?
Белочка обворожительно улыбнулась и, не оглядываясь, жестом остановила выросшего у нее за спиной оранжевого юношу. Тот без звука растворился в толпе.
— О вас. Меня всегда интересовали нестандартные игроки с развитым воображением и хорошими актерскими способностями.
Саша слегка приуныла.
— Для меня выбор подходящих ролей настолько ограничен, что о воображении уже как-то и речь не идет.
— Я позволила себе поинтересоваться вашей персоной… — Теперь пришла очередь маэстрины опускать глазки. — Можно нескромный вопрос?
Саша скисла окончательно.
— О причинах возрастного феномена не принято говорить за пределами Семьи.
— То есть это никак не связано с куйфэньским происхождением вашей бабушки?
— Нет, конечно, — терпеливо пояснила девочка. — Куйфэньские «змейки» создавались искусственно, и по наследству приобретенные признаки не передавались. Само их существование достоверно не доказано и вполне может быть легендой. Мой случай связан с этической теологией шархи, но подробности не подлежат обсуждению.
— Жаль. С красивыми легендами так обычно и бывает — реальность беспощадно их опровергает. Но ведь хочется, чтобы хоть одна оказалась правдой.
Саша пожала плечами.
— Ну вот бешваарские мумии, например, действительно существуют. Только на самом деле они не настолько агрессивны, как описывается в приключенческих романах, а изощренное коварство им не свойственно вообще в силу особенностей мышления. Их действия, как и мысли, обычно иррациональны, хаотичны и плохо совместимы с человеческой логикой.
— Я знаю, — кивнула Белочка. — Вы тоже специально изучали вопрос перед игрой?
— Проблема интересна и сама по себе, как всякая неразрешенная загадка.
— А вы? — Внимательные темные глаза с интересом уставились на Ушеба.
— Я, — после небольшой паузы проговорил он, — кое-что почитал перед игрой, чтобы иметь представление о ее теме. Но, как вы заметили, отыгрывал литературную версию. Чтобы не слишком выделяться из общего потока.
— Почему? Может быть, было бы интереснее наоборот — отклониться от канона?
— Боюсь, это испортило бы представление. Не подумайте, я не сомневаюсь в вашем таланте мастера-постановщика, но остальные участники, вероятнее всего, не вытянули бы внезапный поворот сюжета. Даже с подсказкой.
— О, только не надо об испорченном представлении… Когда вы упали, я вообразила его себе так четко, что до сих пор под впечатлением. Вы действительно не пострадали?
— Не беспокойтесь, я умею падать.
— Даже с такой высоты?
— При такой высоте к умению уже должна прилагаться удача, но сегодня мне повезло.
— И даже не ушиблись?
— Ну, может, самую малость. Говорю же, не о чем беспокоиться.
— Я была потрясена вашим самообладанием. Не всякий профессионал сумел бы остаться в образе после такого падения, вам же это удалось в совершенстве, даже грим сидит как естественная и неотъемлемая часть вас. На миг я даже поверила, что среди нас оказалась настоящая мумия. Вы случайно не профессиональный актер?
— Нет, сударыня, тут вы ошибаетесь.
Мафей с трудом удержался от неуместного хихиканья — настолько неестественно звучали в устах сварливого Ушеба галантные расшаркивания Шеллара. Интересно, засекла ли маэстрина Белочка характерные задержки в речи собеседника? И если да, то что об этом подумала?
— Но грим у вас и вправду высочайшего качества. Он материальный или визуальный?
— Материальный. Только щупать не надо, пожалуйста. Я должен его вернуть в таком же виде, как получил.
Белочка неожиданно рассмеялась вслух, откинувшись на спинку стула.
— Я не собиралась щупать без разрешения, но неужели вы думаете, что голыми руками можно испортить то, что не пострадало от падения с шестиметровой высоты?
Мафей начал подумывать о том, чтобы попросить кого-нибудь вмешаться. Шеллар, похоже, затеял одну из своих любимых словесных игр, и было бы нелишним ему напомнить, что сейчас не время и не место перебрасываться светскими любезностями в надежде что-нибудь выведать, что назойливое внимание этой милой женщины опасно и лучше всего будет как можно скорее вежливо ее спровадить…
— Мотылек! — встревоженно окликнул мэтр Максимильяно. — Раэл засек в зале подозрительную активность охраны. Они притащили и полицию, и спецназ, и даже, кажется, пару конторщиков. Мы еще не выяснили, за кем это такая делегация, но на всякий случай будь готов срочно оттуда убираться. Скарабея и Козявку сейчас предупредят.
Мафей быстро оглядел зал, одновременно подыскивая удобное место для телепорта. Столом придется пожертвовать в любом случае — либо зацепится целиком, либо частично, как та раковина… А вот и охрана — и правда, как верно выразился мэтр, целая делегация… Неужели засекли невидимку? Или хотят нейтрализовать мэтра Ушеба?
Группа вооруженных охранников притаилась за декорациями в двух площадках от тропического рая с белой змеей, что-то негромко обсуждая. При этом они то и дело нехорошо посматривали на мэтра Ушеба, но не приближались, словно им что-то мешало. В открытой двери одного из служебных выходов виднелись несколько городских стражей и три воина в местных доспехах. Они тоже медлили, будто не решались войти. Почти у самой стойки зоркий глаз эльфа засек двух неприметных людей в штатском, подозрительно напоминающих повадками подчиненных господина Флавиуса, только оснащенных местными техническими диковинками.
— Тебя не засекли, — поведал мэтр Максимильяно. — Это за Ушебом. Кто-то не поленился поднять переполох, якобы опознав в нем разыскиваемого террориста. Но они опасаются подходить, пока рядом с ним Белочка. Те, кто в курсе, боятся, что она помешает и разоблачит их обман. Те, кто нет, — просто опасаются, что она пострадает при захвате…
— А мне что делать?
— Сиди на месте и жди. Сейчас Скорпион объяснит ситуацию Скарабею, а Паук — Козявке, пусть тянут время, а мы попытаемся что-нибудь придумать, чтобы избежать публичного телепорта.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Похожие книги на "Распутья. Наследие Повелителя", Панкеева Оксана Петровна
Панкеева Оксана Петровна читать все книги автора по порядку
Панкеева Оксана Петровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.