Mir-knigi.info

На свою голову - Непременова Настасья

Тут можно читать бесплатно На свою голову - Непременова Настасья. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наконец, где-то через час, когда Тео взмок так, что у него аж чёлка ко лбу прилипла, стал заметен результат. Плотный шов слегка поддался и как бы поплыл, растягиваясь. Под ярким светом в крошечном зазоре что-то блеснуло.

— Пинцет. Быстро! — рявкнул Нотт хриплым от напряжения голосом, и ему тут же на выбор протянули не менее полудюжины. — Дайте самый тонкий. Сейчас я её зацеплю.

Через пару минут ему удалось извлечь из шва нечто крошечное, по виду напоминающее кусочек золотой проволоки.

— Это он? Кусочек золота? Всего-то! — не сумел скрыть разочарования Винс.

— Что бы ты понимал! — фыркнул Драко.

— Не отвлекайте, я сейчас обратно шов восстанавливать буду, — рассердился Тео и все замолкли, старясь даже дышать как можно тише.

Дальше работа пошла легче. Примерно через полчаса Тео облегчённо выдохнул и протянул Поттеру свои устрашающего вида чудо-очки.

— Принимай работу.

— А что я там должен увидеть?

— Я скажу, чего ты увидеть не должен. Ничто не должно нарушать общую картину. Если всё сделано как надо, рисунок магических плетений будет равномерным и однородным.

Гарри понятливо кивнул и принялся сосредоточенно разглядывать нужное место. Оказывается смотреть на артефакт вот так, было безумно интересно. Цветные нити магии свивались в причудливые сложные узоры.

— Всё идеально! — Поттер восхищённо присвистнул. — Тео, ты гений артефакторики!

Нотт в ответ польщённо улыбнулся и раскланялся. — Меня только вот какой вопрос занимает… наш декан правда не мог сам с этим справиться? То есть, первокурсник смог, а взрослый опытный маг — нет? Верю, ага.

— Ну вообще-то в роду Роули артефакторы никогда не водились. А я этим едва ли не с пелёнок занимаюсь. — Тео нарочито небрежно пожал плечами.

— А ещё, Гарри, наш декан — слизеринец. Он в жизни не возьмёт на себя ответственность за чужой фамильный артефакт, — ухмыльнулся Драко.

— Ладно-ладно, уел, — Гарри ласково погладил прохладную струящуюся ткань. Мантия-невидимка — вот то, чего ему по-настоящему недоставало! И если директору хватило глупости лично сдать Гарри такой козырь, то кто ему доктор?!

Глава 29

Два следующих вечера прошли точно так же, как и первый. Гарри запихивал в один карман сквозное зеркало, в другой мантию, тщательно следя за тем, чтобы отчётливо было видно, как она оттуда торчит и топал в заброшенный класс. Там устраивался поудобнее перед зеркалом и, пялясь в пол, строил планы, как можно было бы использовать такую отличную вещь, как мантия-невидимка, для дела. Дамблдор, вероятно скрытый чарами, торчал под дверью, дожидаясь непонятно чего. А кто-то из мальчишек, спрятавшись под мантией Тео, таращился в карту Мародёров, со скукой наблюдая за двумя неподвижными точками по разные стороны двери и время от времени поправляя тяжёлый, чуток позвякивающий железом мешочек. Так проходили вечера. Ну а днём… днём ребята разрабатывали план страшной мести рыжим. В конце-то концов опробовать мантию-невидимку в настоящем деле всем хотелось просто нестерпимо. Всё обсудив, ребята решили, что Уизли про отнятую ещё до каникул хлопушку давно позабыли, а если и нет, то всё равно получится их слово против слова Гарри и его друзей. Короче, рискнуть стоило.

В жертву решено было принести стол мадам Пинс. Поход близнецов в библиотеку отследили по карте. Скрытый мантией Гарри притаился в углу, дожидаясь удобного момента. Винс и Грег, удалились за стеллажи, чтобы минут через десять вернуться к мадам Пинс и, сгрузив свои пергаменты чуть ли не у неё под носом, начать нудить, что не могут найти нужные книги. Тупиц им всегда удавалось изображать превосходно.

Поняв, что простыми объяснениями не отделается, женщина поднялась-таки со своего места и, грозно зыркнув на немногочисленных посетителей её святилища, отправилась оказывать посильную помощь малолетним идиотам.

Могли ли близнецы упустить подвернувшийся им шанс? Да ни за что в жизни!

Пока рыжие разыгрывали спектакль: один отвлекал внимание окружающих, а второй незаметно насыпал какую-то пакость на пергаменты Крэбба и Гойла, Гарри успел приладить их хлопушку к краю стола. Прежде, чем гнусно хихикающие Уизли выскочили за дверь, он подтолкнул одного из них, заставив свалить несколько возвращённых библиотекарю книг. Разумеется, не желавшие иметь проблем с мадам Пинс близнецы, вынуждены были их подобрать. Теперь абсолютно все сидевшие в библиотеке студенты могли с чистой совестью утверждать — да, близнецы крутились у стола библиотекаря прежде, чем сбежать. И да, вели они себя подозрительно!

Теперь оставалось только чуть-чуть подождать и…

Кто же знал, что МакКошка, практически столкнувшаяся в дверях со спешно покидающими библиотеку Уизли, явится так не вовремя?! И то, что ей приспичит что-то искать на чужом столе, тоже никто предусмотреть был не в силах. Нет, конечно, Гарри мог ещё пойти на попятную и отменить задуманное, но приложенных усилий было жаль. Да и не хотелось. И почему бы не воспользоваться удобным случаем, ведь ему-то МакГонагалл за последние дни тоже изрядно задолжала…

Грохнуло так, что все подпрыгнули. Мадам Пинс, вылетевшая из-за стеллажей разъярённой драконихой, схватилась за сердце. Её чудесный рабочий стол развалился. Сложенные в безупречном порядке формуляры разлетелись в стороны. Сданные посетителями книги валялись на полу неопрятной, присыпанной щепками грудой. И над всем этим безобразием стояла Минерва МакГонагалл с закопчённым лицом, перекосившимися на покрасневшем носу очками и в подпалённой мантии, и отчаянно трясла руками.

Ну кто виноват, что ей так не повезло и она в попытке устоять на ногах оперлась о пергаменты Крэбба и Гойла, которые близнецы щедро засыпали той же гадостью, от которой ранее досталось Гарри? А в том, что это «то самое» не позволяли усомниться быстро расползавшиеся по рукам гриффиндорского декана «плесневые» пятна.

Месть рыжим можно было считать состоявшейся!

* * *

Весть о происшествии в библиотеке разнеслась по школе мгновенно. Явившиеся на ужин близнецы выглядели мрачными, а Гриффиндор в одночасье лишился двух сотен баллов.

Правда то, насколько удачной оказалась их затея с хлопушкой, ребята в полной мере смогли оценить только на следующий день. Да что там «удачной», она просто превзошла все ожидания! Если верить смутным, потихоньку ползущим по школе слухам, МакГонагалл лютовала. Узнать у грифов что-то наверняка было затруднительно, но кто-то оговорился там, кто-то не удержался от высказывания здесь, и в итоге сохранить тайну в пределах львиного факультета не удалось.

Симус Финниган и Дин Томас, отводя глаза и упрямо поджимая губы, говорили товарищам по играм, что всё, что происходит на Гриффиндоре, касается только самого Гриффиндора и делиться информацией они не станут. Гарри с друзьями в ответ понимающе кивали, мол: «Нет, так нет. Мы всё понимаем и вроде как не настаиваем!».

И действительно не настаивали. Зачем давить на больную мозоль людям, с которыми у тебя вполне сносные отношения, если хотя бы в общих чертах о произошедшем и так узнать можно. Например от Невилла, с которым поделилась последними сплетнями его софакультетница Сьюзен Боунс, водящая дружбу с Падмой Патил с Когтеврана. А ведь у Падмы сестра близнец на Гриффиндоре учится…

В то, что МакГонагалл обратила близнецов в тощих рыжих крысят, приняла свою анимагическую форму и с отбоя до рассвета гоняла их по всей Гриффиндорской башне, мальчишки, конечно, не поверили. А вот в том, что гриффиндорский декан, каким-то образом узнавшая про их нычки и тайнички, устроила Уизли тотальный досмотр личных вещей и конфисковала всё, что не входило в одобренный список или просто выглядело подозрительно, можно было не сомневаться. Тем более, что конкретно этот факт подтверждался и множеством невоздержанных на язык свидетелей, и Филчем, по секрету поделившимся с мальчиками такой радостной для него новостью. Да, о том, что посещать Хогсмид рыжим запрещено до конца учебного года, Гарри с друзьями тоже от Филча узнали.

Перейти на страницу:

Непременова Настасья читать все книги автора по порядку

Непременова Настасья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


На свою голову отзывы

Отзывы читателей о книге На свою голову, автор: Непременова Настасья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*