Невеста с огоньком или бесприданницу заказывали (СИ) - Сант Аллу
Я вновь посмотрел на отчёты и покачал головой, смотря на цифры. Это же просто глупость какая-то.
Одно хорошо — это магия самой девушки. Лекарь принёс мне предварительные расчёты, и выходило, что её магия огня, входя в резонанс с моей собственной, определённо пошла бы мне на пользу. Уже не говоря о том, как бы повезло нашему ребёнку, если бы ему досталась магия и от отца, и от матери.
Опять-таки за Розалию Файер давали плодородный земельный надел, который граничил с территорией герцогства.
И всё же жить всю свою жизнь с дурочкой? Я устало покачал головой, но всё же решил дать Розалии последний шанс. Кто его знает, насколько придирчивым был проверяющий, а может быть, блондинка и вовсе нелюдима и непривычна к мужчинам, а потому впадает в ступор, стоит ей только увидеть представителя сильного пола.
Надо отметить, что и такая черта совсем не казалась мне привлекательной для брака, но, по крайней мере, это точно было намного лучше, чем глупость. Только это, в конце концов, и заставило меня написать ответ Роберту Мерде и договориться с ним о встрече, которую я весьма успешно решил совместить с делами, накопившимися у меня в столице. Путешествовать я не любил, поэтому обычно обходился порталами — быстро, эффективно, а для мага моего уровня совсем несложно.
Так что через три дня я уже лично пытливо осматривал отчёты о продажах камней и пушнины, а также согласовывал цены на поставки зерна и провианта. Всё это необходимо было закупить и отправить задолго до того, как наступят холода. К тому же, к обозам нужно было найти охрану, которая не будет стоить целое состояние.
Одним словом, дел у меня было выше крыши. Ведь одно я усвоил вполне чётко: хорошему хозяину всегда найдётся работа, и спится сладко и крепко только тогда, когда она сделана.
Так что я совершенно честно забыл про Роберта Мерде. Вот вылетело у меня из головы, поэтому, когда я увидел на пороге разодетого в пух и прах знатока, то очень удивился. Это что, купец какой-то? Нет, этого просто быть не может, потому что ни один купец в трезвом уме не стал бы выпячивать своё благосостояние напоказ и уж тем более столь безвкусным образом.
Поэтому я просто замер с удивлением и непониманием, разглядывая человека, который стоял на пороге моего кабинета.
— Милорд, мы с вами собирались обговорить условия вашей помолвки с Розалией Фаейр, — произнёс незнакомец, а картинка в моей голове начала быстро складываться.
Вот только приятного в ней было мало, хотя бы просто потому, что Роберт Мерде усиленно пытался вести себя так, как будто мы были ровней, хотя у него на самом деле не было ни магии, ни титула. Более того, моя интуиция подсказывала, что и его наряд, переваливший за грань вульгарности, также был оплачен с помощью финансов его племянницы.
Может быть, огромные счета на одежду и драгоценности объяснялись совсем не пристрастиями самой девушки, а её родственника? Да что там, на нём сейчас драгоценностей было больше, чем на некоторых придворных дамах.
— Проходите, месье, присаживайтесь, — ответил я, указывая ему на кресло напротив, а лицо Роберта Мерде дрогнуло от гнева.
Он что, всерьёз рассчитывал на то, что я буду обращаться к нему как к равному? С какой стати?
Но, видимо, хряк вовремя вспомнил о том, что он хочет как можно быстрее продать мне свою племянницу и получить за это заранее оговоренную сумму. Я же тем временем продолжал рассматривать Роберта Мерде, пытаясь найти хоть какое-то, сходство с тем портретом, который получил со своей невесты.
Надо будет обязательно отправить кого-то посмотреть на девушку вживую. Что-то я совсем не доверял этому дядюшке, который, однако, не собирался терять времени и тут же приступил к восхвалениям своей племянницы. Звучало это ужасно фальшиво и наигранно. И не только потому, что мне было прекрасно известно, что, Роберт Мерде врёт, не стесняясь и не краснея, но и потому, что сам мужчина совершенно не верил тому, что говорит. К тому же, он был откровенно отвратным вруном.
А ведь есть такие, на которых хотя бы приятно посмотреть из-за мелькающего вдохновения на лице, но это точно был не тот случай.
На лице этого хряка открыто считывались ненависть и животный страх, который он испытывал к своей племяннице.
— Как часто у девушки бывают приступы? — я перебил его безжалостно и грубо, потому что совершенно не собирался терять кучу времени на выслушивание этого бреда.
— Мы нашли хорошего, пускай и дорогого врача, так что приступы стали намного реже, — шокированно проблеял Роберт Мерде, а я постучал пальцами по столу.
Это был уход от прямого ответа на мой вопрос. Мне такое совсем не нравилось.
У меня и до этого было немало вопросов, но сейчас их количество буквально зашкаливало.
Готов ли я в буквальном смысле этого слова купить кота в мешке, надеясь на то, что из этого что-то выгорит?
Видимо, что-то такое всё же промелькнуло на моём лице, потому что Роберт Мерде тут же принялся во всех красках расписывать тихость своей племянницы и её незаметность. Дескать, девушку вполне можно запереть в дальней комнате, чтобы она жить не мешала, и дело с концом.
От этих слов меня буквально передёрнуло. Во многом потому, что именно так попытался поступить со мной и с моей матерью отец. Запереть, чтобы не мешались. Мной он заинтересовался только тогда, когда начала просыпаться моя магия и лекари смогли подтвердить, что я смогу стать достойным наследником.
Что-то подсказывало, что именно так этот мерзавец и сделал: просто запер девушку, а сам отправился тратить её деньги.
Потому что я нисколько не спешил верить в рассказы о тихом характере, во многом потому, что неизвестно, что в этой тишине может водиться.
Стихия мага, хочет он того или нет, откладывает на него свой отпечаток, и чем больше он практикует, тем этот самый отпечаток сильнее. Я вот, например, был далеко не тихим и не отстранённым ребёнком, но лёд помог уравновесить природную живость.
Хряк тем временем продолжал расписывать надуманные плюсы этой женитьбы, а затем и вовсе предложил мне кусок земли в два раза больше, чем мы оговаривали изначально.
Тут уже не выдержал я — брови удивлённо взлетели вверх, потому что с точки зрения любого аристократа это было настоящим сумасшествием — вот так разбрасываться землями, тем более достаточно плодородными.
Что-то тут было определённо не так. Я это буквально нутром чувствовал, но что именно?
Надо бы раздобыть документы и соглашение об опекунстве, вот только будет это совсем непросто. Обычно подобные договорённости хранят за семью замками и никому не показывают.
В то же время — земли. Сейчас уже поздняя осень, так что много урожая с них не соберёшь, но на следующий год, при правильном руководстве, они смогут многое сделать для герцогства.
Кроме того, принять невесту под свой кров не значит жениться на ней. Ведь можно всегда найти достойного человека, который сделает это за меня. Например, назначить второго советника. Одним словом, что-то придумать, а вот земли Земли останутся.
— Хорошо, я принимаю ваше предложение, но при одном условии! Невеста должна быть передана мне уже завтра, — ответил я, замечая, как бледнеет Роберт Мерде.
Я сказал это не просто так. Это действительно было очень мало времени для того, чтобы собрать приданое или подделать какие-то документы. На приданое мне было плевать, а вот документы... Они волновали меня намного больше, как, впрочем, и здоровье самой девушки. Короткий промежуток времени не давал возможности Роберту Мерде хоть что-то предпринять — на это и был мой расчёт.
— Но как же приданое и прочее? — проблеял он.
— Я вполне могу и сам обеспечить свою невесту всем необходимым. Мне нужны будут только дарственные на земли. Ну, а с моей стороны... — я тонко улыбнулся и выписал чек, намеренно увеличив сумму, чтобы посмотреть на реакцию, — этот чек вы получите, как только завтра передадите в мой дом Розалию Фаейр.
Глаза хряка алчно блеснули, выдавая его жажду денег, он даже облизнул губы, а я почувствовал себя откровенно гадливо.
Похожие книги на "Невеста с огоньком или бесприданницу заказывали (СИ)", Сант Аллу
Сант Аллу читать все книги автора по порядку
Сант Аллу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.