Отель "У ведьмы", или ведьмы замуж не выходят! (СИ) - Власова Ксения
Я присела, когда рядом со мной пронесся горшок с полузасохшим цветком, пущенный не то Шандором, не то его братцем. Горшок со звоном разбился о мраморный пол, осколки керамики обнажили черную сухую землю.
— Да что б вас! — взвыла я.
В душе поднялась настоящая злость, смешанная со страхом. Они ведь правда мне сейчас весь отель разнесут! Как я потом буду оправдываться перед другими ведьмами? Ладно ведьмы, но что скажет Коул?? Вот уж он не упустит возможность поиронизировать на мой счет!
— Вернись в армию, брат! — крикнул близнец, снова выпуская с ладоней целый фейерверк.
— Ну уж нет, брат! — откликнулся Шандор, ловко уворачиваясь. — Сам там служи!
Он что-то буркнул себе под нос и одна из простыней приняла форму привидения. Оно набросилось на близнеца, пытаясь сбить того с ног. Огненные брызги полетели во все стороны.
— Так я и служу! — огрызнулся близнец. — А ты — нет!
— Ну еще бы! Ты же у нас мамин любимчик!
— Не трогай маму!
— Да, маму не трогать! — влезла я, собирающая землю в разбитый горшок. — Она тут ни при чем. Сами разбирайтесь.
Братья снова повернули голову в мою сторону, набычились, но кивнули.
Святая женщина их мать! Как она вообще смогла вырастить этих близнецов?
Я нисколько не удивилась, когда в комнату с летающими столами и снопами искр, заглянула Тори. На ее плечо было наброшено полотенце, которым она неспешно вытирала руки. Заметив близнецов, она вздохнула так, словно ничего другого и не ждала. Зато, переведя взгляд на меня, она ненадолго оторопела.
Наверное, местные ведьмы не собирают землю из разбитых горшков. Но во мне сработала какая-то странная привычка быстро ликвидировать любой беспорядок. Да и цветок стало жалко.
— А что вы делаете? — округлив глаза, спросила Тори.
— О жизни думаю, — почти честно ответила я. — Медитирую тут с цветком.
На грохот стали подтягиваться постояльцы. Я уже заметила топчущегося прямо за порогом Милоху. Петух путался в его ногах и недовольно косил правым глазом в мою сторону.
Осуждает, зараза! Почему-то этот петух не понравился мне с первого взгляда.
— А может, вмешаетесь? — предложила Тори. — Ну, знаете, эти двое сейчас так разойдутся, что мало не покажется.
— Главное, чтобы зубы не выбивали друг другу, — со знанием дела вставил Милоха и, заметив мой интерес, пояснил: — Зубы они ж, госпожа ведьма, с кровью вылетают. А тех, кто правило нарушил, ждет одно — страшная смерть.
Тут мне уже поплохело по-настоящему. Я только-только приняла Шандора на полную ставку в свой отель. Не дам сотруднику помереть на работе!
Хоть он и бестолочь, конечно.
— Ладно, — пробормотала я и, понизив голос, спросила у Тори. — А что делать-то?
Почему-то к девице я прониклась симпатией. Возможно, запомнила ее слова о женской солидарности.
К счастью, Тори не подвела.
— Проклятье, — так же шепотом, чтобы не услышал Милоха, сказала она. — Воспользуйтесь словом.
Словом? Это что еще за тайный шифр такой?
Я почувствовала себя буквально героем программы «Что? Где? Когда?»
Во всяком случае мне захотелось сразу задать два первых вопроса Тори, а последний заменить на «как?».
И тем не менее спрашивать о таком было как-то неловко. Очень мешал страх уронить ведьмовской авторитет. Вдруг тут, как в Спарте, вторых шансов не дают?
Вместе со смятением меня накрыло каким-то жестким, заволокшим голову туманом раздражением. Грудь обожгло, словно огнем. Скосив глаза вниз, я увидела, что подвеска, подаренная Эффи, раскалилась. Хорошо, если не оставит ожога на коже!
Впрочем, я почему-то была уверена, что не оставит.
Прежде чем я успела проанализировать собственные ощущения, с губ само собой сорвалось:
— Что б вас обоих приложило!
Неведомая сила подняла близнецов со столов, с которых они неплохо обстреливали друг друга то заклинаниями, то попавшими под руку вещами, и буквально столкнула друг с другом лбами. Близнецы ахнули, в глазах обоих замелькали звездочки.
В воздухе пронесся раскат грома, запахло грозой, но дождя не последовало. Тори опасливо отодвинулась, Милоха уважительно отскочил подальше в коридор.
Я мрачно подошла к сидящим на полу близнецам и ухватила их за шкирку, как котят.
— Ну! — грозно рявкнула я, все еще пытаясь сбросить накрывшее меня раздражение. — Теперь поговорим спокойно?!
Один из близнецов (кажется, Шандор, судя по цвету рубашки) жалобно потер лоб со вскочившей на нем шишкой и кивнул.
— Благодарю, госпожа ведьма, что проклятие не особо мощное.
— А то могло бы и прибить, — согласился с ним близнец и, очевидно, вспомнив о манерах, выдал: — Фандор Фэйт, к вашим услугам!
Он попытался встать на ноги и отвесить поклон, но под моим взглядом быстро сник. Значит, Фандор и Шандор. Я с прищуром посмотрела сначала на одного, затем — на другого.
Фандор был точной копией Шандора, но в его манерах прослеживалось что-то более… драматичное. Шандор походил на обаятельного мальчишку, плута — сообразительного и делового. Его близнец же больше напоминал главного героя какой-нибудь мелодрамы. Тот же пафос в голове и закостенелые, ничем не выбиваемые принципы и убеждения о порядочности.
— Очень мило, — себе под нос буркнула я и решила идти в атака. — В моем отеле не устраивают драк, милейший!
Боже, я все-таки я выдала это до скрежета зубов снисходительное слово — «милейший»! Скоро начну обмахиваться веером и разговаривать свысока, как помещица с крестьянами.
— Прошу прощения! — искренне извинился Фандор. — Я всего лишь пытался вывести из отеля брата. Видите ли, он…
— Любовник ведьмы! — злорадно вставил Шандор. — Так можешь и передать нашим. Я теперь официально свободен от службы!
Шандор ликовал. Он разве что язык не показал своему близнецу. Тот же оторопел.
— Правда?
Фандор поднял на меня обиженные глаза, цвета беспокойного моря, и я невольно почувствовала себя виноватой. Пришлось напомнить себе, что мне вообще-то как-то с отелем нужно управляться.
— Ага, — неохотно отозвалась я и не смогла удержаться от легкой угрозы: — У него испытательной срок.
Зря, ох зря я это сказала!
Фандор вцепился в мои слова, как бультерьер в любимые хозяйские тапочки —намертво.
— А как долго длится испытательный срок? — оживился он. — Я могу надеяться, что брат его не пройдет?
— Чего-то я не пройду? — возмутился Шандор и скрестил руки на груди. — Думаешь, я любовник плохой?
Рядом кашлянула Тори.
— Госпожа ведьма, скоро ужин, — многозначительно заметила она. — Нам бы столовую подготовить.
До меня не сразу дошло, что под столовой она имеет в виду комнату, где только что произошла драка с использованием летающих столов. Думаю, мне еще повезло! Близнецы могли начать гонять наперегонки на этих столах по всему замку. Распугали бы мне всех постояльцев!
Да, всех четверых. А что?
— А вот господа Фэйты ее сейчас и подготовят, — мстительно решила я и рывком потянула воротники рубашек на себя, заставив близнецов подняться. — Им все равно убирать за собой бардак.
— Вы прям как наша маменька, — невпопад заметил Шандор. — Та так же всегда говорит.
— А что мама скажет, когда узнает о твоем дезертирстве, трус?!
— Да кто тут трус? Я не дезертир, а любовник ведьмы!
Я отвесила обоим подзатыльники. Для этого мне пришлось встать на цыпочки, но оно того стоило. Оба парня тут же заткнулись и преисполнились если не почтения, то хотя бы внимательности.
— Ужин через… — Я обернулась к Тори. — Через сколько?
— Через полчаса, — деловито откликнулась она.
— К этому времени столы должны быть расставлены, а полы сиять чистотой, — подпустив в голос грозных ноток, потребовала я. — Понятно? Ваши разборки перенесем на вечер.
Братья переглянулись и понятливо кивнули. Я выдохнула с облегчением, ненадолго выйдя из образа, а затем спохватилась и строго свела вместе брови. Мол, я все еще злюсь и со мной шутки плохи!
На самом деле накрывшее меня раздражение уже испарилось, и я никак не могла сообразить, что же это вообще было. И как, бога ради, с моих губ сорвалось это проклятие? Что за магия слова такая?
Похожие книги на "Отель "У ведьмы", или ведьмы замуж не выходят! (СИ)", Власова Ксения
Власова Ксения читать все книги автора по порядку
Власова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.