Mir-knigi.info

Женитьба вслепую (СИ) - Нэльте Нидейла

Тут можно читать бесплатно Женитьба вслепую (СИ) - Нэльте Нидейла. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бэйн с упрямством стального быка продолжал обход в поисках жертвы. То есть приличной аристократки, которая поучаствует в ритуале.

Аристократки выбывали из строя, едва он успевал перевести на них взгляд. Каждая своим особым способом.

Гости начинали подозревать неладное — хотя большинство всё ещё было под гипнозом от нашего свадебного танца.

Ах ты ж рыжая б… бестия! Это она, паршивка, устраняет… конкуренток? Да с чего бы, Бэйн её сегодня тоже впервые увидел, как и все мы.

Значит… ах ты ж! Значит, хочет помешать благословлению семейного счастья дорогого брата! Ещё одна заинтересованная в разводе!

И вроде бы я только за, не нужно мне это благословление сто лет! Замужем за Дэйкером оставаться не собираюсь. Но Бэйна подставлять не дам!

— Ты что творишь? — прошипел Танза, ухватив девчонку сзади за плечо.

Глава 10

— Тебе какое дело? — яростно огрызнулась Кэларинда, легче просто Кэл называть.

— Я здесь работаю и не хочу, чтобы из-за какой-то соплячки мне не заплатили.

М-да, не быть ему прислугой, с такими-то манерами.

— Уволю! Мой… брат тебя уволит! И не заплатят всё равно, потому что ты разлил на меня вино! — начала угрожать девчонка.

— Совсем с ума сошла, некроманту поперёк дороги становиться? — Танза перебил буйную сестрицу Дэйкера, разворачивая за локоть на себя.

— Не убьёт же он меня, — неуверенно проворчала Кэл, вырывая свой локоть. — Брат не даст.

— Он и подождать может, — фыркнул Танза. — А вот после смерти отыграться!

— Вот после смерти и разберёмся. А сейчас…

Что там ей нужно было прямо сейчас, мы с Танзой не узнали: Бэйн как раз тоже просёк, откуда ноги растут у его загадочных неудач.

Почти неуловимое, но отлично известное нам движение. На миг я испугалась, что он запустит через весь зал любимую берцовую кость! Но нет, через зал полетело острое тёмное заклинание, невидимое обычным людям. Даже магам. Уж сколько мы с Бэйном вместе, и то едва-едва научились отличать!

Впрочем… Я с опаской покосилась на мужа — он же из лучших сыщиков, тоже может уметь различать магию некроманта?

Дивно, заклинание вдруг словно растворилось в солнечном свете, я перестала его видеть!

Дэйкер напрягся и принялся цепко осматривать залу. Ощутил что-то и выискивал, что именно!

Танза побледнел, бросился перед незадачливой девицей, выставив поднос. Слишком хорошо знал силу друга — хотя судя по дрогнувшему подносу, тоже перестал её видеть.

Звук разбитых бокалов привлёк ещё часть сидевших поблизости гостей. Но Танза успел погасить заклинание, влив в поднос часть своей магии.

Дэйкер же, пока я наблюдала за ними, сделал едва уловимое движение пальцами руки, которой держал мою. Не видь этого, я бы и не заметила. Но я видела! Видела, как он тоже запустил заклинание… поисковое, что ли?

Похоже, не засёк, что магией в его сестрицу метил именно Бэйн. Решил найти, кто.

Ха, ну ищи! Всё наше имение, стараниями меня и ребят, увешано множеством артефактов. Отец не маг, заметить их не может.

В том числе и глушилками.

Танза состроил свирепую физиономию другу, одновременно кивнув — мол, беру твою помеху на себя.

Окинув «помеху» не менее свирепым взглядом, Бэйн резко остановился. Развернулся к притихшей поблизости Милли.

Хм, кажется, наш некромант специально приближался к ней…

Протянул ладонь. Девушка смущённо зарделась, попыталась пролепетать что-то совершенно не свойственное моей бойкой служанке.

Разумеется, сегодня она тоже была в милом голубом платье — совсем не в таком, как обычные служанки. Я с радостью заказала ей наряд, но конечно, не настолько пышный, как у аристократок.

И сейчас с приятным тёплым чувством в душе наблюдала, как парочка начинает движение. Весьма радостная на вид.

Бы. Наблюдала бы, если бы внимание не отвлёк шум со стороны Танзы и Кэл.

— Отдай, — шипела на Танзу рыжая.

Дэйкер с сожалением проводил взглядом свои разрушенные глушилками поисковые заклинания. Мы с ним кружились всё быстрее: каждый хотел оказаться лицом к происходящему. Музыканты, глядя на это, ускорялись. Солнечный свет продолжал заливать залу, смешиваясь с тем, который струился через высокие полукруглые окна.

— На кой кандец тебе мой поднос? — так же шипя, но значительно тише, ответил Танза, защищая своё имущество. И заодно оттаскивая девицу подальше: проворные служанки подбежали убрать разбитое стекло.

— Запустить! — девица изворачивалась, с ненавистью глядя на танцующего некроманта.

Дальше какой-то непонятный шорох за дверью залы, аккуратный звон подноса, приглушенное мычание. Танза что, закрыл ей рот ладонью? Да что он творит⁈

Музыка притихла, не заканчиваясь — начиналась иная мелодия. Мы с Дэйкером остановились, тяжело дыша. Гости разразились бурными аплодисментами. Где-то за стенкой раздался звук удара метала о пол. Похоже, несчастный поднос всё же куда-то прилетел.

Дэйкер обернулся в ту сторону — наверняка тоже пытаясь вычислить, что происходит. После перевёл пристальный взгляд на кружащих по залу Бэйна с Милли.

— Некромант танцует? — пробормотала я, отвлекая внимание супруга.

— Да, Шейли, — мягкость его голоса фантастически контрастировала с жёстким выражением лица. — Почему-то… с вашей служанкой.

— Оу? — удивилась я. — Милли, наверное, хорошенькая, — протянула нежно.

— Очень хорошенькая, — согласился Дэйкер. — Знаете, у неё великолепные каштановые кудряшки и глубокие карие глаза.

Ещё бы мне не знать. Эти кудряшки Милли каждый день с помощью бытовой магии завивает. Последние пару месяцев. Как раз с тех пор, как я начала замечать их с Бэйном тайные переглядывания.

Но разумеется, поблагодарила супруга за описание.

— Отстань! — вдруг ворвался в мой магически усиленный слух слегка истеричный женский вскрик.

Похоже, Танза всё ещё удерживал Кэл за дверями залы, давал Бэйну с Милли дотанцевать.

— Испортить свадьбу я тебе не позволю, — спокойно отозвался Танза. Так и виделся его суровый прищур и стиснутые зубы.

— Если свадьба состоится, — прошипела девица, — то брачную ночь может кто-нибудь и не пережить!

Её слова нехорошо отдались в моей груди. И хотя на брачную ночь у меня совсем другие планы, похоже, сестрица моего жениха тоже обладает вполне себе серьёзной магией. Очень тонкой, раз уж почти никто не заметил — всё же магически одарённых, в той или иной степени, здесь было немало.

Ну или тот странный свет перекрывал всю остальную магию. Поскорее бы с ребятами обсудить.

Музыка затихла, Бэйн с Милли остановились. Едва поклонившись партнёрше, он повёл её к нам с Дэйкером.

Глаза девушки счастливо сияли, на щеках горел румянец. В губах Бэйна тоже таилась улыбка — видимая, наверное, лишь нам. Тем, кто слишком хорошо его изучил.

В зале стояла тишина. Изумлённая, не особенно приветливая. Но Бэйну до неё будто и вовсе никакого дела не было.

Да и мне тоже. За такую радость в глазах друзей я вполне готова пожертвовать этой фальшивой свадьбой!

— Почему вы танцевали со служанкой? — раздался нервно-визгливый голос Анджи.

И когда успел вернуться? Пока я наблюдала за Танзой и Бэйном, упустила этот момент. Вся надежда на засевшего в вентиляции Раяна.

Лорд Болстон возмущённо спешил к нам, перебирая толстыми ножками.

— Вы хотите, чтобы молодая семья жила в нищете? — продолжал возмущаться.

— Ничего подобного в повериях нет, — папа тоже приблизился к нам, всем видом показывая, что омрачить мне этот день не позволит.

Посмотрел на Бэйна и не удержался, добавил:

— Но всё же столько очаровательных леди с радостью разделили бы с вами эту честь! Почему служанка?

В военном искусстве мой родитель считается одним из самых гениальных полководцев современности. Но я всегда поражалась, насколько близоруким он становится во всём, что касается светской жизни. Он что же, не видел, как падали и шарахались эти самые благородные леди? Под воздействием ещё одной, не слишком благородной.

Перейти на страницу:

Нэльте Нидейла читать все книги автора по порядку

Нэльте Нидейла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Женитьба вслепую (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Женитьба вслепую (СИ), автор: Нэльте Нидейла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*