Поцелуй любви для зануды (СИ) - Мун Лесана
— Подвернула ногу вчера вечером, не заметила ямки на тротуаре. Не беспокойтесь, через пару дней пройдет.
— Но зачем же ждать так долго? Вам ведь наверняка больно!?
— Да, есть немного, — смущенно опускаю глаза вниз, прикусывая уголок нижней губы, чтобы не улыбнуться невзначай.
— Заходите ко мне в кабинет, я посмотрю, что у вас и немного подлечу, — Тео широко распахивает дверь и делает приглашающий жест рукой, дожидаясь, пока я дойду.
— Присаживайтесь на диван и показывайте, где болит, — командует мой идеал мужчины, озабочено хмуря брови.
Эх, жаль, что не коленом ударилась вчера, демонстрация была бы эффективнее. Ладно, работаем с тем, что есть! Медленно и плавно усаживаюсь, чуть приподнимаю платье, снимаю туфлю, выставляю вперед и немного вверх ногу, красиво вытянув пальчики а-ля балерина.
Тео, сделавший было уже пару шагов ко мне, замирает. Да, знаю, ножки у меня хоть и худые, но неожиданно красивой формы. Вот займусь еще спортом, подкачаю попу, и вообще будет красота!
— Эммм… гдеее болит?? — спрашивает брюнет, присаживаясь возле меня на корточки.
— Вот тут, — тыкаю пальчиком в то место, где еще сохраняется легкая припухлость.
— Я прошу прощения…, — Тео прочищает горло, — но мне нужно коснуться вашей ноги.
— Нужно, значит, нужно, — говорю страдальческим тоном, закусив губу до боли, улыбка так и плывет, зараза.
Тео немного замешкавшись, берет мою ступню в свои ладони, а меня от его прохладных пальцев моментально пробирают мурашки. Ух! Тут уже не до смеха! Мужчина немного поглаживает подъем моей ноги, а затем прижимает середину одной ладони к травмированному месту. Несколько томительных секунд ничего не происходит, а потом я начинаю ощущать холодок, как и в первую ночь моего пребывания в этом мире, когда мне лечили лоб, который, кстати, сейчас всего лишь слегка желтоватый от синяка. Приятная прохлада скользит по ступне, легкая ноющая боль почти моментально проходит. И все бы хорошо, но моя нога начинает замерзать, реально, пальчики так уже совсем заледенели. И хотя мне нравится видеть свою узкую маленькую ступню в больших мужских ладонях, простудиться отнюдь не входит в мои планы.
— Эээ… господин Гайн, думаю, уже достаточно, — говорю Тео, не спускающего взгляда с моей ноги в своих руках и явно о чем-то глубоко задумавшегося.
— Что? А? Да, простите, — мужчина резко встает и отходит к столу.
— Благодарю вас. Мне действительно стало лучше. Я пойду, работа не ждет, — киваю задумчиво молчащему начальнику и ухожу, уже не скрывая довольной улыбки.
Глава 8
Возвращаюсь в свой отдел, сияя, как начищенный медный таз. А тут тихо и спокойно, прохладно и пахнет книгами, обожаю такие места. Надо бы купить чайник, чтобы не бегать в столовую каждый раз, как захочется попить. Усаживаюсь за стол, заканчивая штудировать монументальную должностную инструкцию. Замечаю, что в некоторых местах есть заметки на полях. Резкий, угловатый, с сильным нажимом почерк. Интересно, кто это писал? Судя по всему, кто-то, кто работал в этом же отделе. Кстати, я похихикать и пококетничать не забыла, а расспросить Тео о том, что не так с моим отделом и почему сюда так долго не могли найти работников — не спросила. Надо будет в следующий раз обязательно этот вопрос прояснить. Вот зайдет за мной на обед, по дороге и поговорим.
Но, увы, меня подкарауливает облом. Так и не дождавшись Тео, иду в столовую одна. И выясняю, что мой начальник уже давно там, с аппетитом наминает обед и весело переговаривается с коллегами. Да уж. Что-то явно пошло не так.
Как и вчера, набираю полный поднос дармовой еды и усаживаюсь за дальний столик. Тео, гад, даже не смотрит в мою сторону, сосредоточившись на мясном рагу в своей тарелке. Конечно, оно имеет вид куда более привлекательный, нежели я! Но ничего! После сегодняшнего посещения салона, надеюсь, и моей красоты прибудет. Естественно, я не льщу себе мыслью, что выйду оттуда Мэрилин Монро, но более привлекательной — однозначно.
Занятая едой и погруженная в свои мысли, не замечаю, когда уходит из столовой Тео. Отношу посуду на мойку, не забыв захватить кусок пирога с яблочной начинкой на ужин. Понятно, что я еду на званый вечер и там наверняка будут подавать всякие фрикасе, потому уверена на сто десять процентов, что вернусь из гостей голодная, как волк. А мне с моей нынешней тощей конфигурацией никак нельзя голодать.
Подхожу к закрытой решетке отдела, замечая, что меня кто-то ожидает. Надо же, неужто мой первый «клиент», любитель диковинных книг и артефактов?
— Девушка, ну где же вы так долго ходите? Время — деньги, — встречает меня возле двери поучительной фразой молодой, красивый мужчина в кожаном пиджаке.
— Время работы написано на входе, ознакомьтесь, пожалуйста, — вежливо, но твердо отвечаю посетителю, открывая замок и проходя в отдел.
— Слушайте, ну какой может быть обед, когда тут дело особой важности? — мужчина следует буквально в полушаге от меня, громыхая каблуками высоких сапог.
— Слушайте, ну какое может быть дело, если у меня обед? — перефразирую его пламенную речь, усаживаясь за стол и поднимая на него совершенно спокойный взгляд, хотя подбешивает мужчинка однозначно.
— Короче, цыпа, когда придет твоя начальница? Обед уже закончился. Я ведь могу и рапорт руководству написать о нарушении рабочего режима, — зло хмурясь, отвечает красавчик.
— Пишите. Потом устанете объяснять свою некомпетентность, — отвечаю, пожав плечами.
— В смысле? Да я один из самых лучших сотрудников нашего отдела. Ты чо несешь?
— Уважаемый… как вас там? Мы с вами вино вместе не пили, на руках я у вас не сидела, потому тыкать будете своим зазнобам, а не должностному лицу, начальнику отдела. Давайте по делу, раз уж вы так торопитесь. Что нужно?
— О…, — мужчина тщательно осматривает мои серобурые волосы, очки, по-детски круглое лицо. — Да ну ладно! Ты меня разыгрываешь? Откуда у тебя ТАКИЕ способности?
— Вы уже не торопитесь и готовы слушать мою биографию?
— Что? А, да, тороплюсь. Ладно, сделаем вид, что я тебе поверил. Мне нужен артефакт изменения внешности.
— Кому МНЕ? Берите вот этот журнал и заполняйте имя, фамилия, отдел, должность. И, кстати, предъявите документы.
Мужчина раздраженно лезет в карман пиджака и тычет мне под нос удостоверение.
— Хорошо, господин Жейн. Заполняйте журнал, а я принесу нужный вам артефакт, — говорю спокойно, а сама роюсь в учетной книге, пытаясь найти, под каким номером в хранилище лежит нужный предмет.
Ага! Номер двести семнадцать. Пока мужчина скрипит зубами и ручкой, отпираю комнату и беру коробочку с нужным номером, отыскав ее моментально, благодаря очень четким цифрам и идеальному порядку на полках.
— Все, я записался. Давай…те артефакт, — мужчина протягивает руку, чтобы забрать у меня коробку.
Я прячу ее за спину и тоже протягиваю свободную руку:
— Что? — красавчик смотрит на меня, как удав на кролика, того и гляди — проглотит, только я не кролик, я — ежик.
— Согласно уставу, вы обязаны дать мне разрешительные бумаги от вашего начальства с подписью и мокрой печатью. Где они?
— Слушай…те, у нас срочное дело. Давай…те артефакт, я бумаги принесу, когда буду его возвращать!
— Нет! Есть устав и я работаю по нему. Сейчас бумаги — сейчас и артефакт. Завтра бумаги — завтра и…— договорить я не успеваю, мужик с непонятным восклицанием кидается через стол ко мне, пытаясь выхватить артефакт.
Взвизгнув и прижав коробку к груди, успеваю в последний момент уйти с траектории атаки, увернувшись и бросившись к выходу с одной мыслью, что нужно бежать к Тео.
— Что тут происходит?! — раздается грозный рык со стороны входа.
Тео! Кидаюсь к нему и прячусь за спину. И уже оттуда, из безопасного места, говорю:
— Этот господин отказывается предъявить разрешительные бумаги от своего начальства, на артефакт, меняющий внешность!
Похожие книги на "Поцелуй любви для зануды (СИ)", Мун Лесана
Мун Лесана читать все книги автора по порядку
Мун Лесана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.