Леди в красном разберётся (СИ) - Аэтри Виктория
А теперь, к этим двум проблемам добавилась ещё одна. Подслушанный Вероникой разговор явственно указывал о наличии неких недружественных сил по отношению к хозяину поместья и завидному жениху в одном флаконе, что называется.
И Веронике очень хотелось довериться лорду Герарду, только одновременно с этим желанием возникал вопрос: как правильно это сделать, чтобы не навлечь на себя ещё больших проблем?
И теперь девушка видела, что мужчина ожидает от неё большей конкретики, нежели расплывчатые пояснения о недосыпе. Эти ожидания, собственно, и подтвердилось уже в следующих его словах:
– Андрез мне сказал, что до обморока вы искали меня, леди Веро́ника. Вы ведь хотели поговорить о чем-то? – Да, но кажется, это уже неактуально, – отмахнулась девушка. – Отчего же? И всё же, зачем вы хотели меня видеть? – некромант продолжал настойчиво требовать ответа.
Пришлось сдаться, чтобы своим упорным нежеланием отвечать не вызвать у лорда Герарда ещё бо́льших подозрений: – Ну хорошо, я хотела обсудить с вами конкурс, но потом передумала, – честно ответила Вероника, тут же вспоминая то последнее видение, из-за которого она хлопнулась в обморок, убегая подальше от затаившихся в библиотеке заговорщиков. – И почему передумали? – у девушки внезапно возникло стойкое ощущение, что лорд-жених не просто так продолжает свой допрос. Он спрашивал так, словно в чём-то подозревал или имел какие-то предположения.
И сейчас всё указывало на то, что лорд Герард и сам уже догадывался, что в доме его затесался враг. Похоже, что и в этом разговоре он пытается вычислить тех, кто оказался здесь отнюдь не с дружественными намерениями.
Вероника беспомощно огляделась, словно в поисках поддержки. Но поддержать, или посоветовать, как ей быть дальше, в данный момент было некому. По большому счёту, распорядительница отбора и сама собиралась рассказать о собственных подозрениях и подслушанном разговоре. Только ещё не успела продумать, как сделать это более правильно. Но похоже, времени на раздумья ей никто не собирался предоставлять.
Поэтому, Вероника глубоко вдохнула, как перед прыжком с высоты, а потом решилась и быстро произнесла: – Потому что видела, как вас попытаются отравить во время кулинарных состязаний. Вы попробуете десерт... И тут же рухните замертво. Дело в том, что это не первое видение у меня, где с вами что-то происходит. Но если быть откровенной, то я не совсем уверена, можно ли верить этому видению и предыдущим тоже.
– Почему? – почти ровно поинтересовался некромант, не сводя по-прежнему очень внимательного, пробирающего до мурашек, взгляда.
– Потому что вы правы. И я действительно пережила недавно очень сильное потрясение. Поэтому я и не уверена до конца в достоверности последних своих видений, – Вероника на всякий случай добавила некоторую долю сомнений к вопросу спонтанного проявления своего неожиданного дара.
Но отговорка девушки никак не повлияла на мнение лорда Герарда. И сложив руки перед собой, он хмуро усмехнулся и произнёс, внимательно наблюдая за реакцией собеседницы:
– Боюсь, что ваши видения правдивы, леди Веро́ника. И меня, действительно, кто-то жаждет устранить. Вам придётся помочь мне. Пока я буду разбираться во всём, необходимо, чтобы участницы отбора оставались под вашим пристальным наблюдением.
– Вы мне настолько доверяете, лорд Герард, что готовы исключить из списка подозреваемых? – не удержавшись, прямо спросила Вероника.
Пожав плечами, мужчина так же прямо ответил:
– Вы единственная, кто не желала участвовать в этом отборе. Я же помню, с какой горячностью вы рвались покинуть мой дом. Поэтому, уверен – вы последняя, кого можно заподозрить. И резона у вас нет меня убивать, верно?
Девушка в ответ согласно кивнула и добавила:
– Ну да… ищи, кому выгодно, а у меня в этом точно никакой выгоды не имеется.
– Вот именно! И поверьте мне, у некоторых здесь оказавшихся, при желании можно отыскать достаточно веский мотив, чтобы избавиться от меня.
Глава 18. Где же ты, ученья свет?
Уже к вечеру Веронике пришлось на практике реализовывать договорённости, в рамках нового соглашения с некромантом.
Естественно, хозяин поместья и не думал просить о каких-либо активных действиях со стороны распорядительницы отбора. Даже категорически предупредил, чтобы не было никакой самодеятельности, так как ситуация – хоть до конца и неясная – в любой момент может оказаться достаточно опасной. А рисковать жизнью леди Веро́ники уж точно не входило в планы лорда Герарда.
Но как известно, случай решает, если не всё, то многое.
После разговора с хозяином дома, Вероника собрала своих подопечных в одной из гостиных и озадачила новым заданием. Велела раздать всем наборы для рукоделия, чтобы девы-конкурсантки занялись вышиванием шейных платков. Из готовых образцов строгое жюри должно будет выбрать самые достойные экземпляры.
В общем-то, распорядительница отбора осталась довольной своей идеей, потому что, весьма кстати удалось решить сразу две проблемы. Во-первых, все девицы сосредоточились на выполнении задания – победить наверняка хотела каждая из них. А во-вторых, до самого ужина конкурсантки находились под неусыпным наблюдением своей гранд-дамы.
Сама же Вероника, сидя тут же в гостиной, пыталась штудировать справочник теоретической магии, раздобытый в хозяйской библиотеке. И чтобы не привлекать ненужного любопытства к своему чтиву, девушке замаскировать фолиант научного содержания ярким томиком какого-то любовного романа. И если судить по обложке книги, сюжет был вполне предсказуем: герой-рыцарь в сверкающих доспехах спасал прекрасную деву из лап ужасного дракона.
– Прелестно… – пробормотала Вероника, выбирав подходящую для маскировки книгу. – Местное фэнтези о драконах как раз то, что надо. Чем легкомысленнее буду казаться, тем меньше подозрений и настороженности буду вызывать у окружающих.
И хотя Вероника со всей ответственностью подошла к решению важного вопроса в деле изучения собственного дара, только вот, теория в магии – как, наверное, и в любой другой науке – шла с большим трудом. Если не сказать конкретнее: вообще без какого-либо успеха. Потому что, как ни старалась Вероника добросовестно вчитываться в замысловатые формулировки витиеватых высказываний неких известных теоретиков от магии, но ни на миг не ощутила, что сумела приобщиться к прекрасному миру чародейства и колдовства.
В такой задумчивости и застал необразованную ведьму её собственный фамильяр, когда неожиданно решил явить свою персону.
Примчавшийся лишь к вечеру Зяблик, который неизвестно где пропадал столько времени, интригующе сообщил, что встретил сейчас в укромном уголке поместья одну очень подозрительную парочку.
При этом явился фамильяр довольно странным манером – неожиданно, просто голос его прозвучал, а самого кота девушка, оглядевшись, так и не увидела
– Зяблик? Ты где? – позвала напарника, осматриваясь повнимательнее. Хотя и так понятно было, что его увесистую тушку трудно было бы не заметить.
– О, прости. Забыл маскировку убрать, – виновато фыркнул кот, одновременно «проявляясь» в пространстве. И заметив недоумение Вероники, добавил: – Ну и чему ты так удивляешься? Видимым я только для тебя становлюсь, незачем местных нервировать. Вспомни, пока тебя искал тогда в библиотеке, девицы чуть не растерзали меня. Зато, когда стал твоим фамильяром, и после образования нашей связи, могу теперь «подключаться» к твоему дару. Он у тебя, ох какой сильный! – кот довольно зажмурился и с гордостью покачал головой.
Однако гордая радость фамильяра осталась неразделённой. Вероника пока что испытывала сплошные трудности, а не счастье от обладания чем-то очень существенным. Только к сожалению, «могущественная ведьма» (опять же, со слов рыжего партнёра) не то чтобы практической пользы от собственного дара не ощущала. Она даже не понимала, как вообще к нему подступиться.
Что и попыталась донести для осознания не в меру прыткому фамильяру:
Похожие книги на "Леди в красном разберётся (СИ)", Аэтри Виктория
Аэтри Виктория читать все книги автора по порядку
Аэтри Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.