Жених до гроба (СИ) - Сотис Майя
— Я не пытался, у меня больше ни одного вампира под рукой не было, — хмуро признался Даррен.
— А я пытался, — признался вампир. Он сел прямо и держался за голову. — Сначала я попробовал давать подопытным вампирам каждый из выпитых нами в тот вечер напитков по одному…
Даррен присвистнул, я тоже была впечатлена. Если вампир довёл себя до похмелья, то это было очень, очень много вина. И других горячительных напитков.
— Потом я стал поить их всеми напитками разом, — продолжил Чича, и голос его звенел. Интересно, он своих подопытных как потом проверял? Тоже вышвыривал под солнце или более гуманно бил по голове — будет больно, значит, сработало? — Но ничего не помогало.
— Две пустые бутылки я разбил о твою голову, — любезно напомнил Даррен.
— Да, — мрачно кивнул ему Чича. От ухмылочек не осталось и следа, и таким серьёзным он мне нравился чуточку больше. — Я потратил год на то, чтобы восстановить информацию, с чем были эти бутылки, но тщетно.
Я хмыкнула. Год он потратил! Достаточно спросить у коменданта! Он знал, что и в каких количествах поступает в университет и куда именно. Всегда!
Да не будь сейчас каникулы, он бы и лича посчитал и записал как инвентарь!
— Белочка, дорогая, это очень важный вопрос, — терпеливо произнёс Даррен. Они снова оба смотрели на меня с осуждением. Женихи. Умники. Ха!
— Да я просто знаю, что послужило катализатором, и вы тоже могли бы догадаться, — заметила я как можно невиннее и развела руками. — Так-то довольно очевидный ответ. Любой бы додумался!
Глава 7
Рецепт от всех бед
'В любом обществе, как человеческом,
так и магическом можно найти корень проблемы.
Как показывают многочисленные исследования,
корнем всех проблем всегда является женская особь'.
Клементий Астаросский.
«Трактат об изучении богопротивных магических существ от феи до человека».
— И какой же это ответ, до которого додумался бы любой, да ещё так быстро? — вот теперь Чича злился. Хорошо! Он, конечно, по-прежнему был невероятно хорош собой, но больше не пытался воздействовать этой красотой на меня.
А мне только этого и надо было. Не люблю я вот этого. Когда воздействуют. Я девушка нервная, могу и лопатой.
— Белка, ты же даже не знаешь, что мы пили! — простонал Даррен. — Откуда такая самоуверенность! Ты же в алхимии далеко не отличница!
Ну, это он ещё светящегося Юлия не видел. Даже обидно стало. Может, Даррен и следил за мной как заправский нюхач, но в нашей Софи комнатке не был и про наши тайные зелья знать никак не мог!
— Да какая разница, что вы пили, — махнула я рукой. — Алкоголь и есть алкоголь. Если вы не мешали эльфийскую настойку с драконьей отрыжкой, то ничего интересного, кроме ядрёного похмелья, получить не могли.
Чтобы меня не спросили, что получается при поглощении смеси, про которую я только что упомянула, а потом — откуда я вообще об этом знаю, я заторопилась продолжить:
— Главное, не то, что вы пили оба, тем более это вы проверили. А то, что пил один Чича, — я кивнула на вампира.
Глаза того расширились, в них заплескалось понимание. Ну и умничка, я уж думала, Даррен ему последние мозги отшиб. Но у вампиров, похоже, черепушка была покрепче.
А для Даррена мне пришлось разъяснить:
— Твоя Росса. Вот кто носитель лекарства для вампиров. А врождённая это особенность её крови, или приобретённая на время плескания в ней алкоголя, — это установить уже куда проще.
— Да уж, — Даррен скривился. Видимо, упоминание о Россе доставляло ему немыслимые страдания. А уж от его печального лица и моё сердце было не на месте. — Звучит разумно. Остались сущие пустяки — найти Россу и проверить.
И он снова уставился на вампира. И я тоже. Если я правильно запомнила историю, пропали они с Россой одновременно.
— Вы тогда исчезли одновременно, — озвучил мои и, по-видимому, свои тоже мысли Даррен. — И я подумал, что ты забрал с собой мою невесту. К тому же браслет вернулся ко мне в ту же ночь.
О-о! Я присела на краешек кровати и поправила шляпу, чтобы не пропустить ни словечка. Так это не просто слова, Росса и впрямь была его невестой и поддалась любовным чарам укуса вампира… О-о! Я накопала в кармашке эльфийские орешки и принялась их грызть.
Какие страсти! Мне такие и не снились.
— А может, мы просто уехали одновременно, — промямлил Чича, отводя взгляд. — Она домой, а я сюда.
— Я проверял, она не вернулась домой! — громыхнул Даррен, а я совсем пригорюнилась. Он ещё и с её семьёй знаком был! Я со своими родителями в жизни бы не сумела его познакомить.
— Да по лицу видно, что он врёт, — встряла я в разговор, решив, что всё делается к лучшему. Ну зачем, собственно, мне жених? А как же свобода и всякие мои планы на жизнь после диплома? Жених туда совершенно не вписывался! — Признавайся, кровосос, куда упёр дамочку? Небось, выпил досуха или приковал в своей пещере и подкармливаешься понемногу?
Я была очень горда, что в этот раз не упомянула про полуобнаженность вампирских невольников. Это Даррен мог и не перенести. Он ведь так любил эту Россу.
— Не вру, а предлагаю варианты, — оскорбился вампир и сел на кровати. — Почему твоя новая невеста меня всё время оскорбляет?
— Она тебя ещё и лопатой бьёт, — успокоил его Даррен. — Я, видишь ли, сделал некоторые выводы, и невесту в этот раз подбирал взвешенно.
Я прикусила язык, чтобы не сказать ничего насчёт взвешенности и того, невеста я или нет. Уже спорили на эту тему, сколько можно.
— Ладно, — вампир неожиданно быстро сдался. — Мы и правда уехали с Россой вместе. Ей было стыдно перед тобой, перед подругами, но в то же время её временная привязанность ко мне ещё сохранялась, и я не хотел разбивать её сердце ещё больше и бросать в университете.
— Правильно, лучше утащить в логово, привязать в темноте и кормиться, — вставила я. Даррен снова зарычал, и Чича полез под одеяло.
— Я не собирался её привязывать! — крикнул он. Из-под одеяла голос его звучал глухо. — Да, ей предстояло жить в моём доме безвылазно, но свободной, и я планировал покупать ей платья и драгоценности, какие она захочет.
Даррен посмотрел на него, я пожала плечами.
— Никогда не понимала нарядов, — честно призналась я ему. — Но Софи любит, чтобы её платья и туфельки оценили другие люди. Без чужих восторгов и зависти нет и половины удовольствия.
— Ну что я ещё мог ей предложить? — жалобно спросил Чича, не показываясь из-под одеяла. — Я же всего лишь кронпринц. Мне нужно жениться минимум на герцогине!
Даррен снова выругался, а я лишь завистливо вздохнула. Красивое фиолетовое платье опасно нагревалось от моих ругательств, и мне не хотелось загореться в прямом смысле.
— Ладно, давай позовём Россу, ты попросишь её позволить укус другого вампира, и выбросим этого несчастного на солнце, — распорядился Даррен.
— Прекрасно придумал, — съязвила я. — И кого-то под солнце выбросить не жалко, и несчастная девушка должна разрешать, чтобы ещё один кровосос за здорово живёшь сосал её кровь. Может, очень даже драгоценную!
— Но это же для науки! — возмутился Даррен. — Представляешь, что будет, если вампиры сумеют находиться под ярким солнцем?
— Представляю, — согласилась я. — Они перекусают всех жителей королевства, и бардак восторжествует. Личам некого будет завоёвывать, все будут или немёртвыми, или обжиматься.
— Да успокойтесь вы! — буркнул Чича. — Что толку спорить. Россы у меня нет.
— Она убита? — Даррен схватился за сердце. Я же записала это в свою мысленную книжечку прегрешений потенциального жениха. Если всё-таки пойду за него замуж — всё припомню!
— Она сбежала? — решила предположить я в пику Даррену.
— Версия герцогини ближе к реальному положению дел, — Чича всё-таки выбрался из-под одеяла. Глаза его были грустные и виноватые. — Ей не понравился наш город, не понравилось жить в моём доме, и она решила бежать. Я бы вывел её сам, Даррен, ты же понимаешь! Но она решила сбежать незаметно, через лабиринт пещер.
Похожие книги на "Жених до гроба (СИ)", Сотис Майя
Сотис Майя читать все книги автора по порядку
Сотис Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.