Подменный принц (СИ) - Тимофеева Анюта
— Не совсем, — ответила бабушка. — У нее было задание подсыпать принцессе в пищу кое-какую добавку, но ей это никак не удавалось сделать. Саму Маришку шантажировали жизнью младшего брата, и в какой-то момент она запаниковала. Ее пугали, торопили, а она решила, что у нее задание принцессу убить. Вот и решила ускорить момент, поступить по-другому, но с тем же результатом. Кинулась убивать…
От таких рассказов у меня глаза уползли, кажется, вообще на затылок, прямо в прическу. Мужчины молчали, ожидая окончания истории.
А бабушка невозмутимо продолжила, но я прекрасно понимала, что за этим выражением лица прячется и страх потери, и боль едва не случившейся трагедии:
— Вот только принцессу хотели не отравить, а… приворожить! Если бы эта дурочка не кинулась в панике ломать все планы, мы бы, возможно, ничего и не узнали. Точнее, не узнали бы про заговор, потому что я все-таки надеюсь, что кто попало не может насыпать в нашу еду какую-нибудь… специю!
— К кому меня хотели приворожить⁈ — возмутилась я. — Это… кто этот бессмертный⁈
— А как вы вообще поняли, что ее высочество хотят приворожить, ведь девчонка-служанка сама об этом не знала? — вдруг заявил принц, и я словно прозрела. А он ведь прав!
— В корень зришь, твое высочество! — довольно изрекла бабушка.
Она, действительно, постоянно подкалывала парня, но не зло. Скорее, относилась к нему, как к внуку, или как к любимому племяннику. Принц абсолютно не протестовал, и, как мне кажется, ему даже нравилось такое родственное отношение. Скучает по дому? Или, как раз, дома его не баловали родительским теплом, и моя язвительная бабуля заменила любящую бабушку?
— Все же, мы с моей охраной не совсем бездари, и смогли найти того, кто эту дурочку послал «на дело», — продолжила бабуля. — Не все же пыль глотать в хвосте погони! Так что ее подельничек уже рассказывает интересные вещи. А вот к кому собрались приворожить, я вдруг сама догадалась. Мелли, ты помнишь княжича Анатоля Белозерского?
— Этого… лопуха? — искренне удивилась я.
Потом вспомнила, что меня слушает не только бабушка, но и двое благовоспитанных мужчин аристократического происхождения, по крайней мере, один — точно аристократ… Немного смутилась, а потом плюнула. Не буквально плюнула, конечно, а то это точно был перебор.
— Он не лопух, он просто слишком подвержен чужому влиянию, — хмыкнула бабушка. — И это, конечно, зря, потому что родственники практически парня без него женили. Я подозреваю, кстати, что он вообще не в курсе, что там его ожидает.
— Да, так вот, — продолжила она через мгновение, переведя дух. — Активных родственников я настоятельно пригласила на беседу, а за нашим «женихом» присматривают. Все довольно складно выстраивается в логическую цепочку.
— И похищение Карэма, то есть, принца? — удивилась я. — Все это заказ одних людей?
— Вот здесь я не уверена, — честно ответила бабушка. — И, пожалуй, специально не стану строить предположения, чтобы потом не было соблазна подогнать реальные события под мою теорию. Но есть у меня умельцы, и они отлично делают вид, будто знают все, и на допросе им нужно только подтверждение… Скоро узнаем правильную версию, я уверена!
— Надеюсь, скоро разорим это змеиное гнездо, и можно будет не опасаться предателей в собственном доме, — передернула я плечами.
— Если от нас требуется что-либо: помощь, содействие, информация — мы готовы на все! — решительно заявил принц.
— Спасибо, — величественно наклонила бабушка голову. — Я очень рада, что познакомилась с честными и благородными молодыми людьми, которые вернули мне веру в порядочность нового поколения. Хотя ваши шуточки с подменой, конечно… зато не «лопухи», вон, внучка не даст соврать!
Я смеялась долго и со вкусом, Карэм и Ил пытались вести себя сдержанно, но видно было, как постепенно всех отпускает напряжение.
— Вы, конечно, стоите друг друга, — закончила бабушка. — Надо же, Мелли просто на расстоянии почувствовала родственные души, и решила заранее с вами познакомиться! Ну, а потенциальный «жених»… это его родственнички не подумали, конечно. Они-то решили, что юная девушка — отличная добыча, можно через ведомого сынка потом править самим. Молодая наследница, да старушка, которой осталось два понедельника…
— Это они не подумали, конечно, — подтвердила я, вытирая слезы смеха.
* * *
Кажется, принц отличался редкой деликатностью, и, когда после разговора у бабушки нам принесли чай… вдруг у всех, кроме Карэма, нашлись срочные дела. То ли бабушка утащила нашего принца в очередную «библиотеку», то ли он сам предложил ей прогуляться, но в итоге мы с Карэмом остались за чайным столиком вдвоем.
Да, разговор будет непростым, но без этого никак.
— Злишься? — улыбнулась я.
— Как можно? — искренне удивился Карэм. — Я просто… я теперь не знаю, как себя вести. И зачем я вам? Принцессе⁈ Это шутка?
— А ваша с принцем замена — это шутка? — не осталась я в долгу, хитро прищурившись.
— Это была попытка обезопасить принца, — ответил Карэм.
Потом честно признался:
— Ну, и я не мог устоять перед соблазном испробовать эту магию в жизни. Получилось! Ой, извините…
— Карэм, пожалуйста, называй меня снова на «ты», — попросила я. — Ну, хотя бы по возможности.
— Постараюсь, — виновато улыбнулся он.
А я добавила справедливости ради:
— Ну, на самом деле, королеву вы не обманывали, все эти шуточки были перед слугами. Так что живите пока, маги-недоучки! А я тоже не особо хотела кого-то обманывать, просто решила без этой помпезности и официальности познакомиться с гостями. Хотела пообщаться, или просто увидеть гостя в неформальной обстановке. Скучно мне просто сидеть рядом с бабушкой на приемах и слушать официальные речи. Хотя однажды придется… хотелось бы, чтобы не скоро.
Я качнула головой, отгоняя грустные мысли, и продолжила:
— Подсказывала мне интуиция, что гости… точнее, гость, будет интересным. Ну, и вот, если бы не «Лика», я бы и не знала, что ты есть на свете. И это было бы грустно.
— Неужели я мог вызвать какой-то интерес у красивой девушки? Да еще и у…
Карэм не рисовался, он действительно до конца не мог поверить в реальность случившегося. Хотя, я ведь тоже так и не могу понять, нравится ли ему настоящая Лика-принцесса?
— Пользуясь своим положением, я бы хотела позаимствовать у принца его телохранителя. Но главный вопрос: а телохранитель не против?
— Как телохранителя, или…? — наконец, позволил себе пошутить Карэм.
— Ммм… тут одной девушке нужен надежный спутник, верный, веселый… может быть, слегка влюбленный. Не подскажешь, к кому можно обратиться?
— Ну, если пройду проверку, которую, несомненно, учинит одна очень мудрая венценосная бабушка, я готов! — объявил Карэм.
— Значит, решили! — торжественно заключила я.
И тут Карэм не сдержался:
— А как же вы «Лику» сделали?
— Ну, грим, одежда, чуть-чуть магии, чтобы изменить внешность. А характер… надеюсь, ты понял, что он не менялся?
— Я влюбился в Лику, — вдруг решительно заявил Карэм. — Хотел найти ее, хотя ни на что и не надеялся. Но теперь… я боюсь, что… простите за грубость, но по-другому не сказать. Я боюсь, что «рожей не вышел». И происхождением, и вообще. Но ваша… твоя бабушка так спокойно все принимает, что я поверить не могу.
— Бабушка знает меня дольше, чем ты, — засмеялась я ответ. — Только скажи честно, принц ведь ничего не чувствует ко мне? Сейчас тот случай, когда его безразличие не только не обидит, а очень обрадует меня!
— Он… ну, да, он не влюблен, — ответил Карэм. — Хотя бы здесь все хорошо.
— Ну и прекрасно! Завтра мне очень-очень нужен телохранитель и спутник для похода в наш фруктовый сад. Ручаюсь, некоторые деревья ты раньше не видел! Да и клубники поедим вместо лесной земляники.
Глава 12
Мелинда
Старый фруктовый сад долго стоял заброшенным, а потом бабушка решила привести его в порядок, расчистить и сделать там все грядки и посадки по линеечке. Но я уже привыкла лазать по загадочным зарослям, где можно было встретить забавных кроликов, черепашек и каких-то нелетучих птичек, предположительно, перепелок. А еще ранние яблоки, груши, и, самое главное, черешня! Все эти фрукты были намного вкуснее, чем собранные дворцовыми садовниками.
Похожие книги на "Подменный принц (СИ)", Тимофеева Анюта
Тимофеева Анюта читать все книги автора по порядку
Тимофеева Анюта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.