Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Биг босс — полосатый хвост (СИ) - Ригерман Анастасия

Биг босс — полосатый хвост (СИ) - Ригерман Анастасия

Тут можно читать бесплатно Биг босс — полосатый хвост (СИ) - Ригерман Анастасия. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Неожиданный перезвон колокольчика у входа разом заставил меня переключиться на более насущные проблемы.

— Кто там? — испуганно подкралась к двери, на всякий случай зажав в руке увесистую сковородку. Дверь хоть и выглядела надежной, но при желании могли выбить и ее.

— Госпожа ведьма, это Тори, подмастерье кузнеца из деревни, — отозвался чистый почти детский голос.

— И чего ты от меня хочешь, Тори?

— Помощи.

Я растерялась. Драгомир обещал, что не станет торопить меня с вступлением в должность, а тут уже первые посетители пожаловали.

— Спросите, взял ли он с собой гостинцы. Ваша предшественница без них не принимала, — подсказывал хрипловатым голосом Валерий Дмитрич, неторопливо потягиваясь после сна. — И еще, Савушкина, будьте построже. Не губите наработанную годами репутацию, она нам еще послужит.

Построже! Легко сказать, а вот сделать, когда ты от природы довольно мягкий человек. Даже вспомнилась наша школьная географичка. Вот эта женщина была, ну точно ведьма. Ее не то что дети, сам директор побаивался, сворачивая в первый попавшийся кабинет, лишь бы не пересекаться с ней в темных коридорах.

— Гостинцы принес? — вложила в голос всю напускную строгость, которую только смогла найти.

— Да, госпожа, — тихо пропищал мальчишка, и я отворила дверь.

На Тори было старое, потрепанное одеяние из грубого материала, видимо, уже давно не менявшееся. На ногах болтались сандалии не по размеру, износившиеся и покрытые пылью. Русые волосы заплетены в узел, при этом его симпатичное веснушчатое лицо выражало усталость и тревогу.

Мальчишка стоял передо мной скромно, с покорностью, пытаясь скрыть свой страх за маской решимости. И так напоминал в этом моего младшего брата Ванюшку, когда тот ненароком нашкодит, что хотелось обнять его и накормить, а не строить из себя злую ведьму.

— Проходи, раз пришел, — по-дружески пригласила я гостя в дом, наплевав на субординацию. Енот недовольно фыркнул. — Садись, не бойся. Чай с плюшками будешь?

— Это вы мне? — удивленно распахнулись его глаза.

— А кому же еще?

Увидев перед собой выпечку и почуяв аппетитный аромат сдобы, парень жадно сглотнул, но так к ней и не притронулся. Тори привык к жизни в бедности и знал о нужде не по наслышке, такое не скроешь. А еще жутко боялся и не доверял мне, о чем свидетельствовали его дрожащие руки.

И все-таки что-то привело его на порог этого дома. Потому что в своем намерении обратиться за помощью к жуткой ведьме он был вполне искренен.

— Не бойся, ешь, не отравишься, — подвинула к парню выпечку и себе отрезала кусочек, демонстративно положив в рот.

— Я не за этим пришел, — сдвинул он брови, злясь то ли на меня, то ли на эти аппетитные ароматы, витающие в воздухе.

— А за чем?

— Мне нужно, чтобы вы превратили меня в птицу, — признался Тори, понурив голову и сцепив руки, так, что костяшки пальцев побелели от напряжения. И тут же добавил: — Только не навсегда.

— А в какую птицу?

— В самую быструю. Чтобы могла преодолевать огромные расстояния, как сокол.

— Что ж, отличный выбор, — согласилась я, подвинув поближе к Тори угощение, и в этот раз мальчишка не стал отказываться.

— Так вы мне поможете? — проговорил он уже с набитым ртом.

— Да, почему нет, — тепло улыбнулась. В ведении переговоров техника присоединения всегда успешно работала, чтобы вывести клиента на диалог, а в данном случае, чтобы узнать его истинные мотивы. — Но раз уж мы обо всем договорились, может, теперь расскажешь, зачем тебе становиться птицей?

— А вы точно никому об этом не расскажете? — недоверчиво покосился на меня Тори.

— Разве что своему еноту, — кивнула я в сторону босса, незаметно пристроившемуся на соседнем стуле. — Но он, как никто другой, умеет хранить секреты. Слово ведьмы.

Повествуя мне о своих бедах, мальчишка волновался до тряски в коленях. На середине его рассказа, как-то незаметно потряхивать начало и меня. О том, что воевода грозился поотрывать нерадивым кузнецам руки, я слышала собственными ушами, но по доброте душевной решила, что это так, для красного словца. Оказалось, что нет. И пару кузнецов за последний год его бравые воины уже действительно успели покалечить.

— Я разработал другую конструкцию, новую и удобную. Мы с отцом на себе проверяли, — захлебывался эмоциями Тори, с увлечением рассказывая о своей работе, и видно, что неплохо в ней разбирался. — В этом шлеме даже голову можно поворачивать, не то что в тех ведрах, которые сейчас к плечам прикручивают. В них ни обзора, ни маневренности, то болты раскрутятся... вот варкаллы бошки им и отрывают. Да только металла стоящего у нас нет, чтобы выполнить тонко и прочность сохранить. А из того, что имеется, только подковы с вилами ковать.

— И что ты предлагаешь?

— Магическая руда! — воодушевленно ответил мальчишка. — Если добавить ее в металл, хотя бы щепотку, шлемы станут намного крепче и устойчивее против варкаллов! Я уверен, что это сработает!

— С металлом и шлемами в общих чертах мне понятно. Вот только, как это связано с твоей просьбой? Зачем тебе становиться соколом?

— Как зачем? Сегодня ночью варкаллы еще одному стражнику на рудниках голову снесли. Если я срочно ничего не сделаю, воевода с дружиной за мной и отцом придут. А нам без пальцев и без рук своего хлеба точно не заработать. Чем потом мать с сестренками кормить?

— Ясно, — нервно сглотнула, переглянувшись с притихшим боссом. Кажется, не одну меня шокировала вся эта история. — А обернувшись птицей, что ты собираешься делать?

— Лететь на поклон в столицу к императору. Он, поди, и не знает, что у нас здесь творится. Вот я ему и расскажу, попрошу о помощи, и хоть немного магической руды для первого образца.

— Так разве эту магическую руду не в ваших рудниках и добывают?

— В наших, — с горечью выдохнул Тори. — Но воевода с дружиной и близко к ним не подпустят. Руда очень ценная. Ее сразу взвешивают, собирают в мешки, и отправляют прямиком в столицу.

Я задумалась. Вон как оно выходит: то, что нужно для прочности шлемов, у тебя под рукой, только взять не дают, еще и эти самые руки ни за что рубят. Жуть какая-то! Вот тебе и Финист — Ясный сокол.

— Ну так что с моими крыльями? Я готов лететь! — решительно заявил Тори и показательно развел руки в стороны. Вроде, я и не сделала ничего такого, только выслушала и чаем напоила, а мальчишка заметно ожил и воодушевился после нашего общения.

— Думаешь, это так просто, взять и такого рослого парня в небольшую птицу превратить? Обещала помочь, значит, помогу. А пока я тут заклинания читаю, подожди меня и у реки, погуляй. Только никуда не уходи, — выпроводила я Тори на улицу, намереваясь устроить с Валерием Дмитричем мозговой штурм.

Выбежав за дверь, мальчишка принялся активно размахивать руками, будто тренировался перед превращением в сокола и долгим полетом в столицу. Глядя ему вслед, я улыбнулась. Дети, они везде одинаковые. Даже робкие надежды и те, вон как окрыляют.

ГЛАВА 11.1 Поспорим

— Что скажете? Как будем руки кузнецам спасать?

Енот призадумался, и я вместе с ним.

— Давайте рассуждать логически, — спрыгнул он со стула, и принялся деловито расхаживать по комнате на задних лапах, запуская таким образом мыслительные процессы в своей крохотной пушистой головушке. — Руки рубят из-за якобы некачественных шлемов. Шлемы дерьмо из-за устаревшей конструкции, и потому что куются из чего попало. Для внедрения новых шлемов нужна магическая руда и хотя бы один прочный опытный образец. Как этого достичь?

— Обратиться к Драгомиру, как же еще! Он тут у них всем заправляет и принимает решения. Вот к нему и пойдем, — выдала я сходу, и Валерий Дмитрич нервно зачесался, будто у него завелись блохи.

— Только управленец из него никакой, раз такие элементарные процессы наладить не может.

— У вас есть другие предложения?

— Есть, — забавно скалился енот, или это он так самодовольно улыбался? — Но они вам точно не понравятся.

Перейти на страницу:

Ригерман Анастасия читать все книги автора по порядку

Ригерман Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Биг босс — полосатый хвост (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Биг босс — полосатый хвост (СИ), автор: Ригерман Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*