Драконово логово. Развод столетия (СИ) - Кертис Эва
Стоит оказаться в удобном седле, как на меня нисходит небывалая уверенность: он доставит меня, куда я только пожелаю. Будет лететь аккуратно, бережно охраняя собственной магией от пронизывающего холода на высоте.
Поместье встречает нас с Софией оглушающей тишиной. После богатства замка Бернарда увядающая красота этого места нагоняет мрачную тоску. Невооруженным взглядом видно, что за домом никто не следит. Даже с немалой высоты заметно, что крыша частично провалилась. Господи! Да этот дом вообще не предназначен для проживания! В таком случае, где живет Густав?
— Осмотримся? — София тихонько подходит ко мне, дотрагиваясь до плеча.
— Ты знала?! — перевожу на нее изумленный взгляд.
В ответ получаю лишь короткий кивок. Конечно же, девушка знала. Только вот сказать не могла. Сначала Авроре было совершенно безразлично, что творилось в ее доме. А потом появилась я, и София в принципе не понимала, какую информацию нужно выдать мне первой. Я как слепой котенок в их мире, мне бы сначала самое очевидное и простое познать.
— Здесь вообще живет кто-нибудь? — тихо спрашиваю я. Мне почему-то кажется неуместным говорить громко.
— Только Густав и смотритель, — отвечает София.
— Где они тогда? — кручу головой в разные стороны.
И если оказавшись в поместье, я предполагала встретить своего брата, то меня ждет очередной сюрприз. Очень и очень неприятный. Кто бы мог подумать, что Аврора вела двойную жизнь.
И именно она, точнее он, смотрит на меня немигающим серым взглядом. Высокий широкоплечий брюнет притягивает к себе, чужие, незнакомые руки позволяют себе куда больше, чем вообще позволено.
— Ну что, детка… — жарко шепчет он мне на ухо, тесно прижимаясь и игнорируя мой ступор. Кажется, мужчину даже трясет от желания. — Ты готова? Мы долго ждали. Теперь твой муж останется ни с чем, а мы сможем сбежать отсюда и жить так, как и хотели…
Глава 25
До меня не сразу доходит смысл фразы, произнесенной мужчиной. На мгновение замираю в его руках испуганной мышкой, а после волной поднимается гневное возмущение: «У Авроры был любовник?!» И тут же другой вопрос приходит мне в голову: как сейчас отреагировать, чтобы не выдать себя как попаданку?
Хватаюсь за его руки и понимаю, что прикосновение к ним мне неприятно. Кожа ладоней кажется влажной, а от запаха его тела, неожиданно, но вполне отчетливо подташнивает. Он явно пользуется одеколоном, не способным сильно исправить дело, в то время, как от Бернарда исходит только природный запах. Когда муж рядом, я сразу представляю солнечный заснеженный лес с высокими соснами. Чистый хвойный воздух дарит ощущение дома.
А вот аромат, который я чувствую сейчас, приторно-сладкий, противно липнущий к коже. И больше всего на свете мне хочется сбежать в душ и хорошенечко от него отмыться. Я резко вырываюсь из неприятных объятий, поворачиваясь лицом к любовнику Авроры. Черт. Я даже имени его не знаю. И София ушла в дом, чтобы найти смотрителя, который живет с Густавом.
— Ророчка, что не так? — наигранно удивляется он.
Искусственный. Слишком гладенький: от макушки прилизанных волос до носков щегольски блестящих ботинок. Никогда не понимала этого в мужчинах. Глаза болотного цвета. На щеках местами видны небольшие оспины, которые иногда остаются от перенесенной ветрянки. Правда, сомневаюсь, что в этом мире она вообще есть. Дорогой светлый костюм на нем смотрится нелепо. Нет ощущения… мужественности, что ли. Такого парня в своем мире я бы и на пушечный выстрел не подпустила к себе. Чувствуется фальшь, изворотливость и хитрость. Не самые положительные качества, а в мужчине неприятные вдвойне.
— Рори-и-и-и? — снова тянет он, делая шаг поближе ко мне.
Смотрит на мои губы, грудь и противно облизывается. Фу-у-у-у-у. Меня сейчас, кажется, стошнит от этого зрелища.
— Ты что же, меня забыла? — от удивления приподнимает он брови.
— Эм-м-м, ну как бы, — пытаюсь подобрать вразумительные слова, но в голове бьется мысль: не знала, да еще и забыла. Сюр какой-то, честное слово.
— Мне говорили, что у тебя последние четыре года были проблемы со здоровьем. Я так мучался вдали от тебя. Так мучился! — показательно сокрушается он. — Но ты оказалась для меня недоступна! Он скрыл, украл тебя у меня!
«Боже. Мой.» — только и произношу в голове, глядя на этот дешевый спектакль. Когда я успела заказать билеты на бесплатное шоу с моим участием? И вот ЭТО Аврора любила? Серьезно? Каким бы ни был Бернард, но… Даже представлять этих двоих мужчин рядом друг с другом кощунственно, на мой взгляд. Дракон — воплощение силы, мужества, характера, ярости и огня. К нему влечет, как бы я ни пыталась отрицать это.
А вот глядя на любовника Авроры, возникает лишь одна ассоциация: обнять и плакать. Ну серьезно. Еще и какие-то нелепые оправдания он сейчас пытается мне на уши, словно лапшу, повесить.
— Кто же тебя новостями спонсировал? — скрещивая руки на груди, хмыкаю я. Где-то в глубине меня, кажется, есть ответ на этот вопрос. Нужно провести дератизацию, так сказать.
— Молва, голубушка, молва, — щебечет эта птица-говорун. Я вдруг понимаю, что на дракона он несильно похож. Слишком скользкий, слишком искусственный. Нехарактерно для такой гордой расы. По крайней мере, в моем мире.
— И ты так сильно тосковал, что даже весточку передать через эту… молву не мог? — недвусмысленно намекаю на ерунду, которую он сейчас говорит.
— Так твой цербер-муж мешал! — он театрально прикладывает ладонь к сердцу.
— Каким же образом? — скептично вздергиваю бровь. — Уж если молва тебе доносила о моем состоянии, то и ты через молву мог отправить свою любовь и поддержку. Разве я неправа?
— Оу, малышка, ты что же, обиделась на своего бубунечку? — дует губы этот индивид.
На этой фразе я не выдерживаю, и откинув голову хохочу, как ненормальная. Господи, у Авроры совершенно отсутствовали мозги. Теперь для меня это очевидно и не подлежит никакому сомнению. Бубунечка? Она так называла его? Какая женщина в здравом уме станет обращаться подобным образом к любимому мужчине?
Когда смех немного утихает, я снова смотрю на ее любовника. По лицу мужчины неуловимой тенью проскальзывает странное выражение. Но стоит мне пристальнее всмотреться, как оно исчезает без следа, оставляя ощущение миража.
— Прости. Наверное, так на мне отразилась болезнь. Вот что я тебе скажу, — избегаю произносить его имя, — для меня все изменилось. Мы с Бернардом нашли взаимопонимание. Поэтому теперь сбегать я уж точно никуда не планирую. Тебя рядом не было, а он был. Помогал, поддерживал. — Ложь во имя спасения и ложью не считается.
— Аврора?! Как ты можешь? Мы столько ждали! Готовились! — он в порыве несдержанных эмоций снова пытается схватить меня за руки. — У него была любовница! Я точно знаю! А для меня ты будешь одной-единственной королевой на свете!
А вот таких певцов, видимо, в каждом мире хватает. Молодые, неокрепшие умом и сердцем девочки ведутся на подобные речи, обрекая себя на долгие годы мучений, когда обещанная им любовь и восхищение внезапно исчезают. Во мне же этот фигляр вызывает отвращение вперемешку с жалостью. Альфонс. Я пока не знаю, что при случае расставания с Бернардом положено Авроре, но отчего-то уверена, что бедной она не осталась бы. Вот он и поторопился объявиться, едва узнал о моем ««чудесном»» исцелении.
— Молва, — беспечно пожимаю плечами. — Ты же знаешь, как это бывает. Чего только не приукрасят ради собственного развлечения. А теперь, прошу прощения, но мне нужно найти Софию. Слишком много дел, знаешь ли.
Подхожу к нему и легонько похлопываю ладонью по щеке. С Бернардом я бы никогда не посмела так себя повести.
— Ты еще не знаешь, как сильно пожалеешь об этом решении, Аврора! — бросает мне в спину этот горе-любовничек. Я не задумываясь, пропускаю все его смехотворные угрозы мимо ушей.
И в итоге оказываюсь совершенно не готовой, что они совсем скоро станут реальностью.
Похожие книги на "Драконово логово. Развод столетия (СИ)", Кертис Эва
Кертис Эва читать все книги автора по порядку
Кертис Эва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.