Госпожа преподаватель и Белый Феникс (СИ) - Полански Марика
Я вопросительно приподняла бровь и улыбнулась. Похоже, улыбка вышла такой милой и обаятельной, что Сержан, бросив поверх книги взгляд, вжался в кресло, что из обивки остались торчать только руки, ноги и голова.
— Пару раз? — уточнила я. — При жизни?
— Да пару раз, — отозвался призрак. — А что такого? В конце концов, Вэлиан — министр, а я из рода герцога!
— Вот только он должен выглядеть значительно старше, — прищурилась я. — Выкладывайте!
— Что?
— Сколько лет О’Рэйнеру?
— Люди столько не живут, — пробурчал Сержан и надменно раздул усы. — Да и какое вам дело, сколько ему лет? Вы тоже уже не тот юный персик, на который можно польститься с первого взгляда. Но на вашей стороне опыт, который недоступен юным особам. Во всяком случае теорию вы знаете неплохо, — призрак демонстративно поднял книгу. На обложке золотистыми буквами было выбито название «Девичьи забавы».
— Вы ещё и в моих вещах ковырялись?!
Когда-то эту книгу в шутку подарила мне Марта. Автора сборника фривольных и пикантных историй едва не растерзали на общественном суде. Однако как бы его ни ругали и не запрещали, «Девичьи забавы» подпольно разошлась по всем приличным домам. Огромным тиражом.
Прочитав, я благополучно забыла про книгу. Зато Сержан нашёл. Не скажу, что мне стало стыдно. Скорее неприятно оттого, что нахальный призрак копался в моих вещах.
— Грех не воспользоваться теми преимуществами, которые даёт смерть, — небрежно повёл плечами Сержан. Потом ехидно осклабился, хихикнул и как-то уж совсем пошловато погрозил указательным пальцем. — А вы, оказывается, та ещё штучка!
Ответить я не успела. За спиной послышалось злое шипение, и что-то глухо шлёпнулось на ковёр в прихожей. Из-за дверного косяка появилась подпрыгивающая Книга. Судя по тому, как трепетали пожелтевшие страницы между коричневой обложкой и плавающими чёрно-фиолетовыми пылинками, намерения у неё были не самые дружелюбные.
«Сейчас кому-то не поздоровится», — злорадно подумала я, глядя, как меняется лицо Жана Сержана при виде Книги. От надменного выражения не осталось и следа. Округлив глаза, привидение подскочило с такой резвостью, которую не ожидаешь от потомка благородных кровей.
— Уберите это от меня! — взвизгнул Сержан, прячась за шторой.
— О-о-о, я вижу, вы и с библиодари знакомы, — я хихикнула, бросив взгляд на Книгу. — Тогда, полагаю, наслышаны об их особенностях. Не скучайте, ваша светлость.
Подхватив ридикюль, я выскочила в общий коридор и приложила ухо к входной двери. Из комнаты донесли ругань призрака и грохот. Что ж, если Сержана не убедило зазеркалье, то, возможно, разозлённая Книга лучше разъяснит ему, как себя нужно вести в гостях. Лишь бы эти двое не разнесли мне апартаменты. Не хотелось бы оправдываться перед комендантом за причинённый ущерб.
Когда я вышла на улицу, меня одолели мысли о предстоящем вечере. Будь я моложе, непременно обратила бы внимание на министра. А что? Молод, красив, богат. Занимает высокую должность. В столичный сезон балов является почётным гостем в домах высшего света. Немудрено, что большинство добропорядочных родителей мечтают о такой партии для своих дочерей. Но чем я хуже?
Внутри орал голос подруги: «Не смей упускать такую возможность! Это же шанс изменить свою жизнь к лучшему!» Она бы явно посчитала мою нерешительность за глупость.
Я перешла на другую сторону, разглядывая барельефы высоких домов, которые принадлежали семьям с громкими фамилиями. Мимо меня пронёсся мальчишка в синей форме почтового посыльного. Возле магазинчика с большими окнами и вывеской «Булочная» стоял необъятных размеров пекарь и ковырял ногтем мизинца в зубах. Окинув меня равнодушным взглядом, он плюнул себе под ноги, обтёр руки в белых нарукавниках о фартук и исчез за стеклянной дверью.
В конце концов, что терять? Честь и достоинство? Так, они были утеряны в момент, когда магазинчик потерпел крах, а я стала скрываться от кредиторов. Репутацию? Репутация — штука ненадёжная. Особенно когда она находится в руках другого человека. В чёрной папке, как выразился Жан Сержан.
С другой стороны, у меня вряд ли получится быть утончённой, какой надлежит девушке благородных кровей. И пусть моя родная семья была не из мещан, жизнь быстро отучила жеманничать. А уж заглядывать в рот господину министру только потому, что он выше по статусу, точно не получится. Я сомневалась, что сумею сделать восторженный вид.
Впрочем, это могло сыграть на руку. О’Рэйнер быстро поймёт, какую совершил ошибку, и оставит меня в покое. Что-что, а разочаровывать — это мой настоящий талант.
Я остановилась и огляделась, внезапно осознав, что оказалась в квартале от Торговой улицы. Заглянув в ридикюль, пересчитала деньги и направилась в сторону Шелкового переулка.
***
Стоя перед зеркалом, я посмотрела на бледное отражение и сцепила пальцы. Конечно, кудесницы из Шелкового переулка старались в меру сил и моего кошелька: собранные волосы отливали блеском, а лицо с округлившимися глазами обрамляли рыжеватые локоны. От яркого макияжа я благоразумно отказалась. Сейчас бы он смотрелся на мне, как на покойнице: броско и до безобразия неестественно.
Нервно расправив складки светло-голубого платья, я повертелась перед зеркалом. Наряд не столь изысканный, как у придворных дам, но тоже неплохо. Потом с удовлетворением кивнула: может, и не первая красавица, но достойно и для своего возраста, и для положения.
Из зеркала неожиданно вылезла физиономия Сержана. Окинув меня оценивающим взглядом, он довольно хмыкнул и залихватски подкрутил свой тараканий усик.
— Боги, какая красота! Скажите, вы это или не вы, мой дорогой неюный персик?
— Ещё одно слово, и, клянусь богами, будете прозябать в зазеркалье до Великого Пришествия! — буркнула я скорее от нервов, нежели от обиды и подтянула длинные перчатки. — Вы неисправимы, Сержан!
Когда я вернулась домой, в апартаментах стояла тишина. Особого разгрома не было, если не считать сваленной на пол стопки книг. Сержана нигде не было видно, а Книга спокойно лежала на комоде. Заметив меня, она спрыгнула на пол и принялась шелестеть страницами, жалуясь на несносное привидение. Её очень огорчило, что не удалось загнать его в угол, чтобы устроить взбучку.
— Пора учиться принимать комплименты, госпожа де Вальдан, — призрак пожал плечами и лукаво подмигнул. — Этот навык не менее важен, чем тот, о котором написано в «Девичьих забавах».
Из комнаты послышалось знакомое шипение Книги. Секунда, — и из-за угла дверного косяка появилась коричневая обложка с дрожащими страницами. Она жаждала взять реванш за проигранный бой.
— Всё-всё, — замахал руками Сержан и выпятил нижнюю губу. — Мне кажется, мы обо всем договорились. Ты не плюёшь в меня магией, а я не хамлю.
— О! Так вы подружились?
— Скажем так, пришли к относительному согласию.
— Незаметно, — хмыкнула я, подняв Книгу с пола и, проведя пальцами по корешку, тихонько прошептала: — Как только я уйду, он весь твой.
— Я всё слышу! — Сержан погрозил указательным пальцем.
В этот момент настольные часы мелодично прозвенели восемь, и тотчас раздался стук в дверь. Хоть я морально и готовилась к встрече, но от этого звука сердце будто провалилось туда, где у всех нормальных людей находятся печень и кишки, и истерично забилось.
— Точен, как часы от «Пинкера», — призрак кашлянул, возвращая лицу аристократическую невозмутимость. — Ваш поклонник прибыл, госпожа де Вальдан.
— Слышу, — я машинально поправила причёску, приложила руку к груди и жалобно посмотрела на Сержана. — А, может, я сделаю вид, что заболела, и никуда не пойду, а?
Призрак наградил меня таким взглядом, будто я сказала неслыханную чушь.
— Вы хотите изменить свою жизнь? — серьёзно спросил он. Я нерешительно кивнула, и Сержан продолжил: — Жизнь покоряется смелым, а не правильным. Будьте смелее. И, помните, вы очаровательны.
В изумлении я приподняла брови, но он уже растворился в воздухе.
Похожие книги на "Госпожа преподаватель и Белый Феникс (СИ)", Полански Марика
Полански Марика читать все книги автора по порядку
Полански Марика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.