Ведьма на корабле - плохая примета! (СИ) - Банши Кристина
Ну а я и расправила. Удобно владеть магией, можно с места лишний раз не вставать. Единственное «но» — никто не учел, что я еще не оправилась после недавнего происшествия, и мало того, что вся наэлектризовалась (и у меня даже волосы дыбом встали), так еще флаг от мачты оторвала, и в добавление ко всему этому вместе с задуманным количеством магии вышел излишек — и шаровой молнией полетел по кораблю.
— Молния! — проревел Луиджи — и все привычно замерли, пока шаровая не проскакала мимо и развеялась.
— А давай больше не надо, — миролюбиво предложил боцман. Я лишь согласно кивнула и стала разглаживать волосы.
— Капитан! — вдруг крикнули с вороного гнезда. Задрав голову и прикрыв рукой глаза, я разглядела Олли — одного из новеньких, немного старше меня. Он выглядывался в горизонт через подзорную трубу. — Корабль на три часа.
Я тут же выпрямилась, чуя новый бой.
— На что похож? — весело крикнул капитан.
— Торговый. Возможно, имперский.
— Поворачивай на три часа. — Азартно улыбнувшись, Илай допил кофе и решительно отставил кружку в сторону.
Ну а я в шоке развернулась к нему:
— Ты с ума сошел?
Мне ответили взглядом, полным непонимания:
— Ты о чем?
— Ты собираешься напасть на торговое судно?
Бенедикт быстро допил чай и от греха подальше свалил вниз, раздавать приказы. Правая рука капитана, как-никак — а я тут со своими претензиями отвлекаю Илая от работы.
Мы встали одновременно.
— Ты не можешь так поступить, — убеждённо заявила я.
— Я могу и я так поступлю, — ответил Илай таким тоном, будто бы оправдывался перед ребенком. — В нашей сделке не было условия «не быть пиратами».
— Но я…
— А ты пойдёшь в каюту и не будешь участвовать в этом, если не хочешь, — миролюбиво предложил капитан. — Клэр, у меня нет времени обсуждать с тобой нравственные ценности и температуру котла, в котором я буду вариться в своем посмертии. Но готов поговорить с тобой на эту тему позже.
— Это неправильно, — мотнула я головой и пошла было к лестнице, как Илай перехватил меня за локоть и со словами «ну уж нет» затолкнул обратно в каюту.
— Клэр, прошу, не заставляй меня проявлять строгость, — удерживая меня за руки, сдержанно попросил капитан. Я, в свою очередь, попыталась вырваться — но хватка у пирата была уверенной.
— Я думала, вы хотя бы ради приличия не будете грабить при мне.
— Мне же нужно им чем-то платить, жизнь, в конце концов, устраивать, — теряя терпение, огрызнулся Илай. — И варить этот демонов кофе.
— К черту кофе! Ну разве ты не испытываешь вину перед ними? — пыталась я достучаться до совести капитана. Постучалась бы и буквально, но Илай все еще держал меня за руки.
— Воруя, ты тоже прислушивалась к голосу разума?
— Это было необходимостью.
— Считай, что сейчас тоже.
Илай отпустил меня и сделал несколько шагов назад. А я, пытаясь найти в его лице хоть сколько-нибудь понимания, видела только досаду и — сдерживаемое нетерпение.
— Ты помешаешь нам или останешься здесь?
И вновь — прямой вопрос, требующий честного ответа. Кажется, мы ни разу и не солгали друг другу, говоря о своих чувствах. Не стоило начинать и теперь.
— Я не собираюсь вам помогать в грабеже.
— Тогда тебе лучше остаться здесь, потому что я не собираюсь жертвовать доверием команды.
За апелляционным ответом последовал беспрецедентный хлопок дверью и звук толкаемой задвижки.
— Серьёзно? Ты просто закроешь меня здесь?
— Ради твоей, моей и всеобщей безопасности. Мне очень жаль, но я не могу идти навстречу этому твоему капризу. И также не хочу, чтобы кто-то из команды счел тебя предательницей.
— Я ведьма, могу выйти и защитить себя.
— Ты выбросила наш флаг в море.
Я обиженно метнула молнию в дверь и оставила на ней черное пятно. Вообще-то мне очень хотелось добраться до пиратов, а лучше — до Илая. Но, во-первых, я не собиралась ссориться с командой перед самым важным этапом нашего путешествия (и быть отправленной за борт с Илаем или без него) и, во-вторых, я сейчас была не в лучшей форме, чтобы диктовать условия. И невозможность контролировать свою силу в полной мере бесила еще сильнее ситуации. Невероятно глупой, между прочим.
Прислонившись спиной к двери, обхватила колени руками и стала слушать происходящее снаружи, злясь на свою смиренность. А за дверью было… умеренно шумно. Я точно слышала приказы Илая, но отсюда не могла разобрать ни слова. Кажется, кто-то даже смеялся — ну да, наконец-то разнообразие на корабле. Не то что эти скучные серые будни под дудку у ведьмы.
Радовало только то, что вроде бы никто не собирался топить торговый корабль. Значит, и без жертв должно обойтись. А что с ними сделает работодатель — это уже другой вопрос…
Настоящая суета началась только минут через двадцать — наверное, только тогда мы смогли сблизиться с торговым судном. Сидя на полу, я ощутила, как качнулось судно: наверное, мы уже сцепились со вторым кораблем.
А потом началось что-то непонятное. Стало слишком шумно для банального грабежа. Прислонившись к двери, услышала лязганье мечей и топот множества ног.
«Какого черта?..»
Судя по звукам, на корабле началась настоящая драка, а я сидела тут со своими моральными принципами. А дело пахло жареным.
И лучше бы когда-нибудь плохое предчувствие меня обмануло.
Потому что когда я, заслышав шаги, попыталась встать, дверь резко открылась — ударив ручкой по недавно зажившей скуле. Охнув, упала на пол и прижала руку к горящему лицу.
«Опять! Заколебали»
Ворвавшийся в каюту мужчина присел предо мной и, грубо обхватив рукой лицо, поднял на себя. Сквозь растрепанные волосы я увидела сурового моряка, и сразу за этим — татуировку с черепом на его шее.
По коже пробежал холодок.
«Пираты?..»
Но как так получилось, что торговцы оказались такими же бандитами?
Но хотя бы стало понятно, почему не прогремели пушки: никто не ожидал подвоха от хорошо замаскированного корабля.
— Очередной сопляк, — сплюнул незнакомец и, поднявшись, за волосы потащил меня к выходу. Шипя и ругаясь, перехватила руку пирата и мстительно пустила по ней ток. С диким криком, не хуже сирены, мужчина отпустил волосы и, дымясь, завалился на пол.
— Маг!
— Колдун на корабле!
* * *
Я даже не успела подняться. Вскинув голову, я встретилась глазами с занесшим саблю пиратом — и тут же это лицо было скошено клинком вылетевшего из ниоткуда Илая. Скалясь от невиданной ранее злости, он толкнул ногой ослабшее тело, и мужчина полетел вниз, на палубу. Грудь под полурасстегнутой рубашкой часто вздымалась. На одежде и на лице блестела свежая кровь — и мне оставалось только надеяться, что она не принадлежала капитану. С такой же остервенелостью он ранил очередного врага подле меня и пустил его по лестнице.
И тогда нар Брекен посмотрел на меня и с теплой улыбкой убедился, что я в относительном порядке. Злость на его лице сменилась мягкостью в тот же миг, когда наши взгляды встретились.
Он протянул мне руку, и я тут же приняла ее, вскакивая на ноги. Мужчина подарил мне короткий поцелуй — и тут же развернулся спиной. Нагло позаимствовав у одного из лежащих пиратов саблю, встала к его спине своей.
— Какой план? — пытаясь отдышаться, спросила я.
— Постараюсь добраться до их капитана. Нам же надо устранить активно сопротивляющихся идиотов и взять в плен более умных товарищей, — через плечо ответил Илай. — Как твоя магия?
— Что-то между мелкой местью и двух кораблей в щепки.
— Отлично.
По обеим лестницам стали подниматься мужчины. Над сцепленными суднами ясно прозвучал приказ: «свяжите мага или убейте нахрен». Так что эти пираты точно были по нашу душу: капитан и ведьма… точнее, колдун. Мне же лучше, если пираты продолжат принимать меня за мальчишку. Не нужно мне никакое особое отношение — от греха подальше.
Мы пришли в движение синхронно. В то время, как Илай (наверняка ловко) уже бился с кем-то за моей спиной, я на правах способной ученицы стала отбиваться от выпадов уже второго моего противника за сегодня. Он действовал грязно, я — осторожно. Магией тоже не разбрасывалась: кто ж ее знает, сумасшедшую. Удар, блок — и оружие чуть не выпадает из моей руки на третий же выпад. Пират попытался ударить меня в «пах» — и я опустила саблю на его ногу.
Похожие книги на "Ведьма на корабле - плохая примета! (СИ)", Банши Кристина
Банши Кристина читать все книги автора по порядку
Банши Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.