Офень флая федьма (СИ) - Амеличева Елена
— Чешуечка моя, прости, — подал голос будущий супчик.
— Да прощу, прощу, ты не переживай, — она поиграла сковородой. — Только вот решу, с какими специями тебя варить, и сразу прощу!
— Заечка… — он протянул к ней руку.
— Цыц! — саблезубым тигром рыкнула заечка, а потом замерла.
О, скандал закончен? Странно, думала, у темпераментной русалки хватит сил так расчихвостить возлюбленного, что у него плавники отвалятся!
— Милая, ты чего? — осторожно поинтересовался тот, хмурясь.
Кажется, он тоже не ожидал такого быстрого завершения воспитательного процесса. Думал, как и я, что тайфун утихнет, лишь оставив от того, кто проштрафился, мокрое место, косточки и хвост — на память, чтобы на стену повесить, в назидание потомкам.
— Т-т-т-т-там! — просипела она, ткнув дрожащим пальцем в окно.
Я подошла к нему и тоже превратилась в изваяние, хлопающее ресничками. И даже они были поражены из-за того, что происходило на горизонте. Море… э-э, не знаю, чего ему вдруг вздурнулось, но оно вспучилось огромным водным мостом. До неба вздумало достать? Протереть его от облачков? Или просто солнышко прикрыть, чтобы не так жарко стало?
— Мне это чудится? — пробормотала, пока брови убегали знакомиться с затылком.
Вопрос был риторическим. Ответа не ждала. Да и не до него было. Ведь вся вода устремилась к нам — эдаким игривым цунами, соскучившимся по обнимашкам. Мысли мигом эвакуировались из головы. Испугаться успела только за детей, отчетливо понимая, что если вся эта мощь ударит по дому, от него не останется и щепок. А все мы отправимся в кругосветное путешествие, вплавь. Если выживем.
Однако водный апокалипсис не случился. Волна замедлилась и, став огромным «языком», мягко подкатилась к лужайке будто ковровая дорожка. Я «отмерла», подскочила, будто получив любимый Кондратием «пендачок под попендру», и шустрой тигрой поскакала на место происшествия. Не то чтобы с хлебом-солью собиралась встречать незваную гостью, но разобраться-таки надо было. А то что за беспредел без разрешения и, хуже того, без моего участия?
В саду было тихо. Гости сидели за столами, как послушные ученики за партами и круглыми глазами взирали на выходящих из волн русалов. Я тоже притормозила, лихорадочно вспоминая, не вызывала ли в качестве подмоги на свадьбу чешуйчатый десант. А может, это запоздалый подарок от подружек невесты?
Кстати, отличный презент, вынуждена признать! Хмыкнула, заглядевшись. Все высокие, мускулистые, чешуя на солнце играет — у одного серебром, у другого золотом, у третьего бронзой такой насыщенной, густой отливает, что глаза слепит. Зря я, оказывается, рыбалку-то не люблю, ой, зря!
— Это всего лишь морепродукты, — недовольно буркнул Эзра, подойдя ко мне. — Чего ты загляделась-то на этих креветок?
— Да? — стрельнула в него глазками. — А это тогда кто? — кивком указала на того, кто вышел из волн, когда красавчики расступились, встав полукругом, как элитная охрана.
Он был крупнее их всех. И тоже хорош, хоть и в возрасте — о котором ябедничала голубоватая седая борода до… э-э, почти до самого хвоста, который сейчас же заменили ноги — едва мужчина оказался на лужайке. Чешуя преобразилась в наряд, похожий на кольчугу. На шее гостя засверкали ожерелья. Мощные руки сжимали ярко сияющий трезубец.
— Может, барон Тундар их пригласил, а нам сказать забыл? — пробормотала, хмурясь.
Откуда мне знать, с кем дворяне дружбу водят?
Глава 39
Морепродукты
— Нам нужен вот этот русал, — сообщил мне один из новоприбывших, подойдя ближе и протянув картинку, обрамленную жемчужинками.
С нее смотрел Сильвер. Тот самый, наш, распекаемый Селеной на кухне. Все интереснее и интереснее.
— Что он натворил? — полюбопытствовала, взяв в руки картинку.
— Это вас не касается, — сухо прозвучало в ответ. — Так вам известно о его местонахождении?
— Подумаю, если объясните подробнее.
— Дамочка, вы хотите проблем? — черные глаза русала сузились до едва заметных щелочек.
Нервничает. Как бы со зла икру метать не начал!
— А вы бы повежливее с женщиной разговаривали, уважаемые, — встрял в разговор Эзра. — Или вас манерам не учили?
— Уроки предлагаешь? — вскинулся первый.
— Да легко, — демон сжал кулаки и усмехнулся. — Мою науку вы вовек не забудете.
— Пожалеешь! — прошипел русал.
— Да что ты с ними разговариваешь, — одернул его напарник. — Сами выясним.
Он вскинул вверх руку. С кончиков пальцев будто ударили молнии. Из центра ладони вылетел сгусток золотого пламени. Полетав над гостями, он нырнул в дом.
Я подскочила. Эти чешуйчатопопые что-нибудь о противопожарной безопасности слышали вообще⁈ Мало мне свекрови, из-за которой ванны скачут и стены сносят, так еще и эти морские охламоны своевольничают. А мне потом деньги на очередной ремонт ищи!
Высказать наглым морепродуктам все, что я о них думаю, не успела: из окна таверны с диким криком выпрыгнул Сильвер, за которым гнался тот самый магический сгусток.
— Не обманула старуха! — восторжествовал русал, увидев его. — Тут этот гад затихарился. Думал, не сыщем.
Бедного парня тут же обступили со всех сторон.
— Добегался, малек, — сказал темноглазый, подойдя к нему. — Пришло время ответить за все, что ты наворотил!
— На колени! — велел другой и пнул парня по ногам, когда к ним направился главнюк с голубоватой бородой.
— Кто это вообще? — спросила я, начиная переживать за Сильвера. Уж больно русалы лебезят перед своим главным.
— Нептун, — спокойно пояснил Эзра.
Я молча воззрилась на демона.
— Т-тот самый? — осторожно уточнила у него.
— Угу.
— Который гроза морей, повелитель вод и… и прочее всякое такое?
— Личной персоной.
Ничего себе заявочки! Подобрала челюсть с травы и ойкнула, потому что кое-кто ущипнул за попендру.
— Это я помогаю проверить, не снится ли тебе, — невинно улыбаясь, пояснил нахал, снимая с себя ответственность за творимый беспредел.
— Тебя тоже не учила мама, как с девушками себя вести? — прошипела, потирая пострадавшее место.
— Меня папа учил, — парировал наглый демон.
— Оно и видно.
— Не надо! — крик Селены взорвал тишину. Русалка выбежала из дома и понеслась к любимому. — Папа, не трогай Сильвера!
Мы с Эзрой переглянулись и хором переспросили:
— Папа⁈
— Пирожки с котятками! — ахнул Кондратий, подойдя к нам. — Это что ж такое выходит, у нас принцесса в таверне кашеварила и концерты давала?
— Тише, не слышно же ничего! — пшикнула на него.
Обиженный вековушка замолчал, но легче не стало, все равно было непонятно, о чем говорят Нептун и Селена. Папаша грозно хмурился, она в чем-то горячо убеждала его. А потом он кивнул, и русалка облегченно выдохнула, а Сильвер, напротив, напрягся.
— Компенсация, — сухо обронил один из бравых русалов, протянув мне кошель. Такой же лег на стол перед новобрачными.
— Уходим! — громогласно заявил морской повелитель, и все дружно вздрогнули.
Водный язык послушно расстелился дорожкой к их ногам. Еще пара секунд и морепродукты отбыли восвояси. Лишь чмокающая водой лужайка напоминала о том, что все это нам не привиделось.
— Селена! — Сильвер с криком рванул следом, но что-то мне ненавязчиво подсказывало, что он свою любимую уже не догонит.
Эх, злой Нептун, даже попрощаться нам всем с Селеной не позволил. И что же у них в семье стряслось такое, любопытно ведь. Надеюсь, русалка справится с испытаниями, которые на нее обрушились. И, может, мы еще все-таки увидимся?
— Простите за такой, э-э, форс-мажор, — извинилась перед бароном Тундаром. — Никак не ожидала, что…
— Да ничего, — перебил он рассеянно, перебирая что-то в кошеле, оставленном по приказу морского владыки. — Очень даже занимательно получилось. Не переживайте, Марьяна, все хорошо.
Да? Я сдержала свое удивление, отошла в сторонку и тоже заглянула в «компенсацию». Ровные крутобокие жемчужины всех цветов радуги тут же взяли меня в плен своим перламутрово-деликатным блеском. Вот это да! Тут хватит не только половину таверны у Тимьяна выкупить, но и ремонт сделать, и пристройку к дому соорудить, чтобы полноценная лечебница была. А еще хватит на свадьбу Катерине, на домик для нее с мужем и на отличное приданое. И…
Похожие книги на "Офень флая федьма (СИ)", Амеличева Елена
Амеличева Елена читать все книги автора по порядку
Амеличева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.