Mir-knigi.info

Женитьба вслепую (СИ) - Нэльте Нидейла

Тут можно читать бесплатно Женитьба вслепую (СИ) - Нэльте Нидейла. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Переглянувшись, мы принялись пересказывать и ему последние новости.

— Я еду с вами! — постановил Бэйн. — Скажу, духи прошлого могут последовать за твоим мужем. И чтобы они вас не донимали, без некроманта никак.

— А я? — тут же уточнил Иннокентий. И с надрывом добавил: — Вы же меня не бросите?

— Поедешь с нами, — кивнул Бэйн.

— Боюсь, мой супруг не будет рад столь… кхм… нестандартному медовому месяцу.

— Хорошо, что у него есть жена, — с лёгким ехидством отозвался некромант, — которая не захочет оставлять дома неуправляемого скелета.

— Появление шкафа было фееричным, — хихикнула Милли.

— Как мы все поместимся? — пробормотала я. — Эта ещё Кэларинда. И карета! Болстон сказал, что пришлёт карету и кучера. А нам ехать больше чем полдня!

— Ну и отлично! — глаза Танзы загорелись: похоже, он уже что-то придумал.

Мы с любопытством обернулись к нему.

— Погоди, — Бэйн глянул на Иннокентия, сделал едва уловимый жест рукой.

Тот прикрыл свои уши и дивно замер.

Мы окружили Бэйна вопросительными взглядами.

— На всякий случай успокоил его ненадолго. Чтобы не подслушивал.

— Что-то мы и правда при нём разболтались, — нахмурилась я.

— Я позабочусь, чтобы он никому не сболтнул, — отозвался Бэйн. — Но лучше, чтобы просто ничего не слышал. Тогда и заботиться будет не о чем.

Чуть помолчал и добавил:

— Правда, он слишком непоседливый, не уверен, что хватит хотя бы на полчаса.

— Хватит, — отозвался Танза.

И огласил свой план:

— В одну карету все вещи точно не влезут. Поэтому возьмёте грузовую повозку. Нянюшка наймёт меня кучером, Раян привезёт энер, по дороге отстанем и загрузим сундуки к вашим. В Саваде завезём энер в твой дом — вы же, как я понял, поедете к Дэйкеру. Ну а там и покупатель подтянется.

— Звучит прекрасно, — согласился Раян.

— Даже слишком прекрасно, — пробормотала я. Аж пугает, как всё выглядит гладко!

— Ты, главное, ему на глаза не попадись, — глянул Танза на Раяна. — Из нас всех он не знает только тебя.

— Тебе бы тоже не попадаться, — напомнил Танзе Бэйн.

— Да может он меня и не увидит! Мало ли, кого там нянюшка наняла, довезу вещи до его дома, передам слугам и слиняю поскорее. Или вообще наймём кого-то, чтобы уже в Саваде от дома Шейли до Дэйкера довезли. Лучше и не придумать!

Ещё какое-то время мы обговаривали детали. Всё действительно складывалось так гладко, что моё чувствительное место усиленно кричало об опасности!

Но ребята воодушевились, план вырисовался в подробностях. С ними я и намеревалась отправиться на обед.

— Что? — раздался вдруг голос отмершего Иннокентия.

Тот убрал руки от ушей. Задумчиво уставился пустыми глазницами на кости кистей и изрёк:

— Мне нужны перчатки.

Бэйн вернулся к изучению скелета, Танза отправился понаблюдать за Дэйкером — муж закрылся у себя в кабинете и углубился в бумаги.

Раян снова помчался в город, в наш штаб — подобрать надёжных ребят, для подстраховки.

Милли осталась с Бэйном — я тактично промолчала, отправившись к себе. Наверняка ей хотелось поблагодарить нашего некроманта за феерическое возвращение нянюшки Файни.

Какое-то время я ходила по комнатам. Болстон наверняка уже знает, или вот-вот узнает, что обоз увели у него из-под носа. Даже если те трое попытаются сбежать — с его связями и возможностями, далеко не убегут. Нам бы выехать поскорее, а то ещё вздумает перекрыть дороги.

На обед Дэйкер пригласил и Бэйна. Который явился в сопровождении Иннокентия.

Скелет сиял, как новая копейка! Уже при синих перчатках и в синих же ботинках. Счастливый донельзя.

— Дэвушка! — потянулся в сторону Милли, заходя.

Бэйн глянул на него таким взглядом, словно обещал мысленно: «Останешься без… ботинок!»

Иннокентий тут же кашлянул, усаживаясь за стол рядом с некромантом, и перевёл взгляд на меня:

— О!

— Моя жена! — хмуро предупредил Дэйкер.

— А где моя? — расстроился скелет.

— Найдём, — уверил Бэйн. — Перед нами лучший сыщик Савады, если не всего Басвадеса.

Дэйкер заломил бровь не без удивления. Мол, сомнительный комплимент. Не для того я столько лет учился, чтобы отбившемуся от рук скелету пару подыскивать.

— Будьте любезны объяснить, — обратился к Бэйну, — что за столом делает… Иннокентий.

— Я обещал, что не буду предаваться чревоугодию! — тут же выдал тот.

По-моему, дорогой супруг так и услышал, как устрицы скачут меж рёбер и плюхаются на обитый бархатом стул. По крайней мере, именно такое воспоминание возникло у меня.

— Похвально, — изрёк Дэйкер.

— Не могу пока оставить его одного, — невозмутимо сообщил Бэйн. — Он неуправляем. Если, конечно, вам не жалко различной мебели.

— А развеять его… никак?

— Меня⁈ — ужаснулся Иннокентий.

— Тогда мы не узнаем, что его активировало. В следующий раз это может быть скелет динозавра.

— Не надо динозавра, — согласился муж.

— И мне нужно будет осмотреть малую гостиную.

— Там, наверное, уже убрали, — несколько растерялся Дэйкер.

— Некромант убрал? — педантично уточнил Бэйн.

— Э-э… нет, — отозвался супруг.

— Тогда мне нужно будет её осмотреть.

Дэйкер лишь кивнул:

— Пожалуйста. Когда вам будет угодно.

Какое-то время тишину нарушил лишь лёгкий стук вилок о тарелки.

— Мы же… не отменим нашу поездку? — спросила я, выждав, на мой вкус, достаточно. — Мы с Милли уже отобрали платья.

Не то чтобы мы их действительно успели отобрать. Но впереди ещё весь вечер.

Судя по лицу Дэйкера, он с радостью эту самую поездку отменил бы. Но у него явно не поворачивался язык сказать это своей жене.

— Далёкая поездка? — уточнил Бэйн.

— В Саваду! — восхищённо воскликнула я. — Свадебное путешествие!

На этих словах Дэйкер тихо выдохнул. И, похоже, принял неизбежное.

— Разумеется, завтра едем, милая Шейли, — отозвался. — Как договаривались. Думаю, я найму большой комфортабельный фургон, в котором все мы сможем разместиться.

— Вещи можно отправить отдельной повозкой следом, — проговорила я, продвигая нашу идею.

— Думаю, нам хватит места и в фургоне. Это ведь дополнительные лошади…

— У нас много лошадей, почти всё время простаивают, — пожала я плечами. — Их разводил ещё дед, отец моего отца. От него остались шикарные конюшни.

— Я знаю, — согласился Дэйкер, явно желая возразить.

— Могу предложить лошадей, которые не устают, не нуждаются в еде и ночлеге. Лишь в услугах некроманта, — проговорил Бэйн.

Сразу же вспомнился красавец, запряжённый в двуколку. Ух, представляю себе, как мы въезжали бы в столицу!

В глазах мужа тоже сверкнул азартный огонёк — похоже, подобное зрелище привиделось и ему. И определённо тоже понравилось.

Однако бросив на меня взгляд, он с явным сожалением в глазах покачал головой:

— Благодарю, но думаю, нам лучше ехать традиционным способом.

У-у! Впрочем, внимания и правда лучше не привлекать.

— Без грузового фургона? — вздохнула я.

— Просто у вашего мужа нет столько одежды! — встрял Иннокентий, неожиданно мне на руку.

— Уже, — хмыкнул Дэйкер.

Угу, с тех пор как один скелет прокатился по лестнице в его шкафу.

— Дорогой, у вас проблема с одеждой?

— Никакой проблемы, — уверил муж.

— Думаю, мне придётся поехать с вами, — проговорил Бэйн. — Иначе привидения могут испортить вам и свадебное путешествие.

Судя по взгляду Бэйна, именно этим привидения и собирались заниматься. Дэйкер, впрочем, не знал некроманта настолько хорошо, чтобы распознать ехидный огонёк на невозмутимом лице.

— В столицу! — скелет аж подскочил на радостях, подбросив шляпу. — Ура! Уж там-то я найду девушку! Много девушек!

— Не думаю, что мы сможем взять с собой ск… кхм, Иннокентия, — проговорил супруг, явно не вполне понимая, как общаться с говорливой нечистью.

— Как же без меня? Куда же без меня? Я же должен…

— Думаю, нам всё же придётся взять его с собой, — произнёс Бэйн. — Я не смогу контролировать его на таком далёком расстоянии.

Перейти на страницу:

Нэльте Нидейла читать все книги автора по порядку

Нэльте Нидейла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Женитьба вслепую (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Женитьба вслепую (СИ), автор: Нэльте Нидейла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*