Матильда Старр. Мачеха для наследника (СИ) - Старр Матильда
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
45
Больше всего я боялась, что Ирада сейчас вернется одна и доложит: наследник снова умотал в неизвестном направлении. Но нет, прошло совсем немного времени, и мальчишка появился на пороге кабинета. Очень хмурый, очень недовольный, но все-таки появился. Обязательно надо будет спросить ее, как она это делает. В конце концов, кое-что она мне все-таки задолжала. Вот пусть и расплачивается информацией.
– Как там твои опыты с малоизвестными магическими растениями? – хмуро поинтересовался король.
– А что, сам не знаешь как? – буркнул драконыш.
Король удовлетворенно кивнул. Так бы и стукнула!
– И какой урок ты из этого вынес?
– Понял, что королевскому слову верить нельзя, разумеется! – с вызовом ответил драконыш, и я поежилась.
Почему-то мне кажется, что тут запросто можно ожидать явления не одной, а двух свирепых зверюг, плюющихся огнем. Маленькая семейная ссора… Хотя, что это я! Если бы наследник мог обращаться в дракона, ничего этого бы не было.
– Неправильный вывод, – спокойно сказал отец, – а правильный вывод: прежде чем рисковать своей головой и нестись грабить соседей, изучи все источники и выясни, как выглядит то, что хочешь украсть.
– Думаешь, я не пытался! – с обидой выкрикнул драконыш. Казалось, еще минута, и он расплачется. – Нет там нормальных иллюстраций. Нигде. Я всю библиотеку перерыл. Описание есть – необыкновенного вида растение, и больше ничего.
– Плохо искал, – сказал дракон.
И в следующую минуту достал из кармана горсть листьев. Мы с драконышем с любопытством уставились на светло-зеленую помятую кучку.
– Это… – глаза мальчишки удивленно раскрылись, а брови поползли вверх.
– Златолист, – подтвердил его отец.
Надо же… И что в нем такого уж необыкновенного? Папоротник и папоротник. У нас такого полно.
Драконыш, видимо, был того же мнения. Он недоверчиво прищурился:
– Что-то листья у него не золотые.
– Конечно, не золотые. Где ты вообще видел золотые листья? А назвали его так, потому что маг обнаружил эту траву осенью, когда она уже изрядно пожухла. А от утреннего солнца казалась и вовсе золотой.
– А где ты ее взял? – едва дыша драконыш зачарованно смотрел на заветные листья.
Я, кажется, уже знала ответ.
– Сорвал, пока вы бродили по заповеднику, решая, заповедник это или нет, – хмуро сказал король. – Не мог же я подумать, что вы вместо того, чтобы блуждать себе между деревьев, устроите драку со стражниками.
– Спасибо, отец, – драконыш осторожно взял листья, постоял, словно бы решаясь на что-то, а потом порывисто обнял короля.
– Ну-ну, ступай. – Похоже, к проявлениям нежности со стороны отпрыска тот не был готов. – Только не разрушь дворец, пока будешь зелье готовить.
– Конечно!.. Спасибо! – радостно бормотал драконыш, топая к двери и разглядывая сокровище, что оказалось у него в руках. – Да я уже…
Вот именно, что «уже». Если учесть, как в лаборатории все бабахало и дымилось от обычного мха, то что будет от златолиста? Руины замка? На пороге мальчишка остановился и обернулся ко мне.
– Извини, я погорячился, – мрачно вздохнул он и, заалев ушами, смущенно выпалил: – Ты на самом деле классная, и помогаешь, и вообще…
– Да иди уже, – усмехнулась я, видя, как ему не терпится удрать в алхимическое логово к ужасным опытам и наконец-то приготовить магический отвар.
Драконыш просиял и выскочил вон.
Дверь хлопнула, и мы с королем остались наедине. Повисла неловкая пауза. Значит, явившись в страну некромантов, король, отлично зная своего отпрыска и будучи уверенным, что тот не успокоится, сначала прокрался на охраняемую территорию, рискуя своей королевской головой, нарвал цветочков, вернее, листиков, и только потом пошел к нам. Мы же за это время успели наловить неприятностей.
Нет, не то чтобы я хотела извиниться или решила, что была неправа. Я была совершенно права. Король излишне строг с сыном, и шутка про мох была жестокой. Впрочем, куда менее жестокой, чем казалось поначалу, когда я не знала, что листья все-таки добыты.
– Хорошо, – нарушила я тишину, – признаю, вы не самый плохой отец в мире.
– Неужели? – холодно поинтересовался король.
Я вздохнула. Кажется, хранительница очага и ответственная за мир в семье из меня получается не очень. Вроде бы и отец с сыном примирились, и мелкий нахаленок передо мной извинился, но теперь супруг на меня гневается. Да что же такое, а?! Как я от этого устала.
– Я пойду к себе, – сил на выяснение отношений уже не было.
Король сел за стол и придвинул к себе бумаги.
– Я приду к вам позже. А пока мне нужно поработать, – сказал он, и глаза его знакомо блеснули.
Вот негодяй!
«Возьму и запрусь, – думала я в сердцах, – не зря же ставила на дверь задвижку!»
Но в душе я понимала, что вряд ли ею воспользуюсь. И, кстати, что он там говорил о курорте? Фейские острова? Эта фигура речи меня очень заинтересовала. Надо выяснить, эти самые курорты – местный фольклор вроде наших райских кущ и седьмых небес, или реально существующее место, куда со временем можно будет поехать отдыхать, поваляться в целебных источниках, сходить в фейское СПА, если оно, конечно, существует не только в моем воспаленном воображении…
46
Тем вечером задвижку я не закрыла. И следующим не закрыла тоже. Понятия не имею, зачем вообще я присобачила ее на свою дверь, когда существует такое важное условие брачного договора, как супружеский долг.
Я отдавала свой долг королю, он отдавал мне, и это было настолько упоительное занятие, что я вообще готова была отправиться в супружескую долговую яму. И не вылезать из нее. Или вступить в супружескую ипотеку под самые грабительские проценты! Кстати, мой муж оказался настоящим ростовщиком по части процентов. Где он только их с меня не получал… Так что теперь, если бы мне пришлось искать, куда посмотреть, чтобы не отвлекаться на неприличные воспоминания, проще было бы зажмуриться. Или выйти в коридор, поскольку только там мы… Ой… Нет, коридор тоже отпадает.
В общем, обменявшись долгами, мы расставались под утро. Муж шел заниматься своими государственными делами, я немного спала. Совсем немного, потому что нельзя же было и вовсе не спать. У меня и так под глазами залегли синяки от бессонных ночей, отчего лицо Ирады приобрело замечательно скорбное и кислое выражение. Видимо, она беспокоилась о моем здоровье.
Так сильно беспокоилась, что пару раз я застукала ее под дверью королевского кабинета, где мы на диване обсуждали некие срочные вопросы. Чтобы она понапрасну не изводила себя, я оба раза тут же отправила ее отнести обед драконышу прямо в алхимическое логово.
После этого я видела ее редко, она явно старалась не попадаться мне на глаза. И тут ее можно было понять. Я сама не рисковала заходить в лабораторию, помня свой предыдущий печальный опыт. Да никто не рисковал, кроме драконыша. Тот вообще был рад не пить, не есть и не спать, и вообще не покидать жуткое место, где все гремело и стреляло, и откуда периодически вырывались клубы разноцветного дыма. Поэтому приходилось несколько раз в день принудительно извлекать его из лаборатории, чтобы или уложить спать или покормить. Драконыш сметал все из тарелки, не особо обращая внимание на содержимое и задумчиво чертя пальцем на столе какие-то формулы.
Я даже не удивилась тому, что с редкими листьями, доставшимися такой высокой ценой, мальчишку оставили сражаться одного. Тут, похоже, иначе не умеют.
Интересно, когда бедного ребенка учили плавать, его просто бросили с обрыва в реку?
***
В конце концов магическое зелье было состряпано.
Гордый драконыш продемонстрировал его нам не где-нибудь, а в том самом огромном тронном зале, куда я явилась в свой самый первый день. Надо сказать, теперь, без полуобнаженных гурий, как в мой первый визит сюда, и без огромной толпы народа, как во второй, это место нравилось мне куда больше.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Матильда Старр. Мачеха для наследника (СИ)", Старр Матильда
Старр Матильда читать все книги автора по порядку
Старр Матильда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.