Матильда Старр. Мачеха для наследника (СИ) - Старр Матильда
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Просторный каменный зал со стрельчатыми окнами и арками, ажурными массивными колоннами и гигантским камином был залит светом тысяч свечей: в настенных кованых канделябрах, массивных витых жирандолях, в громадных люстрах, свисающих с высокого сводчатого потолка. Вдоль стен, одна из которых была сплошь увешана разнообразным оружием, стояли длинные ряды стульев с рельефной резьбой, и что приятно – пустые. Только мы с королем в самой парадной одежде восседали на тронах .
Наследник престола – слегка отощавший и бледный, но счастливый до невозможности – победно вышагивал через зал, неся перед собой кубок, в котором плескалось нечто противного бурого цвета. Надеюсь, на вкус оно лучше, чем на вид. Надежды, увы, не оправдались. Когда драконыш приблизился, и на меня ощутимо пахнуло болотом. Опять болото? Черт! Ладно мох, но это же был златолист! А воняет, как мох. Или наш папа опять пошутил?!
Я недоверчиво покосилась на магический напиток. Что-то, мне кажется, даже магии расхотелось. Кто знает, из чего оно выросло. Травка травке рознь. Некоторая вон на кладбищах растет. А эта, может, неспроста только у некромантов и осталась. К тому же неизвестно, что за рецепт драконыш в книжке вычитал. Может, там между строк вообще одни опечатки… Никто ж не проверял… Вдруг из этого самого златолиста, если его как-то неправильно приготовить, яд получается? Или, например, обычным людям его категорически нельзя внутрь принимать, только снаружи? А я проглочу и… пойду потом по коридорам народ пугать. Как те, из подвала.
Я умоляюще посмотрела на короля и прочитала у него на лице все. Его явно веселила моя растерянность, а взгляд словно говорил: ну-ну, вот теперь мы и посмотрим, кто тут прекрасный педагог. Кто жизни своей не пожалеет, только бы ребенок поверил в себя.
Впрочем, драконышу, кажется, наши переглядывания были совершенно безразличны. Он, сияя как начищенный самовар, остановился перед королем и протянул ему кубок. Интересно, а ему-то зачем? Уж у кого, у кого, а у нашего правителя магии хватает. Его всякие каменные истуканы не грабили, и родился он в приличном месте, где магию выдают.
Но король пить зелье не стал, лишь с видом опытного сомелье покрутил кубок в руках, принюхался, поднял бровь и сказал:
– Не ядовито, но о целебных свойствах сказать ничего не могу. Это зелье уже несколько столетий никто не делал, так что…
Он картинно развел руками, в одной из которых как раз и был кубок с зельем. Посудина качнулась, едва не выплеснув часть. Мальчишка ахнул, провожая взглядом бесценную ношу, и тут же выхватил кубок.
– Ничего, сейчас сам проверю, – буркнул он.
Смело сделал несколько глотков и поморщился. Я поморщилась следом за ним. Мне же эту пакость тоже пить придется.
Драконыш передал кубок отцу и какое-то время стоял неподвижно, будто бы прислушиваясь к тому, что сейчас с ним происходило. Я настороженно замерла, ожидая каких-то магических спецэффектов. Например, золотой дымки или ореола. Или сияния вокруг головы, вроде как зарождающейся магии… Ничего такого не происходило. Вообще ничего не происходило.
– Ну как? – тихо спросила я. – Или еще не подействовало? Сколько вообще нужно ждать?
Драконыш неуверенно пожал плечами. Наверное, таких деталей о своем зелье он и сам не знал. Еще немного постояв, он сделал шаг назад, крутанулся на одной ноге – и вот уже посреди тронного зала перебирает когтистыми лапами самый настоящий маленький дракон. Огнем, впрочем, не полыхает. Видно, тут мебель не огнеупорная, а может, просто еще не до конца освоился.
– Неплохо, – кивнул король. Он явно был в отличном настроении. – Дракон из тебя получился, а что с магией?
Из зеленого ящера вновь вылупился мальчишка. Теперь он улыбался еще шире и еще довольнее, хотя представить такое было трудно.
– Сейчас узнаем, что!
Он метнулся к одной из стен, где в рядок висело оружие. Недолго думая, схватил меч чуть ли не больше себя ростом. Я едва удержалась от предостерегающего возгласа. Да он же эту штуку не поднимет! А если поднимет – уронит себе на ноги. И точно покалечится!
Я была не права. Стоило мальчишке коснуться здоровой железяки, как она заискрилась, покорно ложась ему в ладонь, и он с легкостью поднял ее над головой.
– Ничего себе! – только и смогла сказать я.
– Самый обычный магический дар, – пожал плечами король. – Бывают и посильнее, но в принципе неплохо, есть с чем работать…
Он говорил спокойно и слегка отстраненно, но на его лице явно читалась гордость за сына.
Что ж, кажется, у этой истории с каменюкой получился вполне счастливый финал. Почти счастливый. Я бы, пожалуй, предпочла, чтобы король гордился сыном не только тогда, когда тот оборачивается драконом или словно веточкой размахивает здоровенным мечом, а всегда, просто потому, что его сын отличный парень. Да и вообще просто его сын. Но об этом мы еще поговорим, время будет.
Драконыш повесил меч на место и степенно подошел ближе.
– Ступай, – строго сказал король. – Скоро занятия по боевым искусствам.
Драконыш кивнул и послушно развернулся к дверям. Как? И ничего не будет? Ни «Молодец», ни «Сын, ты сделал это!», ни «Отлично, ты умница»?
– Постой! – не выдержала я.
Мальчишка затормозил, его отец повернулся, и две пары темных глаз удивленно уставились на меня. Две пары до одури похожих глаз, большие и маленькие. Суровые мужчины. Драконы. Мои мужчины! Мои драконы! И откуда они только взялись на мою голову. Какое же счастье, что они взялись на мою голову! Нет, пусть они тут воспитывают и воспитываются как хотят, а я сделаю то, что хочу я. Чего просто не могу не сделать. А что, я женщина, мне все можно.
Я соскочила с трона, и подбежав к драконышу изо всех сил стиснула его в объятиях.
– Это было круто! Ты молодец, – шепнула я. Он завозился, боднул в плечо, бормоча что-то про девчачьи нежности. Господи, какой же он худенький, все ребра наперечет, и сердце колотится как у воробья. Совсем ребенок… – Просто супердракон! Ты меня спас этим зельем, честно-честно. Спасибо…
Ну, здесь я, конечно, покривила душой. Неизвестно еще, что вырастет или отвалится у меня после жуткого пойла. Но он старался. Даже к каменюке из-за меня ходил. И ни разу не упрекнул, что магии тоже из-за меня лишился. И папу своего на мне женил, а то бы я так и не узнала, что можно быть такой потрясающе, неприлично счастливой…
Драконыш наконец высвободился.
– Чуть не задушила, – хмуро буркнул он. Для сердитого тона у него был подозрительно довольный вид. Даже щеки порозовели. – Ты тут пей, а мне некогда. Я побежал…
Деловой какой, а?
– И куда же ты собрался? – спросила я.
– На занятия по боевым искусствам. Я знаешь, сколько уже пропустил! – он посмотрел на меня сияющим взглядом.
Я кивнула, мальчишка сорвался с места и совсем несолидно, вприпрыжку, вылетел за дверь. Да уж, ему явно не терпелось воспользоваться вновь обретенными способностями. Надеюсь, он хотя бы не разрушит замок. Ну, или разрушит не полностью.
Я настороженно повернулась к королю, ожидая увидеть свирепое лицо в стиле «не-вмешивайтесь-в-воспитание», и уже приготовилась защищаться, но… Он едва заметно улыбался, и эта улыбка была такая мягкая и теплая, что у меня моментально перехватило дыхание. Я судорожно сглотнула и даже поморгала. Подобными улыбками кому попало не улыбаются… Я точно вижу то, что вижу? В глазах несносного мужа мелькнуло веселье.
– Не изволите ли отведать? – он слегка покачал кубком, отчего бурая пакость внутри вспенилась и взметнула в воздух порцию затхлой болотной вони.
Мамочки… Я должна это пить?! А вдруг оно прожжет меня насквозь? Может, у драконыша желудок из космического сплава, которому и аккумуляторная жидкость нипочем. Страшно-то как…
– Вы уверены? – робко проговорила я.
– Абсолютно, – сказал король. – Вы же сами видели. У него получилось отличное зелье.
Отличное зелье. Конечно, не ему же это пить. Сатрап, а не муж! Я с опаской протянула руки к кубку, будто бы тот мог меня укусить, ухватила покрепче, поднесла к губам. В нос ударил жуткий запах. Я задержала дыхание и зажмурилась, чтобы не нюхать и не видеть, что пью, сделала несколько глотков залпом.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Матильда Старр. Мачеха для наследника (СИ)", Старр Матильда
Старр Матильда читать все книги автора по порядку
Старр Матильда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.