Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Ведьма на корабле - плохая примета! (СИ) - Банши Кристина

Ведьма на корабле - плохая примета! (СИ) - Банши Кристина

Тут можно читать бесплатно Ведьма на корабле - плохая примета! (СИ) - Банши Кристина. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Если это вообще было нашим судном, конечно. Разбитая корма, завалившаяся мачта с рисунком плесени на дереве. И ни одного человека вокруг.

— Илай? — испуганно окликнула я и едва ли узнала свой сиплый голос. Воздух этого места как будто бы поглощал часть звуков.

«А что за место, кстати?..»

Перешагнув какие-то ящики, подошла к бортику и тихо ахнула. Это не было морским дном, но и сушей тоже не являлось. Корабль как будто бы существовал среди туч — и то ли стоял на месте, то ли плыл. Облака создавали причудливые силуэты и иногда сверкали, но грома тоже не было. Звенящая тишина.

— Илаай. — Я почти что плакала, но слезы не шли. Чувство одиночества накрыло с головой, и стоило больших усилий не поддаться панике. Мама всегда говорила: «на страхе далеко не уедешь». Эти слова звучали глупо, но теперь придавали мне сил.

Сжав в руке цепочку, шагнула в трюм.

Илай.

Я бродил по лабиринту без стен. Возможно, именно так Клэр ощущала стихию: ты не видишь пола, лишь чувствуешь невидимую преграду и идёшь дальше. Только вот она всегда знала дорогу, а я понятия не имел, куда делаю шаг. И это невероятно бесило.

Тучи, тучи, тучи… они были вокруг и не являлись ими. Не обладая магией, ощущал себя слепым щенком, выброшенным на улицу.

Когда корабль рухнул, я потерял сознание и с тех пор не увидел ни одного конкретного предмета — только свое тело. Понятия не имею, откуда шёл свет, но он позволял ощущать себя человеком. Живым ли? В этом у меня тоже не было уверенности.

Быть может, я умер. Но тогда единственное, о чем жалел — что не смог защитить свою малютку Клэр.

— А ведь я обещал. — С сожалением вздохнул. Ну вот, шизофрения подкралась незаметно. За неимением собеседника пришлось разговаривать с самим собой. — Сказал, что помогу, что приведу в новый дом. Мне бы кто помог!

И тут я с удивлением ощутил легкий холодок откуда-то справа. Ускорив шаг (и он тоже был абсолютно бесшумным, как и все вокруг), распахнул заплесневелую деревянную дверь.

Клэр.

В трюме было пусто и темно. А ведь я точно знала, что перед миссией пираты сдвинули всю мебель в тот самый угол, который теперь был завален какими-то досками. Подойдя ближе, стянула сырое покрывало с одной из них и увидела картину, совершенно мне не знакомую. Со рваного полотна на меня смотрела какая-то девушка. Ее черты лица поплыли, и я могла только догадываться о ее возрасте и статусе.

«Это торговый корабль, на котором погибла Элуна».

Осознание данного факта не было пугающим, но картину я поспешила закрыть. Получается, каким-то образом меня перекинуло… куда? На дно? В другую плоскость мироздания? А где все остальные?

Столько вопросов и ни одного ответа.

Будто бы с целью сделать день еще лучше, за спиной раздался странный гул. Резво обернувшись, я увидела, что доски в другом конце трюма проломились, и теперь оттуда шло неестественное свечение. А ведь я точно знала, что свет не бывает серым.

А так как выбора у меня не было, пришлось аккуратно шагнуть вниз, как будто бы корабль был бесконечным, и я спускалась если не на дно, то в самую бездну.

Пройдя по длинному коридору, оказалась в помещении с развилкой. Две одинаковые двери были закрыты, и что-то мне подсказывало, что я должна сделать выбор. Звучало, конечно, бредово — впрочем, как и все остальное.

Следуя интуиции, прильнула к первой двери. За ней шумела вода, как будто я снова была на корабле (нормальном, а не призрачном). Прикрыв глаза, на долю секунды поддалась нахлынувшему теплу. Сама того не заметив, я полюбила море. Помню то сладкое чувство, когда мы с Илаем ступили на палубу и были окружены своими товарищами — иногда суеверными, иногда жестокими, но такими родными.

С трудом отлипнув от двери, я подошла к другой и услышала звуки кузницы. Незнакомые мужские голоса непринуждённо болтали о чем-то, звенели монеты. Где-то прокатилась повозка… жизнь кипела.

Что это? Образы из прошлого или, быть может, будущего? И что будет значить мой выбор? Я совершенно ничего не понимала и ходила от одной двери к другой, пытаясь решить загадку.

Звуки воды стали казаться тревожнее, как будто она заполняла внутренности корабля. А вот шум города оставался безмятежным. И даже если это была лишь игра моего воображения, я пошла ва-банк и распахнула первую дверь — и едва не захлебнулась в воде, ринувшей в комнату.

Ругаясь и отплевываясь, крепко вцепилась в перила и пошла куда-то наверх. Ноги скользили на ступенях, и я практически плыла над лестницей.

На чужом судне царила паника. Незнакомые мне люди бегали туда-сюда, задевая меня плечами и отсыпая руганью. Тогда я с удивлением поняла, что меня видят и чувствуют. О бездна, куда я попала?!

— Сбрасывайте лодки!

— Быстрее, пока она всех нас не потопила!

Совершив последний рывок, я вышла на палубу и увидела Ее — девушку в рваном платье и с кровью под ногами. Она стояла на носу корабля, раскинув руки — и шторм, будто бы отвечая ее зову, бросал корабль из стороны в сторону.

— Элуна! — вскричал какой-то мужчина. — Ты всех нас погубишь!

Девушка обернулась, показав изуродованное болью и отчаянием лицо. Светлые волосы Элуны упали на острые скулы, подчеркивая разбитую губу.

— Так сгиньте же! — ответила ведьма с неприкрытой ненавистью и тут же отвернулась. Сверкнула молния, и за миг до ее удара я увидела лицо говорившего. Это был Илай… нет, не он, но очень похожий на него мужчина с проседью в волосах. Возможно, именно так капитан мог выглядеть в будущем. Но теперь его лицо почернело, и сраженный нар Брекен упал на охваченную огнем палубу.

А я побежала вперед, на нос корабля. Балансируя на тонкой полоске дерева, ухватила девушку за руку — и оказалась в роскошном коридоре. Мраморный пол и обилие серебра подсказали, что я переместилась в одну из западных столиц. Ну а лужица на полу… это уже с меня накапало.

— Уж лучше, чем огонь, — пробурчала, нервно выжимая рубашку. Руки все ещё тряслись от волнения, а тело привычно покачивалось в такт волнам.

Плюнув на свою затею, выпустила рубашку из штанов и побрела по коридору. Дверей здесь было намного больше, и я невольно задалась вопросом, стоит ли мне пытаться их открыть.

Наконец, дошла до массивных дверей, инкрустированных серебром. Они были открыты, и я прошмыгнула в огромное помещение — полагаю, зал для приемов.

И я была здесь не одна. Спрятавшись за колонной, увидела две мужские фигуры, невероятно похожие между собой.

«Илай…»

Сердце забилось чаще. Теперь я была точно уверена, что вижу капитана — но совсем юного, не такого широкого в плечах. Нар Брекен стоял в роскошном белом костюме со шпагой наперевес — и было удивительно видеть его в столь необычном амплуа. Зато темно-русые волосы были собраны в привычный хвостик. Готова поспорить, что этот Илай еще не успел завоевать свои шрамы, да и моря наверняка не видел.

Перед ним стоял его отец — до боли похожий, но гораздо старше и строже. Да уж, сильная у нар Брекенов генетика — друг от друга не отличишь.

— … это взвешенное решение. — Илай гордо вскинул подбородок, с вызовом смотря на отца. — Я отправляюсь в море, даже если ты против.

— Сказки твоей бабушки настолько вскружили твою голову? — скривился Эдгард. Кажется, именно так звали мужчину.

— Нет. Только мое сердце.

Я даже почти пустила слезу умиления его романтичной натуре.

— А как же твоя помолвка с Изабель?

— Она полностью поддерживает мое решение.

Тогда отец вышел вперёд и грубо сдернул с шеи Илая фамильный медальон. Юноша дернулся, но промолчал.

— Если ты не вернёшься по истечении нескольких месяцев, я отрекусь от тебя и как от сына, и как наследника. — Голос Эдуарда был твёрдым, без намека на заботу. — Ты очень меня разочаровал, Илай.

— Зато не буду сожалеть об упущенном всю свою жизнь, как ты.

Я даже поморщилась, пытаясь осознать эту фразу, но будущий капитан размашистыми шагами покинул помещение. Я же рванула за ним.

* * *

Перейти на страницу:

Банши Кристина читать все книги автора по порядку

Банши Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ведьма на корабле - плохая примета! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма на корабле - плохая примета! (СИ), автор: Банши Кристина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*