Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Локки 5. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Локки 5. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Тут можно читать бесплатно Локки 5. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Смею, — гордо сказал тот, играя крыльями носа. — После того, что вы устроили в столичной академии, кто-то должен образумить вас. Говорят, вы втроём унизили там уважаемых аристократов, тем самым опозорив нашу академию.

— Думаешь, надо было всё-таки их всех там поубивать, а не просто защитить свою честь? В этом заключается позор? — иронично выдал я и сам не заметил, как скопировал зловещую ухмылку Иврима.

Рыльский сглотнул и рефлекторно хотел шагнуть назад, но сдержался и остался стоять на прежнем месте. Более того, расправил плечи и выпрямился до хруста в позвоночнике.

— Ваше поведение в столице… — начал он с нотками обвинения в голосе.

— Не вашего ума дело, — перебил я его, смерив холодным взглядом, промораживающим до самого нутра. — Вы ничего не знаете, а опираетесь на слухи, как бабка на лавке перед подъездом.

— Да что ты себе… — вскинулся он, заметив краем глаза, что на нас уже начали обращать внимание и другие кадеты.

— Я ещё не закончил, — не дал я договорить раскрасневшемуся парню. — И не тебе учить кого-то правильному поведению, коли сам недалеко ушёл от сплетников. Ты что вообще тут делаешь? Увидел толпу людей и решил разжиться новыми слухами?

— Ты зарываешься, Громов, — сощурил тот зенки, загоревшиеся гневом. — Надеюсь, у тебя хотя бы хватает ума понимать, что тут собрались добровольцы, готовые сражаться с хаоситами? И я один из них!

— Из хаоситов? — недоумённо поднял я брови.

Со всех сторон раздались хохотки дворян, прислушивающихся к нашему диалогу на повышенных тонах.

— У тебя острый язык, Громов, — прошипел Рыльский, играя желваками, едва не протыкающими кожу. — Но посмотрим, так ли ты будешь хорош на войне. Поглядим, кто из нас заслужит большую славу и совершит больше подвигов. Клянусь Перуном, я во всём превзойду тебя.

— Что-то мне не верится, что ты прославишься. Хотя нет, ты можешь прославиться, стать героем, убить тысячу хаоситов голыми руками, а потом услышать «проснись, Рыльский, ты обоср… эм-м-м… обгадился», — смягчил я окончание, покосившись на девушек.

Приёмная утонула во взрывах хохота. Даже хрустальная люстра мелко затряслась, то ли испугавшись, то ли хихикая.

У Рыльского едва пар из ушей не повалил. Он сжал кулаки, глухо зарычал, а на его висках и лбу вздулись вены.

— Что тут за хохот? — показался из кабинета осунувшийся градоначальник с такими большими мешками под глазами, будто в них белки орехи прятали.

В прошлый раз он выглядел значительно лучше, а сейчас его было не отличить от несвежего мертвяка.

— Громов изволит весело острить, — сказал кто-то из смертных.

— Громов? — просипел глава города и нашёл меня взглядом.

Конечно, он заметил и красного как помидор Рыльского, после чего градоначальник быстро сложил два плюс два и решил поступить, как истинный управленец, нежелающий, чтобы на вверенной ему территории вспыхивали ссоры.

— Графиня Белова, баронесса Огнева, пройдите в мой кабинет без очереди. Мы же не можем заставлять ждать дам, да, господа? — проговорил глава города и окинул взглядом согласно закивавших дворян. — И вы, Громов, заходите, раз уж прибыли вместе с этими сударынями. Негоже разделять вашу троицу.

Мужчина явно задумал увести меня от Рыльского, чтобы тот дров не наломал. А я и не был против. Надоело уже стоять в этой душной приёмной. Тем более выдуманный градоначальником предлог был шикарным и не нанёс никакого урона моей чести. Поэтому я вместе с Огневой и Беловой вошёл в кабинет, пока Рыльский прожигал яростным взором мою спину.

— Присаживайтесь, — вяло махнул рукой градоначальник на стулья, выстроившиеся перед его столом, заваленным бумагами.

Да, макулатуры тут стало гораздо больше по сравнению с предыдущим разом, а в остальном ничего не изменилось. Всё та же аскетичная обстановка. Разве что карта Стражграда на стене обзавелась многочисленными кругами и крестиками, нанесёнными карандашом. Кажется, таким нехитрым образом градоначальник обозначил особо пострадавшие от хаоситов места города.

— Мы, как вы понимаете, прибыли с документами, чтобы записаться в стройные ряды добровольцев, — проговорил я, примостившись на стуле.

— Угу, угу, — покивал глава города и уселся за стол. — Давайте документы. Внесу вас в списки добровольцев. Только побыстрее, молодые люди, времени у меня нынче нет даже на то, чтобы поспать. И простите великодушно, если от меня несет, как от взмыленной лошади. Я уже забыл, как выглядит душ, столько всего навалилось. Этот поход в Пустошь свалился как снег на голову. Да ещё так быстро всё нужно сделать, словно армия куда-то не успевает.

— Все страны, граничащие с Пустошью, хотят побыстрее двинуть свои войска на битву с хаоситами, чтобы опередить других, показав им, какие они храбрые, могучие и прочее, прочее… — проговорила баронесса Огнева, положив на стол свои документы.

— Ох уж эти политические игры, — вздохнул градоначальник и потёр глаза подушечками пальцев. — Ладно, к делу. Вы, наверное, хотите попасть в один отряд?

— Упаси меня Перун, — с картинным ужасом пробормотал я, заслужив косые взгляды девиц.

Мужчина усмехнулся и проговорил:

— Но я всё равно не смогу провернуть такой трюк. Вас отправят в такие отряды, где не хватает магов и мало новичков, но зато есть опытные маги, которые приглядят за вами. Итак, запоминайте, что вы должны взять с собой…

Смертный перечислил длинный список вещей, таких как аптечки, доспехи и многое другое. А затем сказал, что завтра утром мы должны быть на главной площади города, где нас заберут будущие командиры, а пока же наша разудалая троица может отчаливать.

Мы попрощались с градоначальником и вышли из его кабинета.

Люди в приёмной глянули на нас, а я скользнул по ним довольным взглядом. Рыльского среди смертных не оказалось. Но я, понятное дело, не стал выяснять, куда он делся, а молча вместе с девушками покинул здание.

Огнева и Белова поехали в отель, а мне пришлось отправиться за покупками. Всякую мелочь вроде сменных носков могут купить слуги из особняка Громова-младшего, а вот доспехи мне нужно подобрать самому. Потому я двинулся на поиски лучшей мастерской, торгующей подобными вещами. Благо я находился в центре города, где, собственно, и располагались представительства лучших мастерских.

Я обошёл несколько, покривил физиономию и зашёл в очередной магазин, где доспехи красовались на манекенах. Внутри оказалось прохладно и чисто. Ни соринки на плиточном полу. А все стены были расписаны батальными сценами, как герои в шикарных доспехах одним махом сносили десятки хаоситов, оставаясь невредимыми благодаря своей броне.

Меня оценивающими взглядами встретили два консультанта: один совсем юный, лет двадцати, с живым взглядом и угодливой улыбкой, другой же был постарше, с сединой на висках, бородкой клинышком и цепким взглядом прожжённого торгаша, способного впарить даже Перуну прошлогодние молнии по цене свежих.

— Слушай и запоминай, — донёсся до меня приглушённый шёпот старшего, наклонившего голову к плечу младшего. — Видишь, как этот человек держится? Явный дворянин, хоть и без перстня на пальце. А погляди, с каким знанием дела он смотрит на доспехи. Значит, разбирается в них. Ему плохонький доспех не продать, даже если он будет блестеть золотом. Такому клиенту надо предлагать только самое лучшее и качественное, но… втридорога. Заметил, что он даже не смотрит на цены? Наверняка у него денег полные карманы. Может, он граф какой-то. Сейчас в город много кто приезжает. Ладно, хватит уже лясы точить. Пора обрабатывать клиента. Смотри и учись. Я сейчас продам ему доспехи по очень завышенной цене.

Мужчина с бородкой снисходительно глянул на младшего, а затем направился ко мне с профессионально-вежливой улыбкой, пока я рассматривал приглянувшийся товар.

— Добрый день, господин… — любезно произнёс он, многозначительно недоговорив.

— Громов, — сказал я.

— Господин Громов, вас заинтересовал этот доспех? — проговорил он, мимолётом поправив лацкан пиджака. — Могу предложить вам померить его, а также хочу заверить, что все наши доспехи высочайшего уровня…

Перейти на страницу:

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Локки 5. Потомок бога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Локки 5. Потомок бога (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*