Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Рыжая проблема господина дознавателя (СИ) - Никитина Полина

Рыжая проблема господина дознавателя (СИ) - Никитина Полина

Тут можно читать бесплатно Рыжая проблема господина дознавателя (СИ) - Никитина Полина. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

- Вот с ними тогда и живи, - я моментально обиделась и, отвернувшись от него, принялась разглядывать трещинки на двери.

В этот момент экипаж остановился и через хлипкую стенку к нам постучался возница:

- Дальше не проехать. Какие-то идиоты перекрыли дорогу и не могут разъехаться. Вам лучше идти пешком.

Недовольная, я выбралась на мостовую, всё же не сумев проигнорировать протянутую ладонь Дорриэна Нельсона. Воспользовавшись моментом, он притянул меня к себе и прошептал:

- Эми, ты же не злишься на меня?

- Нет, что ты, - фыркнула я и пошла в сторону площади, не заботясь о том, догоняют ли меня Нельсон с Оливией или идут сами по себе.

Через сотню шагов не выдержала и обернулась: обе держали дистанцию в пару десятков шагов от меня и что-то увлечённо обсуждали.

“Ну и фиг с вами”, - снова обиделась я, сунула руку во внутренний карман плаща и проверила наполненный до краёв флакончик, который терпеливо дожидался своего часа. - “Потом ещё спасибо скажете за идеально сваренное зелье”.

Центральная площадь была заполнена людьми - каждому хотелось посмотреть живьём на королеву, которая выходила за пределы дворцового комплекса только раз в год - как раз в свой день рождения. После пылкой речи и признания в любви подданным Азмирии, Её Высочество следила за раздачей подарков и угощений, а стоявший в очереди народ в это время развлекал с трибуны герцог.

Я с трудом протиснулась сквозь толпу к магазину “Всё для лучшего торжества в вашей жизни”, чьи двери выходили как раз на площадь, и принялась ждать ключевую фигуру нашей операции.

- Может не надо? - вместо приветствия заныла Фейт, которую толпа буквально выплюнула к дверям магазина. - Тут много стражников! А если меня поймают?

- Не поймают, - уверенно ответила я, достав из кармана заветный флакончик. - Вот зелье, добавь три капли в бокал с шампанским. Не больше, Фейт! Нам нужен болтливый Риордан, а не бездыханный.

- Сложно всё это, - хныкнула она, но всё же флакончик перекочевал из моей руки в её карман.

- А кому сейчас легко? - картинно вздохнула я и скомандовала, - иди! И не подведи.

Фейт бесстрашно попыталась влезть в самую гущу толпы и это у неё конечно же не получилось.

- Никак, Эмили, - выпалила она и попыталась удрать, но я успела схватить её за воротник нарядного пальто.

- Господин Нельсон! - крикнула я любимому, который где-то успел раздобыть два высоких бумажных стакана с дымящимся содержимым и спешил ко мне.

- Привет, Фейт, - он мазнул равнодушным взглядом по младшей дочери Себастьяна и протянул мне один стаканчик. - Держи, это глинтвейн. Безалкогольный.

- А это тебе, - я легонько подтолкнула к нему Фейт, другой рукой взяв стаканчик и удерживая его на расстоянии вытянутой руки. - Пыталась сбежать. Что будем с ней делать?

Дорриэн, пригубив глинтвейн, принялся высматривать кого-то в толпе и замахал рукой, мол, сюда, скорее!

В толпе раздался недовольный гул, послышались сдавленные ругательства и перед нашими глазами оказался помятый, но не сломленный Стефан Лири.

Дознаватель передал Фейт в руки старшего следователя Аддвуда, объяснил, что от них требуется и выдохнул с облегчением, когда Фейт с Лири скрылись среди толпы.

- Где Оливия? - спросила я, прихлёбывая пряный, горячий глинтвейн.

- Люди Стефана помогают ей приблизиться к трибуне. О! Эми, смотри!

Толпа радостно взревела, приветствуя Её Высочество королеву Азмирии, величественно поднимающуюся на трибуну в сопровождении десятка боевых магов и семенящего позади неё герцога Риордана.

Первая леди нашего королевства дождалась, пока толпа слегка утихнет и заговорила. По всей площади пронёсся звонкий, как колокольчик, голос, многократно усиленный с помощью магии:

- Подданные мои, как я счастлива быть здесь, рядом с вами!

- Ага, конечно, - не удержавшись, хмыкнула я, комментируя выступление королевы. - Хоть бы поучилась врать у Риор…

- Тише, Эми! - шикнул на меня Дорриэн, не сводя глаз от трибуны.

- Да она каждый год говорит одно и то же, - возразила я. - Мадлен знает её речь наизусть. Видел бы ты, как она пародирует…м-м-м!

Дорриэн, не глядя, сжал ладонью мой рот и окончание фразы потонуло в гневном мычании.

Пришлось сдаться и слушать уже знакомую мне речь до самого конца, не имея возможности вставить ценное замечание. Секунды казалось вечностью, глинтвейн в стаканчике уже остыл и наконец, свершилось!

- …А сейчас прошу всех выстроиться в очередь за подарками! - возвестила королева и уступила место на трибуне герцогу Риордану.

С важным видом он поправил бабочку на шее и уже раскрыл было рот, как вдруг с его лица схлынули все краски и вместо пафосного: “Жители великой столицы”, он сдавленно пискнул:

- Ливи?

В сопровождении нескольких рослых стражей Оливия храбро поднялась на трибуну. Сжимая в руке артефакт-громкоговоритель, она невозмутимо спросила у герцога:

- Не ожидал, любимый?

Риордан судорожно вытер ладонью пот со лба и шумно сглотнул. Артефакт усиливал каждый звук в радиусе двух метров, поэтому его растерянный лепет был слышен на всю центральную площадь:

- Оливия, но как?… Ты же была крысой!

- Крыса здесь только одна, - старшая Бёрч указала пальцем на герцога и, не сдержав себя в руках, сорвалась на крик. - Ты! Изменник! Предатель! Подлец!

Затаив дыхание, я наблюдала за разворачивающейся сценой вместе с сотнями стоявших на площади людей. На сложенные горкой мешки с подарками уже не обращали внимания, а о присутствии королевы забыли в тот же миг.

- Изменник? Я? - герцог отчаянно пытался вернуть самообладание, но у него это получалось, мягко говоря, неважно. - То, что в день помолвки ты застала меня в объятиях своей младшей сестры - не моя ошибка, а недостаток воспитания в вашей семье! Где это видано, чтобы приличные девушки вешались на шею уважаемым герцогам?

- Начинает действовать! Сейчас вообще отлично пойдёт! - восхищённо прошептала я и ткнула локтем в бок Дорриэна. - И Фейт не подвела!

- Считаю, что надо запретить подобные зелья на законодательном уровне, - дознаватель пытался сохранить суровый вид, но уголки его губ так и норовили расползтись в довольной улыбке.

- Ты хоть понимаешь, что после сегодняшнего представления, спрос на них вырастет до небывалых масштабов? Дори, мы будем богаты! Да мы купим этот Аддвуд с потрохами, и король будет нам кланяться!

- Скорее, одну рыжую нахалку упекут в тюрьму за неуважение к королевской власти, - рыкнул на меня господин Нельсон, и я поджала губы.

“Но идея замечательная”, - похвалил меня внутренний голос. - “Хорошенько подумай об этом.”

Тем временем на широкой трибуне становилось жарко:

- Я! - взревел герцог, тыча себя пальцем в грудь. - Я приложил все силы для решения проблемы!

- Какой именно проблемы? - с другой стороны на трибуну поднялась Фейт, и Риордан оказался меж двух огней, то есть сестёр. - Ты всячески пытался мешать следствию!

- Например? - с вызовом посмотрел на неё герцог.

- Ты нанял головорезов, чтобы те разгромили лавку ведьмы Эмили Блейк, пока она давала показания в отделе дознания!

- Непр… - пытался возразить Риордан, но на половине слова сломался. Выпучив глаза, он прохрипел, - и что? Ведьма не пострадала!

После его слов, ситуация перестала быть для меня забавной. Я дёрнулась вперёд, чтобы присоединиться к сёстрам Бёрч и от души попортить холёную, породистую морду племянника короля. К счастью, Дорриэн вовремя спохватился и мёртвой хваткой вцепился в мой локоть.

- Эмили, стой на месте. Ты и так привлекла к себе достаточно внимания, - процедил мне на ухо дознаватель, а затем ловко перехватил меня поперёк талии и крепко прижал к себе. Было приятно, но немножко обидно. Мог бы и присоединиться к экзекуции над герцогом.

На трибуне разгорались нешуточные страсти:

- Ты заставил мою сестру пойти на преступление и сжечь лавку ведьмы! - наседала на него Ливи.

Перейти на страницу:

Никитина Полина читать все книги автора по порядку

Никитина Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Рыжая проблема господина дознавателя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рыжая проблема господина дознавателя (СИ), автор: Никитина Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*