Матильда Старр. Мачеха для наследника (СИ) - Старр Матильда
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Но я-то не дракон. И этот удобный брачный закон на меня не действует, как и их магическое зелье, дурацкое зелье, с которого все началось! Или действует как-то неправильно. Может, ему больше времени нужно, чтобы подействовать до конца. Потому что чего во мне сейчас не было, совсем, ни капельки, так это равнодушия.
В этом мягком приглушенном сумраке я особенно остро чувствовала его, своего мужчину. Того, с которым, как в сказке, положено жить долго и счастливо умереть в один день и все такое. Чувствовала всей кожей, до боли, до странной тягучей тоски, от которой хотелось или завыть в голос, или кинуться вперед, обвить руками, ногами, всем телом. Прижаться и раствориться, впитаться в его кожу, отравить кровь, как он отравил мою, и вместе с ней разнестись по всему телу. Остаться в каждой клетке, каждой молекуле, чтоб он никогда… никогда не смог меня забыть. Один шаг отделял меня от него. И мне до смерти хотелось сделать этот чертов шаг.
Я судорожно сглотнула и переступила с ноги на ногу. Пауза становилась невыносимой, и поэтому я сама поспешила ее нарушить.
– Простите, – хрипло сказала я и закашлялась. – Я должна была спросить, наверное… – говорить было трудно. Очень. Горло словно царапало каждым словом. – Или хотя бы сказать, что собираюсь делать. Но тогда вы бы меня наверняка отговорили. И оставили бы при себе. Из жалости…
Голос дрогнул, глаза защипало. Нет, только не это! Я сильная! Скоро, скоро все закончится, я вернусь в свой мир и забуду этот как страшный… Нет, вру. Как прекрасный сон. Именно сон, потому что по-настоящему никогда не бывает настолько хорошо. И я чувствовала, с самого начала догадывалась, что однажды все это кончится. Вот только не знала, что так быстро… Черт! Не раскисать… Я глубоко вдохнула и выпрямилась:
– И все было бы плохо, королева – позор… И поэтому я решила, что будет правильно…
– Вы считаете, что все сделали правильно? – перебил он.
– Да! – твердо ответила я.
– Тогда зачем же просите прощения?
И действительно, зачем?
Странное дело… Я совершенно точно знала, что все сделала правильно: освободила короля от ненужных ему обязательств, тягостных обязательств, постыдного брака. Но при этом почему-то изнутри меня грызло чувство вины. И перед драконышем. И перед королем. Словно я их предала. Почему?! Вот как такое возможно?
Впрочем, это не тот вопрос, на котором сейчас стоило бы заострять внимание. Был другой – куда более важный.
– И что же теперь? – Я сцепила пальцы в замок, надеясь, что хоть так они перестанут дрожать.
Король пожал плечами.
– Раз вас здесь больше ничего не держит, вы можете отправляться домой. Я уже дал Коллисе соответствующие распоряжения.
Я пошатнулась, словно от удара. Отдал. Коллисе. Распоряжения. Что еще он успел сделать, с тех пор как появился в замке? Обсудить с Ирадой меню? Пококетничать с невестами? Уж точно не сразу бросился ко мне.
Чего я там боялась? Гнева? Ярости? Теперь я точно знаю – страшнее равнодушия нет ничего. Особенно, если оно одностороннее. Пусть уж он уйдет поскорее. Пожалуйста. Я тогда смогу свернуться калачиком и зализать раны. Если смогу, конечно.
Нет, я действительно хотела покинуть дворец как можно скорее, в этом не было никаких сомнений! И все же мне казалось, что король будет меня отговаривать. Теперь, когда он не стал, я словно почувствовала себя обманутой.
Ну не глупо ли? Вот с чего бы ему меня отговаривать, или злиться, или устраивать скандалы? Навеянные брачной магией чувства прошли сразу же, как только брак был отменен, и наверняка король сорвался к драконьему камню именно потому, что не мог поверить в свое счастье. А может, рассчитывал обнаружить там меня, чтобы поскорее отправить домой и проследить, чтоб я точно не вернулась?
– И когда же она меня отправит? – спросила я, удивляясь, как твердо звучит мой голос, хотя в душе бушевала настоящая буря.
– Я понимаю, что вам хотелось бы оказаться подальше отсюда как можно быстрее, но возникла небольшая сложность. Видимо, в полете Коллиса простудилась. И сейчас плохо себя чувствует. В таком состоянии браться за магию совершенно невозможно. Так что вам следует подождать несколько дней. Разумеется, здесь для вас будет все необходимое.
Еще несколько дней? К этому я точно не готова. Встречаться с мелким драконышем, постоянно видеть короля, сталкиваться со злобной Ирадой и смотреть на целую толпу невест? Пристрелите меня!
– Может быть, мне лучше пожить где-то в другом месте? – предложила я, – раз уж речь идет о нескольких днях.
– Нет. Не лучше, – ответил мой бывший супруг. – Не имея магии, не зная здешних законов, за пределами этого дворца вы окажется в опасности. А приставлять к вам охрану у меня сейчас нет возможности. Как видите, во дворце полно гостей. И это будет продолжаться до тех пор, пока я не назову имя будущей королевы.
– Серьезно? Вы готовы терпеть это нашествие? – ужаснулась я.
– Не так уж важно, к чему я готов, а к чему нет. По древней традиции, если драконий король не женат и не помолвлен, любая дама, чья родословная позволяет претендовать на роль королевской невесты, может явиться во дворец, чтобы познакомиться с королем и иметь возможность произвести на него впечатление.
Так вот почему они все понаехали! Ну не глупый ли обычай? Совершенно глупый!
– Этак они тут все поселятся навсегда… – пробормотала я.
Судя по тому, что я видела, выставить вон ту же Амнезию – задача не их простых.
– Не навсегда. А не более чем на три дня кряду, – поправил меня король. – К тому же я не собираюсь медлить с объявлением имени невесты. Трех дней вполне достаточно, чтобы принять решение.
Мое сердце остановилось на мгновение, а из глаз едва не брызнули слезы. Как у него все просто… До чего же некстати заболела Коллиса. Простыла? Черта с два! Скорее живот скрутило. Еще бы. Столько смолотить в один присест. Если эта обжора проваляется достаточно долго, я еще и объявление помолвки застану. А судя по тому, как у них тут все быстро решается, могу и на свадьбе успеть погулять!
– Ну что ж, раз так, похоже, у меня не остается выбора, – произнесла я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос звучал холодно и отстраненно, а не дрожал, как овечий хвост. – Надеюсь, выздоровление Коллисы не затянется.
«Иначе я просто сойду с ума…» – мысленно закончила я.
– Я тоже на это надеюсь, – сдержанно ответил король.
Как же ему не терпится от меня избавиться!
– Ну, конечно, болезнь – это всегда очень плохо, – добавил он, видимо, поняв, что его замечание могло прозвучать бестактно. Правильно, нельзя слишком уж явно хотеть, чтобы экс-королева скорее исчезла.
Мой бывший муж вышел из комнаты, а я без сил упала на диван, который все еще хранил тепло его тела, и от души расплакалась. Мне казалось, я все просчитала правильно, но, как выяснилось, я ошиблась в главном.
После того как вредная каменюка объявила о нашем разводе, мои чувства к королю ничуть не изменились. Он по-прежнему мне нравился. Сильно. Слишком сильно. И вот это была настоящая проблема.
53
Я почти не спала. Не назовешь же сном кошмар, который я смотрела всю ночь, периодически просыпаясь в холодном поту. Стоило только закрыть глаза, как он возвращался и с упорством, достойным лучшего применения, начинался сначала. Словно ролик, поставленный на бесконечный повтор. Драконий король держит в объятиях надменную Амнезизию третью, а Ирада в старомодном наряде регистратора загса объявляет их мужем и женой и добавляет, хихикая: «А теперь поцелуйте невесту!»
Едва начало светать, я решительно распахнула глаза, поняв, что еще один сеанс этого ужастика – и я начну биться головой о стену. Подушка была странно мокрой. Может, я простыла, как и Коллиса? Я пошмыгала носом, дотронулась рукой до лба, но вроде бы никаких признаков простуды у меня не было. Жаль. Проваляться в постели до самого момента отправки домой было бы не худшим вариантом.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Матильда Старр. Мачеха для наследника (СИ)", Старр Матильда
Старр Матильда читать все книги автора по порядку
Старр Матильда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.