Служанка для двуликого или беглая злодейка (СИ) - Бум Юлия
– Она дочь герцога. Еленика Де Найт.
– Та селенийка, что убила короля?
– Не верю, – наконец произнёс Генри. – Она точно не убийца.
– Ты прав. Она не убийца.
– Откуда такая уверенность у вас обоих? – Харви понимал, что они правы, но всё же привык опираться на факты, и сейчас ему очень хотелось их получить.
– Она носитель сильной магии целительства. Ты же понимаешь, что это значит?
– И эта магия…
– Она при ней. Еленика помогла мне успокоить силу, которую, заметь, даже Деймон не смог усмирить.
– Настолько сильная? Но… тогда получается, что её и всю её семью подставили и… убили ни за что? Как же так? Раз она такой сильный маг-целитель, то…
– Нет. На тот момент её магия не пробудилась. На то и был расчёт: она не сможет доказать свою невиновность. Противник тщательно всё спланировал и добился успеха. Для неё смерть короля была такой же потерей. В попытке помочь – наоборот, попалась в сети врага.
– Это она тебе сказала. – после услышанного Харви немного поутих и теперь уже пытался вникнуть в ситуацию девушки.
– Да. Она была невестой принца и очень часто проводила время с самим королём. Их семья была очень близка ко двору. Герцог был не просто подчинённым – они были друзьями.
– Боюсь представить, через что ей пришлось пройти… В одночасье потерять всё… – с сочувствием произнёс Генри, рассматривая стол, за которым когда-то сидела Ника, переводя документы. – Но если её магия пробудилась, то разве теперь она не может доказать свою невиновность и…
– Что? Вернуться обратно к бывшему жениху, который теперь женат? – внезапно вспылил Артур.
– Я не это имел в виду, – тут же в примирительном жесте поднял руки Генри.
– Во всяком случае, не всё так просто. Тот, кто подставил семью Еленики и её саму, – это герцог Флоуренс.
– Тот самый скользкий тип среди послов? – удивился теперь уже Харви.
– И по совместительству отец нынешней королевы Селении, если ты не в курсе. И он уже пытался её убить – только у него не получилось. Пока он об этом не знает, но то, что он здесь, – плохой знак. Теперь я всё больше и больше склоняюсь к тому, что он явно что-то задумал. Поэтому ни в коем случае никому ни слова о настоящей личности Еленики. Харви, с тебя полное обеспечение её безопасности.
– Понял. Но что ты собираешься делать?
– Для начала обсудим это с Деймоном и… пожалуй, с принцем Михаэлем. Мне будет только в радость устранить такую мразь, как этот змей. Никогда не любил гниль! Генри, разузнай всё о нём: его связи, с кем общается. Так же не забывай про его дочку и про самого короля Селении. Нам необходимо знать, как там сейчас обстоят дела. Сможешь это сделать?
– Постараюсь выяснить всё, что в моих силах. Но… как насчёт господина Химера?
– С ним у меня будет отдельная беседа, и не сомневайся: он точно примет участие в нашем мероприятии. Причём с большим удовольствием, после того как узнает правду. – глаза Артура блеснули хищным огнём, предупреждая об опасности, исходящей от самого дракона.
– Артур, ты…
– Что?
– Ничего. – Генри явно хотел задать какой-то вопрос, но, глядя на друга, внезапно передумал и лишь улыбнулся каким-то своим мыслям. – Разреши исполнять твой приказ?!
– Да, идите. Мне ещё надо кое над чем подумать.
– Касаемо Ники? – всё-таки задал вопрос Генри.
– Идите. – только и ответил маркиз, зарываясь в бумаги и что-то там рассматривая.
– Кажется, будет интересно, – шепнул Харви, выходя вместе с Генри из кабинета.
19 ГЛАВА
– Леди Еленика, я могу войти? – раздался голос мадам Жизель.
– Да, конечно.
– Доброе утро! Как вы себя чувствуете сегодня? – от формальностей мы пока не ушли, но теперь она хотя бы общалась со мной по-доброму. Надеюсь, со временем мы вернёмся к прежнему общению, а если нет – если ей так комфортно, давить не стану. Я уже несколько дней в комнате маркиза, и меня это гложет. Где же всё это время ночует он? В гостевой?
– Благодарю, уже хорошо. Даже слабость почти прошла.
– Я рада это слышать. Сегодня Хильда расщедрилась ещё больше и постаралась приготовить очень полезный завтрак. – я взглянула на поднос и невольно улыбнулась.
– Кажется, она решила добавить туда все витамины разом. – Чего там только не было! Это точно завтрак для одной меня, а не шведский стол?
– Да, это верно. Она тоже переживает и желает вам скорейшего выздоровления.
– Как появится возможность, обязательно к ней загляну.
– Только сначала вам нужно окончательно поправиться. На этом откланяюсь. Если что-то потребуется – зовите.
Оставшись одна, принялась наслаждаться едой. Хильда готовит так, что пальчики оближешь. Валяться в комнате, конечно, надоело, но это временные меры. Господин Генри принёс мне книг. Маркиза после того разговора я больше не видела – уверена, проверяет информацию, копает под герцога и его связи. Кстати, неплохо бы узнать, с какой целью тот сюда приехал на самом деле. Не верю я в обычное знакомство и налаживание связей при новом правителе. Если устранили целую семью и всех, кто мог стать преградой, значит, у него были грандиозные планы. Если бы ему нужно было просто место у трона, ограничились бы только семьёй Еленики.
После плотного завтрака начала маяться от безделья. Даже книги не спасали. Больше всего хотелось узнать, что там разузнал маркиз и что он предпримет дальше на мой счёт. Возможно, поэтому чтение не шло – я чувствовала себя ужом на сковородке. И вот после обеда он наконец явил свой лик.
– Еленика, могу войти? – постучался он как раз, когда я лежала ногами кверху, пытаясь размять тело.
– Да, конечно. – быстро вскочила, поправляя пижамные штаны. Благо мне принесли что-то более скромное.
– Как ты себя чувствуешь?
– Маюсь от безделья. Отвыкла ничего не делать. Может, подкинете работу? Переводы документов, например? – мужчина вошёл улыбаясь.
– Вижу, тебе уже совсем хорошо. Будут тебе документы – завтра как раз должны прийти.
– Отлично! А то я тут скоро пылью покроюсь.
– Ванна там, – указал он на дверь. А то я не знаю.
– Вы что-нибудь выяснили про герцога Флоуренса? – он снова понимающе улыбнулся, но удивлённым не выглядел.
– В очередной раз поражаюсь твоей догадливости. Пока не всё, но многое. Этот змей хорошо обосновался за такой короткий срок. Подмял под себя большинство аристократов – я даже начинаю сомневаться, кто же истинный правитель Селении.
– Нисколько не удивлена. Вопрос только – зачем? Что он задумал, раз даже вы ему понадобились? Кстати, с какой целью он приехал? Только не говорите, что просто для обмена приветствиями – не поверю.
Маркиз сел в кресло, закинул ногу на ногу и по-деловому сложил руки. Ага, закрылся – значит, ответа не дождусь.
– Вы не ответите, – констатировала я.
– Верно… Пока. Сегодня прибудет господин Химер. Не желаешь присутствовать при нашей беседе?
– Дядюшка Химер? Буду только рада. Хоть какое-то живое общение, а не четыре стены.
– Это меры безопасности. Для твоего же блага.
– Я прекрасно понимаю, потому благодарна вам. А что дальше? Что вы решили насчёт меня? – замерла в ожидании. Решается моя судьба. Дракон не торопился с ответом, будто специально решил подразнить.
– …Завтра сюда прибудут принц Михаэль и Деймон. Я коротко ввёл их в курс дела. Завтра все вместе подумаем. Заодно и задашь свой вопрос о делегации из Селении.
– А сами послы? Не собираются уезжать?
– Пока нет. Они настроены серьёзно.
– Ещё бы. И я тому живое доказательство! Маркиз, вы никуда не торопитесь? – после того, как я влила свою магию, время прошло достаточно, она явно прижилась, разделяя стихии.
– Ты хочешь, чтобы я составил тебе компанию до прихода Химера? – усмехнулся он. Нет уж, к такому я пока не готова. Всё-таки привыкла, что он мой наниматель.
– Я хотела повторить процедуру. Время пришло. Как вы себя чувствовали эти дни?
Похожие книги на "Служанка для двуликого или беглая злодейка (СИ)", Бум Юлия
Бум Юлия читать все книги автора по порядку
Бум Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.