Mir-knigi.info

Жених до гроба (СИ) - Сотис Майя

Тут можно читать бесплатно Жених до гроба (СИ) - Сотис Майя. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Всё королевство будет смотреть на тебя, — воскликнул он за ужином, пытаясь донести до меня всю серьёзность ситуации. — Просто в рукава ожог не спрячешь!

— Эт точно, — с набитым ртом заметил Викуэль. Вот уж кому не помешало бы какое-нибудь проклятие этикета! Нет, раньше мне привычки ушастого никак не мешали, пока я не узнала, что он наследник владык. И мне стало завидно. Ему явно позволялось куда больше. — Мои родители на церемонию приедут. Мама сейчас локти кусает, что у нас с тобой не сложилось.

— Кронпринц вампиров тоже просит разрешения присутствовать, — продолжил Флин. — От кровососов вообще ничего не скроешь.

— И тебе не обязательно прямо выходить замуж, — добавил Викуэль. — Помучаешь, пока идут церемонии, а потом бросишь. Или лопатой забьёшь.

Хотелось кинуть в него блюдом, но даже этого королеве нельзя!

Ладно Флин, он только немного слышал про меня и Даррена, и благоразумно не расспрашивал, как я получила свой ожог, но Викуэль же знал о моём чувстве, как он мог советовать такое!

Я так и спросила его, когда Флин снова ушёл планировать церемонию. Мне не доверили даже украшение зала, якобы все цветы имеют своё значение, а с меня станется украсить всё, скажем, рутой. И это принесёт горе всего королевству. Маги всё-таки совершенно чокнутые!

— Хочешь, я позову его к тебе? — оживился Викуэль. — Мне кажется, политическое убежище ему даже нужнее, чем мне! Всё-таки твои родители… то есть, родители Клементины… в общем, Астаросские немного утомительны.

Я фыркнула. Ещё бы! Мне ли это не знать.

Но звать Даррена… он придёт, конечно. Я же почти королева. Но… я чувствовала, что мы стали чужими. Он не писал мне, не торопился сам увидеть. Он даже не собирался останавливать меня, когда я уходила с братом! Вот придёт он и что тогда делать? Сидеть и молчать? Или сказать, чтобы он немедленно вручил мне свой браслет? А если браслет уже на Россе⁈

— Ты ужасно ревнивая и злопамятная, Белка, — Викуэль понял моё молчание по-своему и возмущённо покачал головой. — Так нельзя! На нём, конечно, виснет эта его бывшая. Но он вряд ли к ней вернётся.

Я только вздохнула. «Вряд ли» мне было недостаточно.

А скоро стало ещё грустнее, ведь ушастого вызвали домой. Видимо, отец наконец остыл и вспомнил, что надо хоть иногда видеть сына дома. Или просто решили наконец, как его наказать. Кто разберёт этих эльфов!

И теперь мне было просто чудовищно скучно. Флин собирался меня развеселить, пригласив толпу разных женихов. Вроде как наконец-то он свободен от необходимости жениться и может никуда не торопиться. А королев вроде как свергают куда реже. Вроде как-то не по-людски это, свергать маму.

В общем, он взялся за старое и продолжал намекать мне на брачный браслет.

— Тебе станет веселее, и ты перестанешь пугать слуг кислым выражением лица, — очень убедительно произнёс он.

— Только попробуй, и я в ответ могу развеселить тебя так, что дворцу понадобится ремонт, — угрожающе ответила я, мысленно обмирая от ужаса. Мало мне было моих женихов! А тут ещё!

— Ремонт дворцу не помешает, — хихикнул Флин и хлопнул дверью. В коридоре послышался приглушённый дверью хохот.

И вот этот человек старше меня на несколько лет? Да ещё и король! Королевство в опасности, а люди и не знают!

Вернулся, правда, Флин с куда более рациональным предложением: устроить королевский девичник. Конечно, я согласилась!

Мне сразу вспомнился девичник с Софи и Кайсой (то, что Софи не верила тогда в существование Кайсы, мне совершенно не мешало). Мы кидались подушками, варили бормоталку и пили дешёвое вино. А потом сплетничали об общих знакомых, а после бутылочки вина — даже друг о друге.

В общем, я настроилась на отличное времяпрепровождение, но не учла приставку «королевский». Счастье, что среди гостей оказалась Софи! ещё там была Клементина, а значит, мы уже не могли сплетничать о ней, из-за чего девичник потерял половину своего очарования. Ну и большую часть фрейлин я попросту не знала.

Некоторое время мы просто молча пили чай. Но Софи не была бы моей соседкой, если бы не предложила развлечься хоть немного. Развести горелку, чтобы приготовить экспериментальное зелье, я не могла. Всё дело в том, что Флин заказал мне горелку, достойную королевы, и её до сих пор изготавливали. Думать даже не желаю, из чего её так долго собирали!

Ладно хоть Софи предполагала такое, не зря она была завсегдатаем балов! Так что она пронесла с собой эльфийский эль. Дорогущая штука, хорошо всё-таки, когда твоя подруга — невеста наследника эльфийских владык!

— Если добавить разные ингредиенты в эль, эффект будет почти как от варки, — пояснила Софи Клементине и стайке фрейлин. Какая-то девица упала в обморок, но благоразумно сразу на диван, так что трогать мы её не стали.

— Побочные действия иногда необычные бывают, — уточнила я.

— Может, не надо? — с опаской спросила Клементина. — Вы же понятия не имеете, что получится! Это же эльфийский эль, а не столовое вино!

Но мы её не слушали. Она была счастливой возлюбленной хорошего парня, умеющего из ничего делать бриллианты. Софи предстояло выйти замуж за эльфа и четырнадцать лет ходить беременной, а мне стать королевой и слышать сплошные «нельзя» и «надо» вместо слов любви. Нам была нужна капелька веселья.

По ингредиентам, которые я кидала в эль, Софи давно поняла, что я намереваюсь сделать бормоталку. Пар эта настойка дать не могла, но я решила подумать об этом позже. Даже если придётся рискнуть и сделать глоточек — я была готова на это ради нескольких минут возможности побыть собой. Как знать, может это последний шанс подурачиться, представить, что летаешь на драконе (нет, ни в коем случае!) или танцуешь с красавчиком (нет!). Одним словом, я рассчитывала на хороший вид кладбища. А если бормоталка заставит меня раскопать дыру в будуаре… Ну я предупреждала Флина, что понадобится свежий ремонт дворца!

Клема недовольно квакнул, когда я взяла капельку жабьей слизи. Вообще он, конечно, больше напоминал лягушку, которая наполовину была начисто скелетиком, но при необходимости с него можно было собрать жабью слизь, и он сам был такой же сухой и немного шершавый как обычные жабы. Вот и поди разберись, чем он был! Главное, сколько бы я его ни теряла, он всегда находился, а о лучшем и желать нельзя.

— Что ты хочешь увидеть? — Софи приложила какое-то колечко к бутылке, и там мгновенно всё помутнело.

— Это что у тебя за штука? — я с опаской заглянула в бутылку. Выглядело так, словно эль несколько дней стоял под кроватью.

Софи покраснела, но не ответила.

— Тебе только первой пить нельзя, — увела она тему. — Ты же королева. Нам потом головы порубят, если с тобой что-то случится!

Ещё три фрейлины прилегли рядом с первой. Слабые какие! Надо с Флином поговорить, что тут за ерунда такая! Лучше пусть из выпускниц университета мне фрейлин наберёт. Нам веселее по кладбищам лазить будет. А эти только и могут одеваться помогать и вздыхать по любому поводу.

Я так-то и без них с этим справляюсь: и одеться сама могу, и вздыхать. Я даже ныть сама умею, и помощники мне в этом не нужны.

— Глупости, — возразила я Софи. — У меня кольцо дедушкино. Оно не только яды определяет, но и любой продукт, который может навредить.

— Повара в моё время часто менялись и были не очень, — подтвердил возникший словно ниоткуда мёртвый король. Я чудом не уронила бутылку, но сделала вид, что ничего не слышала. У нас и без призрачного старикана девичник не задался.

Я налила эль в стакан и наклонилась понюхать. И всё бы хорошо, но тут какое-то пёрышко или пылинка попало в нос и — апчхи! Всё зелье разлетелось по комнате.

— А так даже лучше, — невозмутимо заметила Софи, промакивая платочком глаза. — Почти как пар и на дурочек твоих попало. А то обидно будет, если на них бормоталка не подействует.

Я кивнула. В общем да. Рядом ругалась Клементина, у которой зелье попало ещё и на её кудри. Мы с ней до сих пор не поговорили о том, как будем делить родителей, и я всё ждала подходящего случая. Может, бормоталка расслабит нас достаточно, чтобы поговорить?

Перейти на страницу:

Сотис Майя читать все книги автора по порядку

Сотис Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жених до гроба (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жених до гроба (СИ), автор: Сотис Майя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*