Свадьбы, ведьмы, два кольца (СИ) - Антоник Татьяна
Глава 15. Король угрожает новыми должностями
Ройс
Я стоял перед королём Таурусом Кингом, чувствуя себя так, будто меня по ошибке назначили главным клоуном на придворном карнавале. Только вот шутки здесь были исключительно односторонние, а дураком — исключительно я.
Мы находились в его кабинете, куда вход простым подданным был закрыт. Но от этого, конечно, было не легче.
— Где мой сын? — прогремел Таурус, ударив кулаком по столу так, что с полки слетела хрустальная уточка — подарок от посольства водяных.
Я вздохнул. Верю, уточка была симпатичная. Понравилась бы Лавли.
— Ваше Величество, — начал я, стараясь не смотреть монарху в глаза — я полагал, что ваш сын отчитывается перед вами.
— Отчитывается? — король побагровел. — Воккер, а ты не обнаглел? Для чего я тебя содержу? Нет, Дэниэл, достигнув совершеннолетия, отчитываться мне перестал. Но обычно ты сам доносил, где веселится мой сын.
— Мне известно лишь то, что он уехал, — повинился я.
Признаться честно, мне было неудобно, где-то больно и обидно лгать старому другу. Но в последние пару лет я его не узнавал. Зачем-то он завел отношения с ведьмой, пусть леди Жуи не вызывала моих опасений, стал слишком строг к прислуге, а сына отстранил от власти.
Это странно, если брать во внимание то, что Дэниэл — его единственный наследник.
Он и свою дочь особенно не разыскивал, хотя всем известно, что леди Беатриса обосновалась в Сенебрисе и успела выйти замуж. Проще говоря, мой король словно стал плохой копией себя. Самодурничал, развратничал, наплевал на государственные дела и детей.
Я бы мог сказать, где сейчас принц, лично снаряжал его в дорогу, но срабатывала проклятая интуиция — наследнику лучше отсутствовать во дворце.
— Понятно, — рассудил по-своему Таурус. — Андрея предупреждала, что и ты, мой верный друг, способен на предательство. Позовите ко мне Андрею Жуи и эту… эту… — выкрикнул он, обращаясь к дверям.
За ними застыли стражники.
— Лавли Дрим, Ваше Величество, — подсказал я. — Она вылечила несколько участниц отбора от яда.
— Я помню, — озверел король. — Ты, что, полагаешь, что совсем ума лишился?
Звать к нему Лавли в таком настроении смерти подобно. Ведьма не обладает тактом и критическим мышлением.
В отличие от многих придворных, Лавли обладала теми самыми свойствами, которым никто не могли похвастаться. Она не раболепничала, в ее глазах что король, что принц, что обычный горожанин были равны. Она смело говорила то, о чем думает. Делала, что хотела. Колдовала, как хотела.
При первом знакомстве она меня выбесила. Я изумлялся, отчего господин Ревэйн ей так доверяет, но чем дольше длилось это знакомство, тем сильнее менялось мое мнение.
Чудом или волшебством, но она подмяла под себя часть работников дворца, всех невест, которые честно признались, что им чихать на отбор: ясно-понятно, что выиграет Катрина. Ее принц привечает. Но все последние участницы тепло отозвались про Лавли.
Она свозила их на экскурсию в город, ради Алиеры и ее друга создала голема. Да, госпожа Дрим не так проста, как хотела показаться.
Король все же повелел призвать Лавли и Андрею.
Через десять минут стражники вернулись, потрёпанные и слегка обгоревшие.
— Ваше Величество, — доложил один, нервно отряхивая пепел с рукава, — леди Жуи… э-э-э… испарилась. В прямом смысле. Остался только её шарф и записка «Вернусь к ужину». В ее покоях охранное, боевое заклинание. Часть стражников отправились в больничное крыло.
— Что за чушь? — привстал с кресла Таурус. — Зачем это Андрее?
— А Лавли? — спросил я, стараясь не выдавать в себе панику.
Она за пять минут до нашей разлуки призналась в том, что леди Жуи местами очень подлая особа.
Первый стражник закашлялся.
— Её тоже нет, — отрапортовал второй стражник. — Зато мы нашли фамильяра. Правда, мы так и не поняли, кому он принадлежит.
— Летучая мышь? — вырвалось у меня.
— Нет, кот, черный.
Фамильяр Андреи погиб в войне, а у Лавли была Вспышка. Что же за кот сжирал запасы королевской семьи?
— И где же он?! — нахмурился я.
— В буфетной. Уничтожает вяленую рыбу.
Я прикрыл глаза, силясь вспомнить, кому мог принадлежать чужой, прожорливый кот. На ум приходило заведение леди Пиджен. По-моему, ведьма, близко дружившая с моей Лавли имела кота. Я не мог утверждать точно: Лалисса была чудаковатой женщиной, открыто объясняющей свои мотивы, но скрывающей уровень магии.
«Да, у нее, определенно, был кот. Он с мышью Лавли дрался», — вспомнил я.
Покуда я предавался бытовым воспоминаниям, король скрестил руки на груди.
— Воккер, — произнёс он ледяным тоном, — если мой сын не объявится к закату, а эти две ведьмы не найдутся…
— Бросите меня в темницу?
— Хуже. Я назначу тебя ответственным за придворный этикет.
Я побледнел. Это было жестоко.
Впрочем, собственная судьба меня мало беспокоила. Правда, Таурус разбушевался не на шутку, так и не определившись с моим весьма неприятным будущим.
— Да, да, — размахивал руками монарх, — помни, если к закату Дэниэла не будет, Воккер, клянусь драконьими шпорами, я... – он продолжал угрожать, не выбрав способ расправы: то ли отрубить мне что-то неотрубаемое, то ли выдать новую должность с противными обязанностями. По-моему, он сам не решил, что страшнее.
Я же стоял перед ним и флегматично наблюдал за фарсом. В душе все похолодело. Лавли исчезла, Андрея тоже испарилась, как сообщили стражники. Учитывая, что леди Дрим я предупреждал, а к некоторым команды она все же исполняла, на нее непохоже. Да и распорядительница бы не пропала, не предупредив Тауруса.
Казалось, что назревает какая-то катастрофа. Мой внутренний голос, обычно такой рациональный, орал что-то нечленораздельное и бился головой о стену.
— Хорошо, Ваше Величество, к закату Дэниэл объявится, — пообещал я, мысленно радуясь, что удачно выставил принца из дворца.
Я намеревался отправиться на кухню, чтобы разобраться, что же за кот пролез через несколько кордонов охраны, но не успел и двинуться с места.
Внезапно дверь в кабинет, которую только что плотно прикрыли взмыленные стражники, распахнулась с таким небрежным скрипом, будто ее пихнул ногой пьяный лакей. Но вместо лакея на пороге восседал... кот. Тот самый кот, которого я и имел в виду.
Лихорадочно порывшись в памяти, я вспомнил его имя. Мрак. Это определенно фамильяр леди Пиджен, с которой Лавли водила странную, но очень крепкую дружбу.
Что же, имя ему очень подходило. Он был полностью черным, как само воплощение ночи, имел изумрудные глаза, горевшие холодным, язвительным презрением ко всему сущему. Но это заведено у всех кошек.
Он вошел, неспешно, игнорируя короля, опешившего от подобной наглости, по пути лениво обнюхал ножку стола и запрыгнул на ближайший стул.
— Что... что это?! — выдавил Его Величество, указав на фамильяра. — Как он сюда попал?
Я постарался не закатить глаза.
— Вам стоит об этом спросить господина Лаулеса, впрочем, Бьерна надо допросить и про пропажу ведьм, и про отъезд принца, — не мог я не ввернуть. — Вы сами настаивали на его назначении. — Я повернулся к коту. — Мрак, если не ошибаюсь?
— О, ты меня запомнил, кожаный? — изумился он.
— Сложно не запомнить кота, способного пробраться в королевский кабинет. Здесь рыбы нет, а у меня не хватает времени с тобой разбираться. Будь так добр, оставь нас и возвращайся к хозяйке.
— Ха, если бы я мог... вернуться, — и непонятно было, прошипел он на меня или просто промяукал. Звуки напоминали несмазанную телегу в глухом подземелье. — Но не могу.
Таурус отошел от шока и сдвинул кустистые брови.
— Почему в мой кабинет проникло животное? Как... — он начал буквально задыхаться от гнева, — как он сюда попал?
— Лапами и попал, — фыркнул фамильяр, — я же не мышь летучая.
Похожие книги на "Свадьбы, ведьмы, два кольца (СИ)", Антоник Татьяна
Антоник Татьяна читать все книги автора по порядку
Антоник Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.