Джо 1 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович
Деревенские хоть и пялились на низеньких зеленокожих, но без малейшей агрессии, а при словах «слуга волшебника» даже в меру добрели, становясь куда как словоохотливее. Еще проще стало, когда Санс сторговал у одного молодого человека (возле которого увивалась сильно пахнущая сушеной рыбой Знайда) нехило так лесов струганных и сушеных. Леса гоблин планировал использовать для дальнейшей стройки внутри башни, где хотя бы погреб надо было огородить и сладить, но оказалось, что и у жены уже есть планы по поводу их личной комнаты, а значит — стройматериала надо больше. Шайн все это время поддакивал, разводил Знайду на молоко, которое ему довольно быстро досталось, да и вообще пытался сделать вид, что он полезный член общества.
Санс ему не верил ни на грош.
Вскоре им прямо туда поступило предложение о закупке зерна. Бывший кок, недолго думая, оставил жену и волшебного кота на попечение местных, а сам пошёл проверять предлагаемый продукт. Пока туда, пока сюда, пока сговорились с мельником и выплатили задатки, как-то незаметно наступил и вечер. Спохватившись и вспомнив, что ему еще и готовить сегодня, Санс вернулся к дому Знайды, где обнаружил Аранью, восседающую на целой телеге различных фруктов и овощей с зеленью. Средство передвижения модели «осел» тоже присутствовало и пыталось укусить волшебникова кота, устроившегося у него на спине.
Лесов, сторгованных гоблином, поблизости уже не было.
— Это откуда? — полюбопытствовал кок, зная, что у жены и медяка не было (а за свое золото в ушах она удавит любого).
— Знайда, — с удивленным видом поведала ему бывшая пиратка, — Прошлась эта деваха тут, по всем соседям. Еще про Богуна какого-то говорила. Вот и надарили. На пробу. Осла и телегу, правда, надо будет вернуть.
— Тогда поехали, — глубокомысленно решил гоблин, — Дел сегодня еще невпроворот.
— Ужин — нужен, — веско добавил кот, упершийся лапкой в обозленную ослиную морду, клацающую зубами, — Держитесь крепче, сейчас быстро доедем.
И правда, осел за котом побежал настолько живо и охотно (продолжая кровожадно клацать зубами), что Санс аж присвистнул от восторга. Телега весело покатилась в нужную сторону.
— Ну как тебе? — Аранья, сидящая на козлах, безмятежно грызла яблоко.
— А знаешь, неплохо, капитан! — весело оскалился Санс, но тут же проворчал, убрав улыбку, — Или у нас теперь новый… капитан?
— Не, родной, не… — мотнула головой гоблинша, — Этот молодой, он… не капитан. Это точно.
— А кто тогда? — вопрос был само собой полагающийся.
— Впередсмотрящий, наверное, — протянула Аранья, — или… адмирал.
— Ты серьезно? — потянувшийся за яблоком сам Санс чуть не упал от удивления с телеги.
— Не-а, — гоблинша метко кинула огрызок в оглянувшегося на них осла, что-то осознавшего в этой жизни, от чего тот, вместо того чтобы обидеться, еще пуще припустил за котом, — Но знаешь, сама не знаю. Одно точно, нам здесь будет лучше, чем в подземье. И отсюда, уж это ты, муженек, должен чуять, мы сможем, если что, распустить парус снова. А вот оттуда…
Оттуда им другого пути не было. Лишь уходить, становиться совсем уж отверженными, а затем выходить на большак, за деньгами и хлебом. Грабить крестьян ради медяков. А что еще могут два гоблина? Они ловки и проворны, да и умелы изрядно, но кому нужны хирург и повар на берегу? Уж не говоря про то, что их еще и ищут. Нет, выбора, по сути, не было. Либо сидеть в подземье с какой-никакой, но крышей над головой, учиться какому-нибудь подземскому мастерству, либо воспользоваться этой удачливой картой — пойти в слуги к очень необычному волшебнику. Даже если не приживутся, не найдут себя, то денег всё равно скопят довольно быстро. А деньги — это арбалет. Сразу появится куда больше вариантов.
Но они супругам Редглиттер тоже не нравились.
— Ах ты ж! — Аранья едва успела схватить поводья. Кот, летящий по дороге, неожиданно нырнул в кусты, куда за ним рванул и осел. Телега резко вильнула, Санс и три кочана капусты этот подвиг не повторили, оказавшись в воздухе, а вот гоблинша успела чуть довернуть осла, хотя это и сработало им во вред. Осел, довернув, сверзился, заорал что-то непечатное, подхватился на копыта, а затем, как-то хитро дёрнувшись, оборвал привязь.
И был таков.
— Шайн! — зарычала Аранья, глядя на своего мужа, выныривающего из высокой травы с двумя вилками капусты в руках, — Ты какого…
— Тихо! — ей навстречу высунулась грязная кошачья морда, — Вы, два дурака зеленых, так закурлыкались, что меня не слышали! Глядите на башню! Смотрите, что там!
А там, заключил Санс, творилось какое-то веселье. Леса, что сторговал гоблин, сейчас были уложены вокруг башни, радостно полыхая. А возле них стояла группа как бы не в десяток человечьих мужиков, причем хорошо так вооруженных. И в бронях…?
— Это что, баронская стража, что ли? — недоверчиво прошептал Санс, хоронясь рядом с женой в траве.
— Нет, — буркнула та в ответ, щурясь на пылающее в темноте кострище, — Брони разные. Лежим ждем, котяра сказал, что на разведку пошёл. Сейчас всё расскажет.
Ждать пришлось недолго. Совсем скоро из травы выскочил волшебный кот, совсем по человечьи сплюнул прилипшую к морде травинку, а затем с недоумевающим видом доложил:
— Помните, что Джо рассказывал? Мол, откуда у него барахло?
— Ну да, и что? Маг людей нанял вернуть? — тряхнул головой Санс.
— Нет, — Шайн нервно оскалился, — Это та малолетняя шалава, которую мы спасли на острове, людей навела. Бандюг каких-то. Она хочет с их помощью ограбить Джо!
Глава 19
Фэнтезийный рэкет
Как опытный путешественник по мирам, могу вам с уверенностью доложить — идиоты есть везде. Эти восхитительные личности гордо несут своё обремененное абсолютно безосновательной самоуверенностью тело до ближайшего разумного, которого выведут из себя в достаточной степени, чтобы он попытался эту саму самоуверенность из них выбить. Иногда они гибнут по дороге, но такова судьба всех, кто несет ношу, мешающую смотреть по сторонам.
Однако, у них есть секрет. Идиоты вездесущи и бесконечны, а значит, единицы из миллионов таки приходят к успеху.
— «Шайн?»
— «Кто здесь?!!»
— «Это я, Джо»
— «Джо?!!»
— «Ты хоть раз в жизни пробовал шевелить мозгами? У нас, считай, одна душа на двоих, плюс ты, к тому же, мой фамильяр. Конечно, я могу обращаться к тебе на расстоянии»
— «А… как… а почему не… ух… Сволочь»
— «Слушай. Посидите пока с гоблинами у Знайды. Только тихо, эти орлы скоро наведаются в Липавки за жратвой»
— «Ты что, не можешь справиться с обыкновенными людьми⁈ Их всего одиннадцать человек, Джо!»
— «Умница, котик, ты научился считать. Только я не хочу с ними справляться, а желаю натравить их на Элизию. А для этого они должны уйти отсюда в более-менее целом виде… но несолоно хлебавши»
Продумав коту эту мудрую мысль, я тут же закашлялся. Эти паразиты первым же делом, вместо «здрасти», обложили башню моими же дровами, привезенными по заказу Санса, а затем подожгли их.
Если напрячься, то можно, конечно, грохнуть этих гавриков, топчущихся по моему будущему саду, но мы, простите, не в путешествии, а дома. Когда ты заграницей, там сунуть нож кому-то под ребро — дело быстрое и благоприятное, но попробуй только устроить что-то такое там, где живешь… неминуемо будут неприятные последствия. Кроме того, это не так просто.
У них есть арбалеты. Не только они, но еще кое-что похуже. Легитимный повод меня преследовать. Все-таки, с точки зрения законов мира людей, я наложил вредоносное заклятие на женщину.
— «Шайн»
— «А?»
— «Не попадайтесь им на глаза. Это довольно бывалые наемники, они подрабатывают охотниками за головами. Понял?»
— «Да»
— «Хорошо. Просто не попадайтесь»
Послав эту мысль коту, я еще послал завалявшийся в кармане орешек в шлем высунувшегося снизу наемника. Раздался сочный звон, человек испуганно ругнулся и метнулся назад под стену башни, где его облаяли дополнительно дураком, за то, что показался магу на глаза. Я печально вздохнул, бросив взгляд на пару котелков и один большой казан, в которых грелась вода.
Похожие книги на "Джо 1 (СИ)", Мамбурин Харитон Байконурович
Мамбурин Харитон Байконурович читать все книги автора по порядку
Мамбурин Харитон Байконурович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.