Невеста генерала Грозы (СИ) - Мишина Соня
Внутри нас ждали каменные скамьи, светящиеся друзы неизвестных мне кристаллов в качестве светильников и статуи четырех первых драконов — такие огромные, что их головы подпирали каменные своды пещеры, а хвосты опоясывали ее по кругу.
― Мы только что поженили двух упрямцев, а теперь займемся спасением дома невесты, ― встретил нас усмешкой Император.
Он вместе с генералами уже стоял подле круглого каменного стола, установленного точно по центру пещеры. На столе с помощью неизвестных мне магических заклятий была создана объемная магическая карта-панорама Империи.
Гроза хмыкнул весело и подвел меня к тому краю карты, где виднелись серо-зеленые, с сизым отливом, заросли Проклятого Леса.
― Покажи Его Величеству карту, которую тебе передал барон Горнфельд, Ри, ― попросил он.
― Карту? ― заинтересовался Император. — Это весьма кстати!
Я извлекла из заплечного мешка деревянный тубус с картой и передала его Императору. Он вытряхнул свиток, развернул его и жестом подозвал к себе Грозу, Топь и Стужу.
― Переносим, ― негромко приказал Его Величество.
Драконы взялись каждый за один из уголков свитка, расположили его над той областью панорамы, которая соответствовала нужным землям. А дальше произошло нечто… От пальцев Утеса по отцовскому свитку начала распространяться каменная корка. От пальцев Стужи — ледяная. От руки Грозы потекли молнии, от руки Топи — вода.
Все четыре стихии встретились по центру свитка, смешались, поглотили старый пергамент и вихрем магических искр впитались в магическую панораму.
― Готово, ― кивнул удовлетворенно Император, заметил мой потрясенный взгляд и неожиданно подмигнул. ― Герцогиня Раттлин, в Пещере Первых мух, конечно, не бывает, как и птиц, но рот вам лучше бы все же прикрыть. Мы всего лишь внесли уточнения в нашу магическую панораму. Теперь можно посмотреть более внимательно на земли, которые вам предстоит посетить. Кто помнит, какова наша цель?
― Ликвидация угрозы баронству Горнфельд со стороны Проклятого Леса и графа Кальтенбура, ― отозвался генерал Утес.
― Гроза, доложи, что думаешь по местности и плану действий, ― приказал Император.
― Для начала хочу заметить, что угрозу баронству Горнфельд представляет не только сам Лес, но и граф Кальтенбур, который может прокрасться по краю Леса и неожиданно ударить с восточного фланга. Так что операцию следует проводить сразу по двум направлениям: задержание графа и разрушение Гнезда Хаоса с последующим заключением его в каменный саркофаг.
― У кого-то есть другие мнения и предложения? ― Император обвел взглядом трех других генералов.
Утес и Топь молча покачали головами.
Стужа неожиданно усмехнулся уголками тонких бледных губ:
― Понятно. Молодую герцогиню ждет медовый месяц на границе Проклятого Леса, с профилактическим осмотром менгиров. Поздравляю с романтикой, леди Горнфельд-Раттлин. Наш Гроза всегда отличался оригинальностью.
Мне было не до шуток, так что я улыбнулась Стуже вскользь и обратилась к Императору:
― Ваше Величество! Моя прабабушка написала, что я должна работать вместе с драконами и чинить то, что они разрушат. Моя магия Истинной Целительницы способна вылечить гнездо хаоса после того, как над ним поработают ваши генералы!
― Нет! ― зарычал Гроза. ― Мы не знаем, каких размеров гнездо! Понятия не имеем, сколько сил отнимет у тебя его исцеление! Сначала, жена, ты потренируешься на кошечках!
― На каких еще кошечках⁈ ― возмутилась я.
― На менгирах! ― рыкнул Гроза, и вдали опасно загрохотало.
― Но я… ― мои кулаки сами собой сжались, нижняя челюсть окаменела.
Я приготовилась драться за свое право участвовать в операции по уничтожению гнезда до последнего! Но тут вмешался генерал Топь.
― Неужели теперь так будет всегда? ― он показательно закатил глаза и сложил руки на груди. ― Только поженились, а уже на военном совете спорите? Настоятельно рекомендую перенести выяснение отношений на потом. А то Стужа сейчас всех нас заморозит от скуки, а Утес — забросает камнями скучных нотаций.
Стужа без улыбки кивнул, и я вдруг ощутила, что у меня на кончике высоко задранного носа начинает расти сосулька!
― Стужа, ― строго произнес Император.
Сосулька пропала, но и спорить мне уже расхотелось.
― Генерал Гроза прав, ― Император придавил меня тяжелым, как каменная плита, взглядом. ― Хочешь испытать свой дар, леди, — попробуй исцелить что-то мелкое и не сильно опасное. Ты пока единственная Истинная Целительница Империи. Приказываю тебе беречься и рожать! Желательно, дочерей, желательно, много.
― Слушаюсь, Ваше Величество, ― неохотно кивнула я.
А генерал Утес, видно, желая разрядить обстановку, решил поддеть моего мужа:
― Эй, Гроза, ты задачу по штурму гнезда гляди не забудь, а то увлечешься охраной жены и протаранишь молнией какой-нибудь валун вместо ядра Хаоса!
― Альриану будут охранять лорд Жакко и лорд Петрондо, ― постановил Император. ― Близко к Гнезду ее не пускать! Достаточно того, что теперь у нас есть та, которая сможет при необходимости подлатать нашу самую мощную боевую четверку. Гвардейцы разберутся с графом Кальтенбуром. Топь проследит, чтобы ни одна проклятая тварь не просочилась через границу и не добралась до людей. Все согласны?
― Принято, ― один за другим отозвались генералы.
― Принято, ― вздохнула я, все еще немного хмурясь в адрес любимого мужа.
Император, заметив это, с доброй усмешкой покачал головой, но тут же вернулся к приказному тону.
― Генералы, на вас смотрит тень Первого Императора. Напомните Лесу и предателям, почему эта земля до сих пор стоит. А вас, леди Упрямица, — он прямо посмотрел мне в глаза, — прошу не разочаровывать моего лучшего генерала. Совет окончен. В путь!
Император отпустил нас взмахом руки, и мы отправились собираться в дорогу.
Глава 41
Война за Горнфельд
― Мы что, не летим? ― я с удивлением смотрела, как Гроза, Утес, Стужа и Топь скрывают свои кожаные с металлическими вставками доспехи под плотными дорожными плащами.
Еще один плащ Гроза развернул и накинул мне на плечи. Это было кстати: мой собственный годился разве что на замену конской попоне.
― Лучшая атака — та, которой не ждут, ― пояснил Гроза. ― Пусть граф смотрит в небо и боится теней от облаков. А мы подойдем к его порогу тихо и постучим в его ворота… в своем настоящем облике.
― Если он будет у себя, ― я скептически дернула плечом. ― Ему наверняка доложили, что в землях барона Горнфельда видели драконов. Боюсь представить, что он мог предпринять, узнав об этом.
― Скоро увидим, ― отрезал Гроза и подсадил меня на подаренную Императором кобылку, которая, судя по игривому настроению, была рада отправиться в дальний поход.
Лейла тоже взобралась на молодого белого жеребца ― подарок Его Величества. У Элоди нашлась собственная лошадь.
Что до Четырех Лап трона, то их боевые кони были так величественны, что, казалось, сошли со страниц древних баллад. Впрочем, лошади второй четверки драконов ― лордов Жакко, Петрондо, Моура и Каэла ― почти не уступали им мощью и статью.
― Двигаемся быстро. Четыре часа в седле ― час на привал, чтобы дать лошадям передохнуть, ― взял на себя бразды правления генерал Утес.
И наш отряд, усиленный двумя ротами гвардейской императорской конницы, помчался по улицам столицы, гремя копытами и распугивая зазевавшихся прохожих.
Путь до баронства мы одолели чуть более чем за сутки. Перед последним броском хотели сделать привал подольше, часа три ― чтобы и лошади посвежели, и люди отдохнули от скачки. Встали биваком под пригорком ― там, где смыкались границы баронства Горнфельд и графства Кальтенбур. И тут все пошло не по плану.
― Лейтенант Каэл, в разведку! ― отрядил Гроза племянника в небо, повелев изучить окрестности.
Не прошло и часа, как Каэл вернулся. Серой молнией рухнул он с неба, бросился к Грозе с докладом:
― Беда, ваше превосходительство! Несколько десятков тварей прорываются из Проклятого Леса на земли барона, вся дружина баронства занята в бою с ними!
Похожие книги на "Невеста генерала Грозы (СИ)", Мишина Соня
Мишина Соня читать все книги автора по порядку
Мишина Соня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.