Его Чужая Ведьма (СИ) - Поздно Джулия
— Кто вам продал ее?
В Гномире явно кто-то из ведьм приторговывал тем, что детям было запрещено, но, видимо, гномы умели быть настолько убедительными, что виртуозно добывали всю необходимую ведьмовскую запрещенку.
Я тяжело выдохнула и вернулась к кровати с красивым балдахином. Отбросила тяжелую ткань и присела на самый край, чтоб ничего не испортить или не испачкать.
Братья подготовились на славу.
Кровать была застелена белоснежным бельем с цветной вышивкой, во главе кровати находилось множество подушек, от самых маленьких до самых больших. Одеяло тоже имелось, а еще... То, что мне удалось рассмотреть в самом дальнем углу, заставило даже прослезиться.
Гномы поставили игрушки в виде семейства кроликов. Я бы в детстве за такой подарок могла выменять все ценности, что у меня имелись на тот момент.
Нет, я, конечно, уже взрослая ведьма, и игрушки остались в том самом далеком детстве, но забота, проявленная о друге-соратнике, тронула до глубины души.
— Хорошо, поклянусь, но только после того, как вы честно, — я окинула мальчишек строгим взглядом, — мне все расскажете, я приму окончательное решение.
Ящерка блеснула в руках Зука и тут же окрасилась в ярко-фиолетовый. Мальчик развернул пресмыкающееся ко мне хвостом, и я коснулась указательным пальцем его конца.
— Клянусь сохранить все услышанное и увиденное и никому не рассказывать о том, что мне доверили семь гномов.
Окрас исчез. Хвост отпал. Фонкин поднял его с пола и спрятал в карман, а ящерку отпустил на волю.
— Итак, я слушаю.
Первым заговорил (неожиданно для меня) Брок:
— Наша мама в беде, и мы хотим ее найти.
Хорошее начало. Коротко и ясно. И в целом я уже собиралась встать, как в разговор включился Ампен:
— И наш отец тоже в беде, но мы не знаем, кто он, и поэтому…
Так, ну что-то более-менее вырисовывалось. Дети на попечении дяди, родители в беде, и никто не знает, где они.
— И каким образом я должна вам помочь?
— Ты отправишь нас в прошлое.
И тут я чуть не поперхнулась.
***
О заклинании, забрасывающем в прошлое, я знала весьма поверхностно, потому что оно входило в раздел запрещенного ведьмовского колдовства.
Однажды меня наказали на целый месяц за провинность. Я пробралась в библиотеку, в секретный раздел, и прочитала основы создания специального эликсира для активации заклинания перемещения во времени.
Нет, я не мечтала путешествовать, но была уверена, что мелочи в прошлом довольно положительно могли повлиять на будущее, а главное… Делала это чисто из эгоистичных мотивов — поиск моих родителей наталкивал на разные способы, и даже запреты не могли остановить.
Когда я попалась в руки ректора Академии магии в секретной зоне, меня чуть не отчислили. Только правда о поиске родителей смогла разжалобить специальную комиссию по особым ситуациям, когда адептки-ведьмы выходили за рамки дозволенного.
И сейчас семь пар сияющих глаз на меня смотрели настолько пристально, что я растерялась. Семь мальчишек-гномов видели во мне последнюю надежду, даже сильно рисковали, защищая перед дядей. Может быть, это был мой последний шанс не только закрепиться в Гномире, но и реализовать то, что я не смогла осуществить в своем детстве?
— Хорошо.
— Как? — вскинулся Зук. — И это все, вот так просто?
— Просто, — я кивнула ему в ответ.
— А я приготовился на ней испытать вонючую жижу убеждения, — выдохнул огорченно Фонкин.
— Ничего нет убедительнее молота, — оскалился Эрки.
Ха! Ничего себе. Да у них же одна идея лучше другой… Про молот мне совсем не понравилось. Неужели бы стали угрожать?
— Только у меня будет условие.
— Начинается, — сплюнул себе под ноги Ампен. — Я так и знал, что ничего просто не бывает.
— Давай. Грузи нас своим «просто», — поддержал брата Оррин.
— Первое, — я окинула взглядом всех ребят. — Никаких запрещенных товаров из лавки ведьмы. Иначе…
— Что?! — в один голос спросили братья.
— Иначе я вынуждена буду устранить ведьму. И поверьте, никому это не понравится. И дядя вашему особенно.
— У-у-у, ты дала клятву, — указал мальчик на хвост ящерки.
— Дала, — кивнула в согласии. — Только иногда можно обойтись и без слов, — я победоносно улыбнулась, гномы сразу сникли.
Наверное, они пережили разочарование, но я поспешила их подбодрить и обнадежить:
— Но так как у честных ведьм есть совесть, я, конечно, рассчитываю на ваше благоразумие и дружбу…
Последнее я произнесла с такой особенной интонацией, что мальчики сразу ожили и заулыбались.
— Мы даем гномское честное, — подковырнул кончиком ногтя свой передний молочный зуб Намфулд.
О да, когда в деле молочные зубы, ну что же, и они могут пойти в дело и быть отличным ингредиентом для будущих колдовских свершений.
— Второе условие: вы всячески помогаете расположить ко мне вашего дядюшку. И если того потребуют обстоятельства, придется взяться за учебу и поработать над своим послушанием.
Я не знала, как обстоят дела с обучением этих сорванцов, но что-то мне подсказывало, что если из них кто и учился, то это был явно Зук. Из него вышел отличный переговорщик, хотя первое место с ним мог разделить и Фонкин, только брал мальчик не умом, а силой убеждения…
Когда мы сошлись на этих двух условиях, то закрепили свой договор крепким рукопожатием. И только засобирались обсудить детали, как где-то сверху, над головой, раздался топот ног и мужские голоса активно выкрикивали последовательно имена мальчишек.
— Я убью их, — распылялся тот самый ненавистный голос градоправителя.
— Что вы, господин, они же дети. Чувство бесстрашия и жажда приключений у них в крови… — наверное, это был тот самый слуга, что встречал меня на входе в дом Томаса Гринвальди.
Гномы как-то резко побледнели, когда смолк голос их старенького слуги.
— Ох, зря он это, — проговорил Брок. — Дядька точно высечет, когда найдет.
— А что не так? — я искренне удивилась.
— Ну, дядя считает, что мы пошли в маму, а она как раз пропала … и…
— Оррин… Зук… Ампен… — дети вздрогнули от родного голоса Томаса.
— Пойдем, — позвал за собой всех Фонкин, — скажем, что увидели редкое насекомое, и тогда, возможно, он смягчится.
— Что же он за зверь у вас? Разве можно близких сечь?
— Можно… когда боишься их потерять навсегда, — тяжело выдохнул Ампен, встав за спиной Фонкина.
— А ты здесь сиди, завтра мы тебя выпустим…
Ну что же... наверное, имело смысл довериться ребятам, тем более если они завтра не вернутся за мной, у меня есть взрывающиеся бомбочки. С ними я себе везде выход найду.
Глава 3
Утро началось странно. Сначала я соображала, где я и кто я. Затем долго пыталась понять, как вообще со мной могло такое произойти. Одна из лучших учениц академии лишена возможности колдовать, имея при этом свободный статус ведьмы. Жилья нет, работы тоже нет…
Впервые в жизни захотелось себя пожалеть и взять на ручки…
Но разве это было осуществимо?
И потом договор и клятва на хвосте ящерицы с гномами — все это мне не приснилось, а поэтому…
Мне срочно требовался завтрак в постель. На пустой желудок совершенно не думалось…
Я сделала пасс рукой, но мое колдовство лишь издало скрежет и треск.
Я с недоумением посмотрела на свои руки — вот тебе и ведьма, совершенная пустышка на территории Гномира. И как такое было возможно, чтобы какой-то градоправитель чинил свои законы и шел против ковена? Ни за что не поверю, что подобное могло быть одобрено советом ведьм!
Я тяжело вздохнула. Пыхтя и ругаясь, подняла свое тело с постели, приложив к этому все свои усилия, которые смогла собрать, еще толком ничего не соображая с ночи.
Ну что сказать… докатилась…
Может, не зря меня выставили из академии со справкой о том, что я могу идти на все четыре стороны. Может, сама судьба сделала меня четырнадцатой ведьмой, лишней?
Похожие книги на "Его Чужая Ведьма (СИ)", Поздно Джулия
Поздно Джулия читать все книги автора по порядку
Поздно Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.