Карты, деньги, две стрелы - Баштовая Ксения Николаевна
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Я прищурился, еще раз окинул пристрастным взглядом диспозицию и скатился вниз. Не знаю, что здесь происходит, но это мне определенно не нравится! И прежде чем мы унесем отсюда ноги, стоит все-таки прояснить ситуацию. От фениев чего угодно можно ожидать. А мой священный долг — попытаться хоть примерно выяснить, чего именно! Да, я полукровка. Но в первую очередь — офицер, присягнувший на верность своей стране. «Только бы не попасться», — мелькнула мысль, а ноги уже сами несли меня к выходу из леса. На плац я, само собой, соваться не стал — обогнул по круговой и, прячась за кустами, осторожно двинулся к хибарке. Мимоходом пересчитал шатры — вышло около двух сотен. Если в каждом по десятку бойцов… неутешительно. Наш полк по численности вдвое меньше. И он — единственная защита Эгеса. А Эгес — единственный заслон Шасвара и, соответственно, Унгарии по эту сторону границы.
А это организованное сборище уже никак не тянет на погранзаставу.
Поминая про себя одноглазого и его ближайших родственников, я приостановился и осторожно приподнял голову над очередным кустом. Он был последним — дальше ровным строем шли палатки. Где-то в самом конце этого строя маячила заветная избушка… Выбора нет, придется рискнуть. Что бы тут ни затевалось, ноги у него растут именно оттуда! Солдаты что? Мне командование нужно. И где его искать — последний дурак догадается… Вшивенький у них штаб-то. Ухмыльнувшись про себя, я скользнул к стене ближайшего шатра и замер, прислушиваясь. Хоть бы охрану выставили! Впрочем, чего фениям на собственной земле бояться? Да еще и с такой армией под самым боком.
По узкой тропинке между палатками, тихо переговариваясь, прошла парочка фениев. В голубых форменных камзолах, нашивок никаких, только медальоны одинаковые на груди поблескивают — все с той же волной… Из замка кто-то или так, старший командный состав? Я замер, на всякий случай задержав дыхание, и слился с кожаной стенкой шатра. Пронесло, не заметили. А еще маги, называется. Ха!
Я встряхнулся, сконцентрировался на задаче и короткими перебежками двинулся к хибарке. Больше мне никого не встретилось. Палатки, кажется, пустовали, все солдаты и офицеры были заняты на плацу. Даже кучер на козлах фенийской кареты дрых, уронив голову на грудь. Вот это удача! Успешно проскочив опасный облучок, я метнулся к стене дома. Так. Окошко. Открытое. Под ним шиповник — колючий, подлец, зато густой. Теперь, главное, в куст нырнуть и треском себя не выдать, а там хоть трава не расти! Авось что полезное услышу. Шаг, еще шаг. Вот он, шиповничек… Ну-ка, дорогие соседи, и что же вам так не спится-то?
— …выступаем завтра после полуночи, — услышал я властный мужской голос. Судя по тону и нарочитой медлительности речи, его обладатель был первой скрипкой на ночном собрании. — Светлейшей Ахсан, гильдия подготовлена?
— В лучшем виде, мессир, мои люди свое дело знают! Осталось только искру высечь — так полыхнет, что вашему Совету мало не покажется.
— Прекрасно. Значит, осталось дождаться нового заката. Как только солнце сядет…
— А оплата? — поинтересовался собеседник. Говорил он с ярко выраженным акцентом. Знакомым таким… И имя это еще — Ахсан. Да не мис ли он, часом?
— Оплата по факту, — ответил «первая скрипка». — Как договаривались. Пусть я и не торговец, светлейший, но правила ваши знаю. Не беспокойтесь, я дал вам слово, а мое слово стоит золота!
— Золото — металл священный, но мягкий. Однако я вам поверю, мессир, — усмехнулся Ахсан. — Что ж, мне пора. Надеюсь, обратно нас доставят так же, как и привезли? Фенийское баронство торговый люд не жалует.
— Разумеется. Мой выезд в вашем полнейшем распоряжении. Дозорные соседей тоже предупреждены, препятствий вам чинить не будут. Как доберетесь — сразу отправьте карету обратно, чтобы успела вернуться домой до рассвета. Герб слишком приметен, и у некоторых моих соотечественников из числа непосвященных могут появиться вопросы… До скорой встречи, светлейший Ахсан! И, надеюсь, она оправдает наши общие ожидания.
— Взаимно, мессир. — Скрип деревянной скамьи, шорох одежд. — И да хранит Златокрылый вашу удачу!
Неужели и вправду мис? Они же крылатому золотому быку поклоняются… Не удержавшись, я приподнялся повыше и осторожно заглянул в распахнутое окно. Увидел просторную комнату с разукрашенной ширмой в углу, стол, подвешенный к потолку на цепях магический светильник и две широкие лавки. Людей, как и мебели, здесь было немного, и дюжины не наберется. Причем основную массу составляла охрана: парочка уже виденных мной молодцов косая сажень в плечах и четыре неподвижные стройные фигуры, до самых глаз закутанные в черный шелк. С первыми-то понятно, а вот вторые… Оценив длинные кривые сабли на поясе замерших статуями бойцов, я уважительно крякнул про себя и перевел взгляд на стол. Вокруг него расположились хозяева: рослый фений в голубом балахоне и невысокий сгорбленный старичок, с ног до головы разодетый в алые и золотые шелка. Лицо коричневое, сморщенное как печеное яблоко, нос крючком, сам безбородый, несмотря на немалые лета… Мис. Самый настоящий мис, чтоб мне опухнуть!
Старик поднялся с лавки, сделал знак своим сопровождающим и направился к двери. Недоверчиво качнув головой, я проводил взглядом согбенную фигуру и вытаращил глаза: уже стоя на пороге, торговец поклонился на прощанье, по обычаю своих предков приложив руку к груди. В поклоне том ничего странного не было, а вот в руке… На безымянном пальце, там, где у женатых унгарцев обычно надето обручальное кольцо, сверкнул алым глазом огромный рубин треугольной формы! Может, я и темнота необразованная, но уж знак высшей власти Торгового гастальдата с дорогим украшением в жизни не спутаю! Ну дела… Сам светлейший гастальд — и в такой компании? Вовремя же нашего магистра к его «альма матер» потянуло.
Дверь за мисом закрылась. С улицы послышалась негромкая гортанная речь, донесся скрип рессор. Стоящий у стола высокий фений в голубом балахоне потянулся к кувшину:
— С гильдией вопрос улажен. Остались только вы, дорогой Боглар. Прошу прощения, что заставил ждать. Почтенный гастальд по своему обыкновению три часа торговался, прежде чем убраться восвояси. Кроме того, я подозреваю, он нарочно тянул время, чтобы лично убедиться…
— В моем непосредственном участии? — хмыкнул еще один мужской голос. Я вздрогнул от неожиданности: обладатель этого голоса, судя по всему, сидел у самого окна, возле стены, и я его благополучно не заметил. — Это похоже на мисов — доверяй, но проверяй. Ничего. Я не в претензии. Но времени у меня не так много, барон.
— Понимаю, — учтиво склонил голову фений. Наполнив кубки, протянул первый своему гостю: — Прошу вас. Светлейшему боги не дозволяют, а вы, я знаю, любите. Как вам работа моих молодцов?
— Впечатляет. — Заскрипели половицы, и в круг света от магического шара вступила нескладная фигура в черном плаще. Мужчина принял кубок, пригубил и повернулся к окну: — Мое восхищение, Кормак. Вы сделали из толпы первосортного отребья с окраин Армиша настоящую армию… Унгарии бы таких военачальников!
— Я учту ваше пожелание, — тонко улыбнулся Дан'Шихар, и они обменялись понимающими смешками.
А я судорожно сглотнул. Человека, стоящего прямо передо мной с кубком вина в руке, я теперь рассмотрел во всех подробностях. То-то он мне еще тогда, с дерева, знакомым показался! Правитель Армиша любил являть себя народу и армии, и в кнесате его каждая собака знала. Я не стал исключением. И за шесть лет насмотрелся на его светлость по уши. Только вот увидеть его на вражеской территории никак не ожидал. Немет Боглар, великий кнес де Армиш, — и с кем? Хотя если подумать… А та контрабанда? Значит, не врали слухи, она ему предназначалась? Вот ведь сволочь! Знал бы его императорское величество, что за змею на груди пригрел!
— Письмо Ференци отправлено? — нарушил мои гневные мысли кнес Немет.
Барон кивнул:
— Несколько часов назад, лично мной. И за ответом, поверьте, дело не станет.
— Хорошо бы. Главное, чтобы это был правильный ответ. Я наслышан о генерале, он человек тяжелый.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Похожие книги на "Карты, деньги, две стрелы", Баштовая Ксения Николаевна
Баштовая Ксения Николаевна читать все книги автора по порядку
Баштовая Ксения Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.