Спецкурс магической ботаники (СИ) - Елисеева Валентина
– Спасибо за маму – я понимаю, что её помиловали только благодаря посредничеству службы имперской безопасности, – тихо произнёс Эзар.
– Ты ошибаешься. Король вовсе не настаивал на казни супруги, – возразил Мар. – Твоему отцу далеко не безразлично отношение к нему сыновей.
– Которому из моих отцов оно не безразлично? – с сарказмом вопросил Эзар. – Не понимаю, как мне относиться к ошеломительному известию. Новость, конечно, сногсшибательная. Ловко ты провернул задумку с моей лжекоронацией, теперь ясна причина маминой истерики по её поводу. Валг Лензарес часто заходил ко мне в гости и приглашал во дворец, пока я учился в Лензе, между нами прекрасные дружеские отношения... были . А теперь у меня нет ни друга, ни отца.
– Ты вновь ошибаешься. Множество моих весьма суровых условий Карил принял лишь ради того, чтобы защитить тебя и не сломать тебе жизнь. Какой бы точки зрения ни придерживалась магия крови, ты – его сын.
– Однако короноваться Эзару нельзя! – заволновался младший принц. Запнулся и почесал затылок: – По крайней мере, в Карузе нельзя. Как же быть? Я могу магически заверенное отречение от права наследования престола написать, чтобы прямых наследников не было, только оно не поможет, да?
– Не поможет: магия власти завязана на кровь, а в мои вены твою не перекачаешь, хоть сколько отказов напиши, – растолковал брату-боевику знаток артефакторики и высшей магии. – Ничего, заявлю, что хочу посвятить себя науке, и напишу отречение сам. Собственно, давно мечтал это сделать, а тут веский повод нашёлся.
– Увы, Эзар, вынужден забраковать твою идею. Добровольный беспричинный отказ от права престолонаследия – слишком опасный прецедент, чтобы я позволил тебе создать его. Если подобное служба имперской безопасности разрешит тебе, то должна будет разрешить и другим, верно? Чёткая, веками отлаженная структура преемственности власти будет напрочь разрушена, а если вспомнить про древнюю магию крови – станет очевидно, какими катастрофами грозит такой расклад. Я умолчу о том, какой откроется простор для политических махинаций, – даже служба имперской безопасности смену правителей рассматривает как самый крайний вариант вмешательства.
– У тебя есть другой план, дядя?
– У меня всегда есть план, требуется лишь ваше содействие.
– Командуй, мы готовы на всё! – жарко заверил Стэн.
– Как удобно сегодня вести переговоры с власть имущими: все на всё согласны! – сыронизировал Мар. – Пошли на трибуну – народ с утра ждёт официальных сообщений о событиях во дворце. Надо предъявить им в добром здравии и прекрасном настроении всю королевскую семью, готовьтесь демонстрировать это здравие и настроение. После моего выступления и подтверждения от главы СИБа король скажет короткую прочувствованную речь о благодарности подданным за их волнение за ваши великолепные персоны, и поедете кружить по столице в карете, чтобы все могли убедиться в несомненности вашего благополучия. Только королеву с вами я не отпущу – у неё «разыграется мигрень», поскольку у меня нет достаточно хитрых и гениально одарённых гвардейцев, способных предотвратить её побег в толпе.
– Разве у мамы есть причины бежать? Спокойно жить в обители, куда сможем приезжать мы, ей будет удобнее, чем вечно скитаться под прикрытием чужих личин, – удивился Стэн.
– Всё так, но женскую логику просчитать совершенно невозможно, лично я постоянно в ней ошибаюсь. В самых элементарных случаях, когда нужно просто пройти по прямому пути из пункта А в пункт Б, они всегда умудряются найти сотни вариантов дороги. Причём далеко не все из них доводят женщину до пункта Б!
– Некоторые даже не выводят её из пункта А, – со знанием дела дружно поддержали принцы.
Глава 27. Наследство Лиеры
К возвращению Кэсси академия гудела новостью о смерти нэссы Лиеры. Ректор уже успел собрать всех преподавателей, до которых дозвался в выходной день, и объявить, что вчера вечером состояние здоровья нэссы внезапно ухудшилось и она скоропостижно скончалась до прибытия целителя. Похороны должны были состояться завтра, заботу о них взяла на себя академия. Кэсси организационными вопросами не беспокоили – сострадательные коллеги дали ей возможность оплакать старшую подругу без суеты согласований и оформления справок.
Однако слёзы не шли. Кэсси в оцепенении сидела у окна, рассеянно поглаживая глянцевые листья Коки, – лиана уловила её глубокую печаль и проявляла сочувствие всеми доступными ей способами: обвивалась вокруг рук, успокаивающе шелестела над ушами и стряхивала на лоб капли воды, добываемой из кувшина. Возвращённый гвардейцами огнецвет свернулся клубком у ног и мерцал в такт редким вздохам хозяйки, а кровавый зуб закрылся коконом, хоть период плодоношения у него уже закончился, – так растение заслонялось от эмоций горя и грусти.
Люди, к сожалению, тоже считали нужным выразить сочувствие и поддержку. Энни прибежала с мешочком семян редких лекарственных трав, привезённых её мужем, и пространно расписывала их неисчислимые достоинства, украдкой смахивая слёзы со щёк.
– Твой муж только что вернулся из долгой командировки – тебе следует кружить вокруг него с пирогами и поцелуями, а не сидеть в академии в законный выходной, – заметила Кэсси.
– Ничего, подождёт и пирогов и поцелуев, – отмахнулась верная подруга. Отвернувшись, она украдкой плеснула успокоительного зелья в заварочный чайник, и Кэсси сделала вид, что не заметила добавки в составе чая.
В окно то и дело пролетали вестники: все знакомые нэссы из дежурного кабинета Магпотребнадзора и королевского питомника, распорядитель Фиц и сам лорд Кэшвелл выражали соболезнования. Словно Кэсси была дочерью, а не ученицей умершей... Впрочем, она и чувствовала себя так, словно второй раз потеряла мать.
Вестники стали объёмней: нерадивые студенты отчего-то именно сегодня решили доделать невыполненные работы по ботанике и сдать все долги по магическому растениеводству. Все усиленно отвлекали её от горя и напоминали, что жизнь, как ни странно, продолжается. Ночные события представлялись теперь далёким смутным сном. Надо лишь не забыть официальную версию, доведённую до её сведения гвардейцами: никаких похищений и карателей вчера не было! Вчера за ней явились посланцы Левитта и увезли во дворец, так как его величество умудрился пострадать от атаки своего нового зелёного питомца – тех самых дьявольских силков, что чуть не придушили соловья королевы.
« Не официальную версию мне знать не положено», – с отстранённым равнодушием думала Кэсси. Она уже прочитала в газете о «масштабных стратегических учениях» и начале Объединённого Совета пяти королевств. Покоя лишало подозрительное стечение обстоятельств: её наставница скончалась как раз в ночь покушения на короля, причём убийцы вновь воспользовались магическим растением! Кэсси не верила в случайность совпадения. Она терзалась вопросом, исчезает ли после смерти клеймо клятвопреступника, нарушившего присягу верноподданности, и виной за свои подозрения.
К ней пришёл осунувшийся, сгорбившийся нэсс Годри, и Энни деликатно оставила их наедине. Одинокому владельцу лавки не к кому было прийти со своей бедой, кроме Кэсси, ведь только она полностью разделяла его горе. Судьба жестоко поступила с пожилым мужчиной – дав надежду на счастье в последние годы, она тут же забрала её.
– Что надумала по поводу дома на моей улице? – спросил нэсс, чтобы заговорить хоть о чём-то, кроме завтрашних похорон.
– Ничего. Пока ни о чём не могу думать, подумаю завтра.
– Я копил деньги на путешествие. Ну, ты понимаешь, после...
Годри запнулся. Да, свадебное путешествие не состоится, в свой последний путь на кладбище Лиера отправится одна. Почему она так поступила? Зачем связалась с интриганами?! Или всё пустые домыслы, растениями-убийцами не она снабжала заговорщиков?
Кэсси ласково погладила мужчину по руке. Она начала задыхаться в четырёх стенах академии, где всё вокруг напоминало о наставнице.
Похожие книги на "Спецкурс магической ботаники (СИ)", Елисеева Валентина
Елисеева Валентина читать все книги автора по порядку
Елисеева Валентина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.