Служанка для двуликого или беглая злодейка (СИ) - Бум Юлия
– Ты… вы…
– Я так сильно по тебе скучал. – прошептал он мне в губы, явно намереваясь поцеловать, и заодно снял медальон, который поддался без сопротивления. Я же просто не могла сдвинуться с места. Словно приросла, чёрт возьми! Нет, нет, пожалуйста, кто-нибудь, помогите. Дядюшка Химер, принц, Деймон, кто-нибудь, придите уже!
***
И снова мучительное пробуждение. Всё та же камера, только теперь другой охранник. Какое интересное разнообразие. Выждал время, потом медленно стал вставать и разминать мышцы. Как же меня уже раздражает эта ситуация.
– Очухался? – вдруг произнёс новый охранник, потом что-то подкинул в камеру. – Привет от главы.
38 ГЛАВА
Чувства былой хозяйки тела боролись с моими. Её прошлая любовь и моя настоящая. Мне хотелось прижаться к нему и в то же время убежать без оглядки.
– Прости, я тебя напугал? Просто… Я так сильно скучал по тебе. Каждый день, каждую ночь, каждую минуту, секунду. Я не хотел верить, я не хотел…
– Ваше Величество. – я постаралась аккуратно забрать у него медальон, который явно посылал магические импульсы и был против чужих прикосновений. Но из-за того, что Артур ослаб и, возможно, сейчас без сознания, магия поступала слишком слабо, да и моей жизни ничего не угрожало.
– Ваше Величество, вы здесь? – раздался тихий голос принца Арона. Слава Богам, они вовремя.
– Мы тут. – крикнула я, и хотела уже забрать медальон, как магия меня опередила. В считанные секунды Вильяма всё же оглушила волна, а сам медальон оказался на мне, как ни в чём не бывало – будто его и не снимали.
– Ника, Ваше… Величество? – к нам вышли принц и Деймон. Картина, представшая перед ними, получалась не очень: Вильям полулежал-полусидел на земле, держась за голову и в немом изумлении глядя то на меня, то на кулон.
– Что случилось? – тут же подобрался Деймон, занимая боевую стойку на случай, если придётся защищать. Даже против короля. Сумасшедший.
– Всё хорошо, успокойтесь. Его Величество знает, кто я. Просто по неосторожности он коснулся медальона и…
– Оу… – понимающе кивнул Деймон, в то время как принц Арон подошёл к Вильяму и помог ему подняться.
– Король Вильям, с вами всё хорошо? – спросил он, помогая отряхнуться.
– Да, всё нормально. Просто немного оглушило. – виновато улыбнулся тот, но потом бросил на меня тоскливый, осознающий взгляд. – Этот кулон. Откуда он? Это не тот… – тут он замолчал и тут же заговорил о другом: – Кажется, у тебя появился сильный защитник?
Принц и маг тактично промолчали, давая возможность мне самой объясниться. Ситуация щепетильная.
– Это подарок от близкого и очень дорогого человека. – коротко ответила я. Сейчас не время для таких разговоров. – Ваше Высочество, где вы были?
– Ника, как ты смотришь на то, чтобы прогуляться по городу? Мы нашли великолепные места. Уверен, тебе понравится. – мне повторять не надо. Намёк понят и принят.
– Да, с радостью. Господин Химер тоже сказал, что сегодня по плану прогулка по столице.
– Вот и отлично! Ваше Величество, вы составите нам компанию? – обратился к Вильяму принц Арон, но ответа не последовало. Бывший уже твёрдо стоял на ногах и теперь внимательно изучал мой кулон – таким взглядом, будто рассматривал какое-то насекомое. Магия интуитов в очередной раз подала тревожный сигнал, от которого меня передёрнуло. – Ваше Величество? – ещё раз позвал Арон, и на этот раз успешно.
– Да, конечно. Я просто обязан сопровождать дорогих гостей. – улыбнулся он, украдкой снова бросая взгляд на кулон.
***
– Отец, говорю тебе, он просто прилип к этой гадине. – Анасия сидела в слезах и жаловалась герцогу на своего супруга, впрочем, как и всегда. Но этот случай был особенным.
– Значит, он проявил живой интерес к нашей гостье из Галитона? – мужчина перекинул ногу на ногу и с интересом стал изучать что-то на туалетном столике дочери.
– Хах. Живее некуда. Он заигрывал с ней весь вечер. И это при том, что я была рядом! Я для него была как пустое место. При гостях! Он опозорил меня! А эта… эта дрянь ведёт себя как ни в чём не бывало и строит из себя невинную овечку. – лицо девушки исказила злоба, раскрывая её истинную натуру.
– Надо же, как интересно.
– Что? И это всё, что ты можешь сказать?
– Успокойся. Где сейчас находится твой муженёк?
– Не знаю. Наверняка опять вьётся возле этой… – она взмахнула руками, не желая даже произносить, кем именно считает гостью. – Хотя сегодня они вроде планировали утром отправиться кататься верхом, но, возможно, уже вернулись.
– Я тебя понял. Оставайся пока в комнате и не натвори никаких глупостей. Пока не время. Скоро мы со всеми разберёмся. И с твоей «подружкой» из Галитона тоже.
– Но…
– Никаких «но»! Сиди тут. Тихо и без лишних движений. Анасия, ты меня поняла?
– … Да, отец.
– Вот и умная девочка.
Мужчина встал и не спеша покинул покои дочери. Ему пришлось хорошенько постараться, чтобы найти короля Вильяма. Даже слуги не знали его местонахождения. Такое и впрямь было впервые. Но, похоже, удача была на его стороне – скоро он столкнулся с ним в коридоре.
– Ваше Величество! – окликнул он Вильяма. Король явно был в раздумьях, потому ответил не сразу. – Ваше Величество! – снова окликнул герцог, подходя ближе.
– А! Герцог Флоуренс.
– Приветствую Его Величество!
– Да, да. – ответил тот, будто отмахиваясь от назойливой мухи. Это удивило Флоуренса ещё больше. Анасия была права: этот мальчишка и впрямь ведёт себя странно. Может, гости его чем-то опоили?
– Что-то произошло с гостями? – задал он открытый вопрос, хотя знал, что не получит прямого ответа. Уж точно не от него.
– С чего ты решил?
– Вы выглядите озадаченным.
– Просто думаю, как развлечь наших гостей, только и всего.
– Тогда, может, предоставите это моей дочери или мне? Я могу дать им хороших сопровождающих, которые смогут занять гостей до самого их отбытия.
– Тебе или Анасии? – усмехнулся Вильям. – Спасибо, но в этот раз я сам. Да и мне пора развеяться. – мужчины вошли в покои, где иногда ночевал Вильям. Для герцога это не было секретом, а сам Вильям даже не считал нужным хоть как-то играть влюблённого или примерного мужа.
– Возможно, вы правы. Развеяться вам не помешает. Рад, что вы приходите в себя. Когда вы планируете устроить бал в их честь? Мне заняться этим вопросом?
– Что? – непонимающе переспросил король, чем ещё больше насторожил герцога. Вильям явно мыслями был где-то не здесь. Он отвернулся к окну и что-то задумчиво рассматривал – хотя, скорее всего, это был просто пустой, блуждающий взгляд. Что же такого произошло, что Вильям так сильно изменился?
– Бал, Ваше Величество.
– Бал? – непонимающе переспросил король, неохотно выныривая из размышлений. – Какой бал?
– В честь наших гостей.
– Да, верно. – внезапно лицо короля озарилось, и он улыбнулся. – Ты прав. Надо устроить бал. Я поговорю с нашими гостями, чтобы узнать, сколько они планиют гостить. Ведь мы должны устроить пышный приём. Тот, что предложила Анасия перед их приездом, совсем не годится.
– Понимаю. Она старалась как могла. Сами понимаете, в такой короткий срок и так внезапно – мало кто бы смог хорошо подготовиться.
– Понимаю. – коротко ответил Вильям. – Я сам займусь этим вопросом.
– Вы? Но ведь это обязанность… – Вильям оборвал герцога взмахом руки.
– Герцог, я, кажется, чётко сказал: балом буду заниматься сам. Лично. Или с этим есть какие-то проблемы? – новая черта Вильяма застигла герцога врасплох. Он и не подозревал, что этот мальчишка, который всегда был таким слабым и бесхребетным, вдруг станет проявлять такую властность и твёрдость. – Если всё понял, можешь идти. Меня ждут наши гости, а заставлять их ждать неприлично.
– Слушаюсь, Ваше Величество. – покорно поклонился герцог Флоуренс и вышел. А ситуация начинала набирать интересные и опасные обороты. Маркиз, его служанка, которая внезапно приехала сюда с самим наследным принцем и из-за которой даже бесхребетный мальчишка вдруг начал проявлять стальной характер… Кто же она такая, кхарг её побери?!
Похожие книги на "Служанка для двуликого или беглая злодейка (СИ)", Бум Юлия
Бум Юлия читать все книги автора по порядку
Бум Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.