Ранняя пара для Дракона (СИ) - Кривенко Анна
Я порадовался сообразительности мага и удовлетворенно кивнул.
Повязывая ленту на волосы, я старательно представлял перед собой Оливера, и мой облик стремительно изменился, приобретя черты человека в летах. Маг остался очень доволен, и я тоже. Понимая, что у меня мало времени, я поспешил к выходу, когда меня робко окликнула та самая девушка — дочь мага.
— Постойте, господин… — пробормотала она, смущаясь смотреть мне прямо в глаза. — Я хотела бы подарить вам кое-что…
Оливер уже хотел отчитать ее за пустую болтовню, но я не разрешил.
— Что ты хотела, милая? — с улыбкой проговорил я, удивляясь, с каких это пор я стал таким любезным. Не Мадлена ли так сильно меня изменила? Кстати, отчего-то вдруг почувствовал укол совести, что был недостаточно дружелюбен с ней до последнего. Наверное, я совсем уже очерствел… Что ж, у нас впереди еще сотни лет жизни, чтобы все исправить…
— Вот, возьмите это, — девушка протянула мне деревянную дощечку с ладонь размером, на которой было выжжено какое-то заклинание.
— Что это? — поинтересовался я, осторожно беря в руки кусок дерева.
— Ширли, прекрати! — попытался вмешаться Оливер, но я остановил его взмахом руки. Что-то было особенное во взгляде его дочери: мудрость, что ли? Она не шутила сейчас и не вела себя глупо. Она была умна не по годам.
— Это… артефакт пустотелого фантома, — проговорила Ширли. — Если вы захотите на несколько дней создать своего двойника, чтобы обмануть своих врагов и замести следы, вы должны произнести эти слова, написанные на артефакте, и представить свой облик в разуме. Появится фантом — ваша точная копия. Его нельзя потрогать — он бесплотен. Но он будет выглядеть и двигаться точно так, как вы это представите. Его действие длится около пяти дней. Потом фантом рассеется…
Я изумленно посмотрел на грубый кусок дерева, но почувствовал, что девушка не преувеличивает и не придумывает.
— Спасибо, Ширли, — проговорил я искренне. — Но откуда он у тебя?
Ширли покраснела.
— Я создала его сама… — робко проговорила она, словно стесняясь, а потом все же переборола свое смущение и слегка мне улыбнулась:
— Удачи вам, господин!
Я кивнул, улыбнулся ей в ответ и покинул дом мага.
И все-таки я был очень неправ: человеческие женщины все же могут быть просто замечательными!
Сразу же вспомнилась Мадлена, и в груди разлилось что-то теплое. Вдруг понял, что я… скучаю по ней! Аж остановился, когда осознал это. Неужели я… действительно люблю ее?
И мое сердце ответило мне: да!
Глава 59
Ренат. Проникновение...
Мрачные коридоры тюремного подземелья в этот раз произвели на меня неизгладимое впечатление. Виной тому послужила пропитанная агрессивной магией атмосфера, которой раньше, очевидно, было значительно меньше.
Пропустили почти без проблем, потому что досматривали меня простые стражники, а не маги. Эти, наверное, быстро заподозрили бы неладное. К счастью, таковых не было, а вот дальше, идя по коридору, я наткнулся уже на кого-то поопаснее даже магов.
Эйр! Лже-король с пятью незнакомыми мне воинами размашистым нервным шагом шел мне наперерез, и его золотистые (естественно, под иллюзией) кудри взлетали вверх, а ядовито-красный плащ (которого настоящий Эрик никогда бы на себя не нацепил) трепетал за спиной, как окровавленные крылья.
От Эйра исходила настоящая слепая ярость, и все внутри меня похолодело. Он зол на Эрика? Жаждет с ним поскорее расправиться?
Следом за лже-монархом шла еще группа обычных гвардейцев, среди которых затесался один знакомый мне маг по имени Роун, хищное и неприятное лицо которого вызывало у меня глубокую антипатию. Похоже, Эйру этот человек служил с удовольствием, в то время как настоящего короля не жаловал…
Я пристроился за отрядом следом почти незаметно, и воины не обратили на меня никакого внимания, потому что облик Оливера был очень привычен для стен этой тюрьмы. Главное, чтобы Роун ничего не заподозрил…
Так как лже-король двигался весьма стремительно, да и просто присутствовал в темнице, то это наводило на мысль, что произошло нечто из ряда вон выходящее, нечто, связанное с настоящим королем…
Когда же вся процессия поравнялась с дверью камеры-одиночки, рассчитанной обычно для узников-вельмож, я удостоверился в правильности своих догадок.
Эйр приказал Роуну магией ослабить дверной засов, закрытый изнутри, чем маг и занялся тотчас же. По обрывкам тихих фраз, которыми перебрасывались между собой немного беспечные воины, я понял, что кто-то проник к узнику, а капитан Диллан Дэмбри — представитель клана серебряных — вместо того, чтобы схватить нарушителя, выслал воинов прочь и забаррикадировался с преступником изнутри.
Я втайне порадовался, что наш с Эриком близкий соратник и друг оказался таким верным, но тут же переключился на усиленное размышление: кто же и, главное, КАК смог пробраться в самое сердце королевской тюрьмы???
И тут меня озарила догадка. Неужели госпожа Милания??? Она ведь нырнула в магический портал вслед за Эриком, но… могла ли она найти его так просто? Если это так, то она действительно величайшая магесса нашего времени. И это в свои семнадцать!
Но если маг сейчас сможет все-таки открыть дверь, все трое — Милания, король и серебряный дракон — будут в еще большей опасности. Однако я не успел ничего придумать, как дверь со стуком открылась, и королевская гвардия мгновенно проникла в темницу. Когда лже-король величаво вошел вовнутрь, я быстро скользнул следом и огляделся.
Диллана Дэмбри уже связали и бросили на грязный пол, а Эрик — в тряпье вместо одежды и с отталкивающей маской на лице — спокойно стоял в окружении наведенных на него мечей.
Милании нигде не было, и я решил, что никакого проникновения скорее всего и вовсе не было.
Вид Эрика вызвал во мне всплеск ярости, направленный на его гнусного брата, но я постарался чувства подавить: рядом маг, и он может почувствовать неладное.
Однако почти сразу же лже-король выслал всех из камеры, решив потолковать с братом один на один. Диллана увели на допрос, а я, уходя, лихорадочно пытался придумать, как же мне Эрику помочь. И тут мне пришла одна идея: нужно зачаровать дверь! Этому приему меня научил отец, когда я еще был ребенком. Даже забыл немного это заклинание.
Надеясь, что Роун не заметит моих манипуляций, я прошептал нужные слова, которые мгновенно преобразовались в силу, тотчас же впитавшуюся в выщербленную поверхность деревянной двери.
Роун был слишком отвлечен своей важностью и исключительностью — как раз высокомерно разглядывал солдат вокруг себя — поэтому и пропустил мои дерзкие магические манипуляции, так что я вздохнул спокойно, когда дверь за мной резко была закрыта.
Эйр вышел довольно скоро, и лицо его пылало еще большей яростью. Значит, Эрик непоколебим! Слава нашему королю!
Процессия двинулась обратно, а я осторожно затерялся в соседних коридорах, чтобы возвратиться к месту заключения своего правителя в более благоприятное время…
***
Эрик. Побег...
Сердце взволнованно стучало в груди, а маска, которую мне пришлось нацепить на себя обратно при вторжении Эйра, заметно сдавливала виски.
Милания смогла сбежать — это очень радовало. И то, что она простила мой обман — тоже! Как приятно было осознавать, что теперь я абсолютно честен перед ней, и она знает, кто я такой на самом деле! При воспоминании о своей ненаглядной паре я остро ощущал жажду к жизни, но последующее посещение меня Эйром сильно разбавило радужные мечты.
Диллана ожидаемо схватили, а брат-близнец, выгнав всех, начал открыто угрожать. Ему нужно было мое добровольное отречение от власти и восстановление его в правах, чтобы он мог в ближайшие месяцы взойти на престол в своем настоящем облике и править от своего лица. Даже моя смерть не даст ему этого права, потому что Эйр официально считается мертвым! Да, он и его сообщники могли бы с легкостью обмануть и знать, и простой народ, подделав бумаги и печати, но вот родовую магию обмануть было невозможно!
Похожие книги на "Ранняя пара для Дракона (СИ)", Кривенко Анна
Кривенко Анна читать все книги автора по порядку
Кривенко Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.