Жених до гроба (СИ) - Сотис Майя
Теперь же я просто не понимала, стоит ли нам идти дальше, или же непоздно дать стрекоча. Ладно, любой идиот бы понял, что поздно — небо давно потемнело, до утра было далеко, а наш извозчик уволокся на своей виверне уже очень далеко.
Оставалось лишь продолжать корчить из себя аристократку, которая понимает, что происходит, и смело шагать вперёд. В конце концов, всегда можно вспомнить те уроки, которые давали отец с матерью и которые я всеми силами пыталась забыть. Как разговорить любого живого и немертвого. Получить ответы на вопросы — что может быть легче, если у тебя есть лопата?
— А зачем вам лопата, герцогиня? — любопытство этого Спиритуса просто зашкаливало! Я скорчила надменное лицо.
— Вообще-то, вы должны знать, — произнесла я презрительно. Нет, ну какое тебе дело, хочу и хожу с лопатой!
Спиритус снова нервно поклонился и наконец отодвинулся, позволяя нам с Дарреном ступить за ворота.
Мне пришлось взять Даррена за руку. Нам обоим одинаково не хотелось входить, а вместе вроде как было не так страшно. Я даже загадала, что если мы выживем тут, то я обязательно снова признаюсь Даррену в любви и сама, первая, поцелую!
В общем, каких только обещаний не дашь перед лицом смерти, вот и я не поскупилась.
— Ты уверена, что это хорошая идея? — еле слышно шепнул мне Даррен, когда ворота начали медленно закрываться за нами. Я, конечно, была рада, что он меня не подозревает больше в дурном, как и я его, но хотелось бы больше внимания к деталям с его стороны.
— Даррен, — я повисла на его локте, прижимаясь так близко, как могла. Если я правильно поняла бабкины намёки, это вполне соответствовало нашим отношениям сразу после обращения. А вот наши провожатые теперь ничего не могли услышать — моя шляпа даже в таком виде и с густой вуалью гениально экранировала звук. — Как ты видишь наше отступление? Бежать через поле до рассвета? Я сомневаюсь, что нам хватит скорости и выносливости. Немертвые же не устают.
— Но я не знаю, что они от меня хотят, — кажется, Даррен просто не умел признавать свои ошибки! Ну ничего, научу, если будет на это время.
— Только что обращённые вампиры во всём зависят от тех, кто их обратил, — проинструктировала я его. — Но все ещё способны мыслить по-человечески и проявлять любопытство. Тебе предстоит разговорить кого-нибудь из вампиров, чтобы узнать, зачем ты им понадобился. И в качестве чего.
Я вздохнула. Может, они ошиблись братом и им нужен был Бриен? С учётом Грифона, который ходил по дому Гастионов не месяц и не два, тайна уникального дара могла давно не быть тайной для вампиров. Правда, я понятия не имею, как они могут использовать это знание, но мало ли!
В моей шляпе раздалось громкое «Ква». Разумеется, Клема выбрал самый подходящий момент для того, чтобы подать голос! Извини, дружок, но все хотят жить!
Я двумя пальцами вытащила Клему из шляпы и передала обалдевшему Даррену.
— Ты не смотришь за любимцем! — строго произнесла я, старательно отворачиваясь от обоих преданных мужчин. Причём лягушачьи глаза были куда больше полны укора.
— Простите, госпожа, — Даррен сообразил, что к чему раньше, чем мой питомец. Он осторожно перехватил малыша под брюшко и посадил на плечо.
Дальше мы шли молча, я старалась не смотреть на них обоих и вместо этого оглядывала город-государство. Когда ещё удастся побывать в таком месте!
А место и впрямь отличалось от всего, виденного мною ранее. Высоченная скала была расколота до основания, и тысячелетия развели эту трещину на ширину в добрую сотню шагов, а то и больше. Сначала вампиры выдалбливали в гладких стенах трещины глубокие пещеры. Некоторые из таких пещер и сейчас оставались таковыми. Другие же снаружи приросли каменными домишками, которые лепились на стену гроздями, налезали друг на друга и заполняли почти всё пространство горы до вершины, только и были оставлены несколько троп прямо в отвесной скале, да пещеры. Последние были призваны напоминать вампирам о прошлом. Это я тоже знала.
Я запоздало испугалась, что от нас потребуют подниматься по отвесной скале, как это могут делать вампиры, но тут вмешался Даррен, которому пришла в голову та же мысль.
— Надеюсь, для герцогини вы приготовите лучшие покои? — спросил он.
Спиритус переглянулся с сопровождающими его вампирами.
— Разумеется, — проблеял граф. — Прямо рядом с нашим кронпринцем!
И тут принцы. Куда ни плюнь — или король, или принц! И графы всякие. У них тут весь город занимает пространство едва ли на одно графство, а туда же!
Ничего этого я вслух говорить не стала, благо домишко нам выделили и впрямь удобный — прямо у самой земли. Логика мне была понятна. Хоть вверху и были возведены козырьки, не позволяющие даже лучику солнца попасть в город, но опасности подвергались в первую очередь те, кто жил там, на самом верху. Внизу же было проще всего. Но кронпринц… Ладно, где наша не пропадала! Справимся и с таким соседством.
Спиритус показал нам весь дом, успешно игнорируя зияющую дыру пещеры в стене, и вышел. А я тут же полезла в неё.
— Белка! — Даррен отвлёкся на закрывание двери на засов, как будто засов способен кого-то остановить. — Ты что делаешь?
— Ищу способ выйти отсюда живыми, — честно призналась я. — Пещеры кровососов бабушка не успела изучить, так как прибыла сюда как человек.
Про то, что бабуля заковалась в такие доспехи, что была вся абсолютно недоступна для вампиров, я упоминать не стала. Обычно так не делают, ведь металл вампиры гнут также легко, как ломают древесину или камень. Но бабуля не зря изучала вампиров в своём глубоком подвале, в который мне было строго-настрого запрещено спускаться.
Доспехи не были тяжёлыми железными, они были из более лёгкого серебра, но украшены такими причудливыми узорами, с чернением, с изгибами и тончайшими выемками и бугорками, что ни один вампир не решался испортить это совершенство. Бабушка могла ходить среди вампиров и чувствовать себя в безопасности. И только ночью ей предстояло спать очень чутко, чтобы не очнуться без своего защитного произведения искусства.
Немертвые любят красивое. Поэтому красавицы редко погибают после встречи с ними.
В общем, бабуля моя выжила, чего я и себе желала. Но я не была писаной красавицей, у меня не было доспехов, а были только лопата, сундучок с разными ингредиентами и Даррен. Негусто для того, кто проник в самое сердце вампирского города.
В пещере были довольно низкие потолки — даже мне пришлось немного пригнуться. Но я видела, что пещера продолжается далеко вперёд. Может, где-то дальше будет выход? Или хотя бы невольники, думать о которых я не переставала. Нас ведь не могли оставить тут без еды, верно?
Но отойти далеко я не успела. Снаружи раздался стук, а в проём пещеры, загораживая и без того тусклое освещение, заглянул Даррен, продолжающий держать в руках Клему, которому надоело сидеть на плече.
— Герцогиня де Квасю, — как можно спокойнее произнёс Даррен. — К вам гости.
Как будто я сама не слышала!
Пришлось отложить проверку доставшихся переходов до утра. И как я вообще могла забыть про то, что ночью вампиры наиболее энергичны? Совсем расслабилась из-за того, что мы тут уже два часа, а нас до сих пор никто не укусил. Какой смысл бежать, если я ещё не узнала то, ради чего сюда прибыла?
С этими мыслями, негромко ругаясь и чувствуя, как сильно начинает припекать мой зад, я отправилась к двери. Этикет вампиров не слишком отличался от нашего. Пусть хозяйка не должна открывать двери сама, стоять около них она обязана. Тем самым я покажу своё хорошее отношение к гостю.
Даррен отпер дверь и отошёл в сторону.
И в дверь шагнул он. Самый красивый мужчина, какого я когда-либо видела. Длинные белокурые волосы были убраны в хвост, мужественный подбородок гладко выбрит, тёмные глаза сверкали из-под тёмных же бровей, которые считались признаком настоящей породы.
Даррен нервно потёр руки. Кажется, он пытался поймать мой взгляд, но я не могла отвести взгляда от гостя.
Похожие книги на "Жених до гроба (СИ)", Сотис Майя
Сотис Майя читать все книги автора по порядку
Сотис Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.