Грей (ЛП) - Джеймс Эрика Леонард
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Я пристегиваю каждую её лодыжку к соответствующему углу кровати так, чтобы она полностью распласталась передо мной, я делаю шаг назад, ? полюбоваться видом.
Чёрт.
Выглядела ли она когда-нибудь так возбуждающе?
Она полностью и добровольно вся в моей власти. Знание этого одурманивает, и я замираю на мгновение для того, чтобы восхититься её щедрости и мужеству.
Я заставляю себя отойти от столь завораживающего зрелища, и беру перчатку с кроличьим мехом с комода. Прежде чем положить её, я нажимаю «воспроизведение» на пульте дистанционного управления; сначала раздается короткое шипение, и затем начинается сороковая часть песнопения, ангельский голос певца раздается по всей игровой в честь восхитительной мисс Стил.
Она успокаивается по мере слушания музыки.
А я обхожу вокруг кровати, упиваясь ею.
Достигая её, я ласкаю её шею перчаткой. Она резво вдыхает и тянет наручники, но она не кричит и не просит меня остановиться. Я медленно спускаюсь по её горлу к грудной клетке, затем к груди, наслаждаясь её сдержанным ерзанием. Обводя по кругу её грудь, я нежно тяну за каждый её сосок, и её стон от удовлетворения призывает меня двигаться южнее. Не спеша, преднамеренно я исследую её тело: её живот, бедра, следуя далее вниз по каждой ноге. Музыкальный темп нарастает, множество голосов, присоединяющихся к хору, идеально сливаются с движениями моей руки. Я наблюдаю за её ртом, чтобы определить её ощущения; сейчас её губы приоткрыты от удовольствия, затем она кусает свою губу. Когда я провожу рукой по её промежности, она сжимает её; движется мне навстречу.
И хотя обычно я люблю задерживаться, движение радует меня.
Мисс Стил наслаждается этим. Она ненасытная.
Когда я вновь провожу по её груди, её соски твердеют в ответ на прикосновения перчатки.
Да.
Теперь, когда её кожа стала чувствительной, я убираю перчатку и достаю плетку. С большой осторожностью я веду украшенными бусами концами плетки по её коже, следуя по той же схеме: через грудную клетку к груди, затем к животу, по лобковым волосам и вниз по ногам. Вместе с тем как всё больше хористов присоединяются к пению, я поднимаю рукоятку плетки и слегка ударяю её концами по животу. Она вскрикивает, я думаю – от удивления, но не произносит стоп-слово. Я даю ей время, чтобы осознать это чувство, затем ударяю снова – на этот раз немного сильнее.
Она натягивает оковы и снова кричит, у нее вырывается неясный вскрик, но это не стоп-слово.
Я ударяю плеткой по её груди, она запрокидывает голову назад и издает беззвучный крик, её рот приоткрыт, она извивается на красном атласе.
До сих пор не прозвучало стоп-слово. Ана высвобождает свои потаенные желания.
Я чувствую головокружение от восторга, я осыпаю всё ее тело ударами плети, наблюдая, как кожа краснеет под ними. Когда хористы делают паузу, останавливаюсь и я.
Господи. Она выглядит сногсшибательно.
Я начинаю снова вместе с тем, как нарастает музыка, все голоса поют вместе; я ударяю её плетью снова и снова, она вьется от каждого удара.
Когда последняя нота растворяется в комнате, я останавливаюсь, бросая плеть на пол.
Мое дыхание сбилось, я задыхался от желания и потребности.
Чёрт.
Она лежит на кровати ? такая беспомощная. Её кожа порозовела, и она тяжело дышит, тоже.
Ох, детка.
Я приподнимаюсь на кровати между её ног, медленно двигаюсь, удерживая себя над ней.
Когда музыка начинается снова, звучит сладкая ангельская мелодия. Я следую тому же плану, как в случае с перчаткой и плетью – но на этот раз, своим ртом покусывая и посасывая с обожанием каждый дюйм её тела. Я играю с её сосками, до тех пор, пока они не начинают блестеть от моей слюны и не встают, изрядно затвердев. Она извивается настолько, насколько это позволяют наручники, издавая стоны подо мной. Мой язык спускается к её животу, обводя пупок, любя её. Пробуя её. Двигаюсь дальше вниз, проходя через её лобок, направляюсь к сладкому, обнаженному клитору, который умоляет о прикосновении моего языка. Я продолжаю и продолжаю, упиваясь её ароматом, опьяненный её реакцией до тех пор, пока я не начинаю ощущать содрогания её тела подо мной.
О нет. Только не сейчас, Ана. Не так рано.
Я останавливаюсь, и её дыхание выдает безмолвное разочарование.
Я становлюсь на колени между её ног, расстегиваю ширинку, освобождая свою эрекцию. Затем осторожно высвобождаю из левой петли её ногу. Она обвивает меня своей ногой, нежно поглаживая, в то время как я, занимаюсь её второй ногой. Освободив её, я начинаю массажировать и разминать её ноги, возвращая в них жизнь: от её икр до бедер. Она извивается подо мной, двигая бедрами в идеальном ритме песнопения Таллиса. Мои пальцы пробираются к внутренней поверхности бедра, которая уже влажная от возбуждения.
Я сдерживаю рычание, захватывая бедра и приподнимая её, одним грубым движением входя в неё.
Чёрт.
Она гладкая, горячая и такая влажная. Её тело пульсирует вокруг моего.
Нет. Рано. Слишком быстро.
Я останавливаюсь, находясь над ней и в ней, в это время пот стекает по моему лбу.
– Пожалуйста, – призывает она.
Я продолжаю удерживать её, подавляя желание двигаться и потерять себя в ней. Закрываю глаза, чтобы не видеть её, лежащую подо мной во всей своей красе. Концентрируюсь на музыке; и как только обретаю контроль, вновь начинаю медленно двигаться. С увеличением интенсивности хорового пения, я медленно увеличиваю свой темп, соответствующий мощности и ритму музыки, лелея каждый дюйм внутри неё. Она сжимает кулаки, запрокидывая голову и издавая стоны.
Да.
– Пожалуйста, – умоляет она сквозь зубы.
Я слышу тебя, детка.
Укладывая её на кровать, я нахожусь над ней, удерживая свой вес на локтях, следую ритму, я двигаюсь в ней, растворяясь в музыке и Ане.
Сладкая, храбрая Ана.
Пот стекает по моей спине.
Давай же, малышка.
Пожалуйста.
И наконец, она взрывается, крича и толкая меня, пребывая в интенсивной, неистовой кульминации, благодаря которой я перестаю ощущать самого себя. Я падаю на неё, и мой мир так же рушится, оставляя незнакомые эмоции в моей груди, которые опустошают меня.
Я встряхиваю головой, пытаясь прогнать эти зловещие и пугающие чувства. Я беру пульт и выключаю музыку.
Достаточно Таллиса.
Музыка определенно внесла свой вклад, сделав это едва ли не культовым событием. Я хмурюсь, пытаюсь справиться с чувствами, но терплю неудачу. Я покидаю Ану, чтобы освободить её от оставшихся браслетов.
Она вздыхает и разминает пальцы, в то время как я осторожно убираю повязку с её глаз и вытаскиваю наушники.
Большие голубые глаза устремляют свой взгляд на меня.
– Привет, – шепотом произношу я.
– Привет, и тебе, – игриво и застенчиво произносит она. Её ответ очаровывает меня, и, наклоняясь, я одариваю её нежным поцелуем в губы.
– Ты молодец. – Мой голос наполнен гордостью.
Она сделала это. Она вытерпела. Она выдержала это всё.
– Перевернись.
От тревоги её глаза расширились.
– Я просто хочу помассировать твои плечи.
– Хорошо.
Она перевернулась и приземлилась на кровать с закрытыми глазами. Я сажусь верхом на неё и приступаю к её плечам.
Ропот удовольствия раздается в её горле.
– Что это была за музыка? – интересуется она.
– Это Spem in Alium, произведение Томаса Таллиса в сорока частях.
– Это было… потрясающе.
– Я всегда хотел трахаться под неё.
– Очередной первый раз, мистер Грей?
Я улыбаюсь.
– Именно так, мисс Стил.
– Я тоже впервые трахаюсь под эту музыку, – говорит она, но её голос выдает усталость.
– Мы дарим друг другу много «первых» раз.
– Что я сказала тебе во сне, Крист… сэр?
Только не это снова. Избавь её от этих мучений, Грей.
– Ты сказала много вещей, Анастейша. Ты говорила о клетках и клубнике, что тебе хочется большего. И о том, что ты по мне скучала.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Похожие книги на "Грей (ЛП)", Джеймс Эрика Леонард
Джеймс Эрика Леонард читать все книги автора по порядку
Джеймс Эрика Леонард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.