Грей (ЛП) - Джеймс Эрика Леонард
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
– Контракт подлежит обсуждению.
– Подлежит обсуждению? – я замечаю улыбку на ее губах.
– Именно так.
– Но ты был так непреклонен! – В ее глазах появляется неуверенность.
– Это было давно. В любом случае, правила обсуждению не подлежат, – мне нужно знать, что ты в безопасности.
– Давно? Что это значит?
– До того, – до этого момента. До того как ты перевернула мой мир с ног на голову, до того как ты стала спать со мной, до того как ты положила свою голову мне на плечо, сидя за роялем. Все это… – Как мне захотелось большего, – бормочу я, прогоняя уже знакомое чувство неловкости.
– Вот как… – тянет она, и мне кажется, она удовлетворена моим ответом.
– Кроме того, ты уже дважды была в игровой комнате, но до сих пор не бросилась бежать от меня со всех ног.
– А ты ждал, что побегу?
– Чего бы я ни ждал от тебя, Анастейша, ты никогда не оправдываешь ожиданий.
Она хмурится.
– Давай уж выясним все до конца. Ты хочешь, чтобы я подчинялась правилам, но только им?
– За исключением игровой комнаты. Я хочу, чтобы там ты следовала духу контракта, а во все остальное время лишь подчинялась правилам. Тогда я буду уверен в твоей безопасности и смогу быть с тобой, когда захочу, – беспечно добавляю я.
– А если я нарушу правила?
– Тогда я накажу тебя.
– А как насчет моего разрешения?
– Я в нем не нуждаюсь.
– А если я скажу «нет»? – настаивает она.
Ну почему она такая упрямая?
– Нет, так нет. Я найду способ тебя убедить, – она должна знать. Она не дала себя отшлепать в эллинге, хотя я хотел. Но я сделал это позже… с ее согласия.
Она встает с моих колен и направляется к выходу из гостиной, на секунду мне кажется, что она убегает, но она оборачивается и озадаченно смотрит на меня.
– Значит, наказание остается.
– Только если ты нарушишь правила, – яснее ясного. Почему она никак не поймет.
– Я хочу перечитать контракт, – говорит она деловым тоном.
Она что, сейчас собралась его перечитывать?
– Сейчас принесу.
В своем кабинете я включаю компьютер и распечатываю правила. Интересно, почему мы обсуждаем это в пять часов утра?
Она стоит у раковины и пьет воду, когда я возвращаюсь с распечаткой. Я сажусь на стул и жду, наблюдая за ней. Ее спина напряжена, ничего хорошего это не сулит. Когда она поворачивается, я направляю листок в ее сторону по столешнице.
– Вот.
Она быстро просматривает правила.
– Значит, повиновение остается?
– Да.
Она качает головой и закатывает глаза, иронично улыбнувшись.
Ох, весело, значит.
Мое настроение неожиданно поднимается.
– Ты закатила глаза, Анастейша?
– И что ты намерен делать? – она насторожена и удивлена одновременно.
– То же, что и всегда, – если она мне позволит…
Она сглатывает, и ее глаза расширяются в предвкушении.
– Ты хочешь сказать…
– Да?
– Ты хочешь меня отшлепать?
– Хочу. И отшлепаю.
– Вы уверены, мистер Грей? – она скрещивает руки на груди и вызывающе выдвигает подбородок вперед.
– Думаете, вы сможете мне помешать?
– Для начала вам придется меня поймать, – она кокетливо улыбается и мой член тут же откликается на ее улыбку.
Она хочет поиграть.
Я поднимаюсь со стула и осторожно наблюдаю за ней.
– Поймать, мисс Стил? – воздух между нами буквально взрывается.
В какую сторону она побежит?
Переполненная эмоциями, она смотрит мне в глаза. Ее зубы дразнят нижнюю губу.
– А теперь вы закусили губу. – Она это специально делает? Я медленно двигаюсь влево.
– Ничего у вас не выйдет, – дразнит она. – И вы сами закатываете глаза, – она смотрит на меня и тоже движется влево.
– Да, но своей игрой вы еще больше меня возбуждаете
– Я быстро бегаю, – дразнит она.
– Я тоже.
Как ей удается так завести меня?
– Может быть, прислушаетесь к здравому смыслу?
– Когда это я к нему прислушивалась? – ухмыляется она.
– Мисс Стил, вы играете с огнем, – я преследую ее вокруг барной стойки. – Будет хуже, если я вас поймаю.
– Если догонишь, а я так легко не дамся.
Она серьезно?
– Анастейша, ты можешь упасть и пораниться, а это прямое нарушение правила номер семь.
– С тех пор как мы познакомились, мистер Грей, я не ощущаю себя в безопасности, и правила тут ни при чем.
– С этим трудно спорить.
Возможно это не игра. Она пытается сказать мне что-то? Она замешкалась, и я совершаю внезапный рывок, чтобы поймать ее. Она взвизгивает и бежит вокруг барной стойки в относительно безопасное место на другой стороне обеденного стола. Ее губы раскрыты. Выражение ее лица настороженное и в то же время дерзкое. Халат слетел с ее плеча. Она выглядит возбуждающе. Очень возбуждающе.
Я медленно крадусь в ее сторону, она отступает.
– А вы умеете отвлечь мужчину, Анастейша.
– Рада стараться, мистер Грей. От чего отвлечь?
– От жизни. Вселенной. – Бывших саб, которые пропали без вести. Работы. Нашего соглашения. Всего.
– За роялем вы казались сосредоточенным.
Она не собирается сдаваться. Я останавливаюсь и складываю руки на груди, обдумывая свою стратегию.
– Мы можем развлекаться подобным образом день напролет, но, в конце концов, я поймаю тебя, детка, и тогда тебе не поздоровится.
– Нет, не поймаешь, – абсолютно уверенно произносит она.
Я ухмыляюсь.
– Можно подумать, ты не хочешь, чтобы я тебя поймал.
– Именно, не хочу. Наказание для меня – все равно, что для тебя чужие прикосновения.
На меня снова внезапно обрушивается тьма, проникая под кожу и оставляя ледяной след отчаяния на своем пути.
Нет. Нет. Я не вынесу чужих прикосновений. Никогда.
– Ты действительно так чувствуешь? ? Как будто она коснулась меня. Ее ногти оставляют белые следы на моей груди.
Она моргает несколько раз, оценивая мою реакцию, когда она решается заговорить, ее голос звучит мягко и нежно.
– Не настолько сильно, но теперь ты меня понимаешь, – на ее лице видна тревога.
Вот черт! Это проливает свет на наши отношения.
– Да, – бормочу я, потому что не нахожу ничего лучшего.
Она глубоко вздыхает и приближается ко мне. Когда она подходит близко, то с опасением заглядывает мне в глаза.
– Ты так сильно боишься наказания? – шепчу я.
Ну, вот и все. Мы действительно несовместимы.
Нет. Я не хочу в это верить.
– Я… нет, – говорит она и во мне загорается надежда. – Нет, – продолжает она. – Нет, я испытываю двойственные чувства. Я не хочу, чтобы меня наказывали, но во мне нет ненависти.
– Однако вчера, в игровой комнате…
– Я согласилась, потому что ты в этом нуждался. Я – нет. Вчера мне не было больно. В той обстановке это казалось чем-то неестественным, и я доверяла тебе. Если ты захочешь меня наказать, ты сделаешь мне по-настоящему больно.
Черт. Скажи ей.
Время открыть правду, Грей.
– Я хочу сделать тебе больно, но не больнее, чем ты сможешь вытерпеть.
– Почему?
– Мне это нужно, – шепчу я. – Я не могу сказать.
– Не можешь или не скажешь?
– Не скажу.
– Значит, ты знаешь причину.
– Знаю.
– Но мне не скажешь.
– Если скажу, ты убежишь от меня, не чуя ног. Я не могу так рисковать, Анастейша.
– Ты хочешь, чтобы я осталась.
– Больше, чем ты думаешь. Я не вынесу твоего ухода.
Я больше не могу вынести расстояния между нами. Я прижимаю ее к себе, чтобы она не смогла убежать. Мои губы ищут ее. Она отвечает на мой поцелуй, впиваясь в меня с такой же страстью, надеждой и тоской. Парящая надо мной тьма отступает, и я нахожу свое утешение.
– Не уходи. Во сне ты сказала, что не оставишь меня, и умоляла не оставлять тебя.
– Я не хочу уходить, – говорит она, но ее глаза пытаются, найти ответ в моих. И я разоблачен. Моя уродливая, истерзанная душа видна как на ладони.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Похожие книги на "Грей (ЛП)", Джеймс Эрика Леонард
Джеймс Эрика Леонард читать все книги автора по порядку
Джеймс Эрика Леонард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.