Исповедь души - Джонс Лиза Рене
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Пятнадцать минут спустя, обойдя несколько разных кабинетов, мы с Шанталь стоим у конторки в большой приемной, которая напоминает «Бюро транспортных средств» в Соединенных Штатах.
– Как зовут твою подругу? – спрашивает Шанталь, переговорив по-французски с чопорной дамой лет пятидесяти за конторкой.
– Элла Джонсон, – быстро говорю я, нетерпеливо ожидая ответов.
Шанталь снова разговаривает с женщиной, которая затем набирает информацию на компьютере и качает головой. Мой желудок ухает вниз.
– А как насчет жениха? – спрашивает меня Шанталь.
Я называю его имя, со страхом ожидая следующего отрицательного качания головой. Спустя несколько ударов по клавишам именно это я и получаю, но женщина еще что-то объясняет Шанталь.
– Она говорит, – переводит мне Шанталь, – что прежде чем зарегистрировать брак, надо прожить во Франции сорок дней и напечатать официальное уведомление. Большинство иностранцев делают это через тридцать дней, но она не нашла ни уведомления, ни заявления. Пробыла она здесь хотя бы тридцать дней?
Внутри у меня все сжимается от дурных предчувствий.
– Да. Вообще-то она уезжала всего на две недели. Должна была вернуться на работу, но так и не вернулась.
– Ох, – испуганно выдыхает Шанталь. – Ты мне не говорила. Я понятия не имела. – Она поворачивается к женщине, и они снова переговариваются, после чего Шанталь бросает на меня мрачный взгляд. – Нет никаких сведений, что она вышла замуж. Они бы знали. Возможно, они с женихом не захотели ждать положенный срок и уехали в другую страну, чтобы пожениться, поскольку здесь двух недель недостаточно.
Если не считать того, что нет никакой записи о ее отъезде, но я этого не говорю.
– Спасибо, Шанталь. Я попробую поискать в других местах. – Я борюсь с желанием позвонить Крису и рассказать, что узнала. – Завтра утром мне надо в консульство. Я потеряла паспорт и хочу расспросить о своей подруге. Сможешь пойти со мной вместо нашего урока? Точнее, как часть его?
– Конечно. – Она сжимает мою руку. – Не переживай. Уверена, с ней все в порядке. В сущности, могу поспорить, ей так понравилась наша еда, что она решила переехать сюда, и они планируют пышную свадьбу после того, как устроятся.
Я смеюсь над ее шуткой и с готовностью принимаю такое предположение. Мне очень надо верить, что Элла жива, здорова и счастлива.
– Может, ей даже нравится тартар, – шучу я.
Она одобрительно улыбается.
– Я знаю, что тебе в конце концов понравится. – Она берет меня под руку. – Давай покажу тебе, что такое шоколад по-французски, а потом прошвырнемся по магазинам. Это поднимет тебе настроение.
«Шоколад» оказался горячим, похожим на какао, напитком, подаваемым со взбитыми сливками сверху в маленьком кафе рядом с Елисейскими Полями. Совершенно декадентский и такой невероятно густой и насыщенный, что даже я, любительница шоколада, не смогла осилить больше одной маленькой чашечки. После кафе мы с Шанталь ходим по магазинам известных брендов, и я борюсь с вернувшимся ощущением, что за мной следят. Я уже начинаю думать, что это неприятное чувство возникает больше из-за того, что я нахожусь в совершенно незнакомом месте, чем из-за чего-то еще.
Я только-только присела на стул возле примерочной, пока Шанталь мерит сексуальное красное платье для вечернего свидания в субботу, когда у меня трезвонит телефон. Это Крис звонит во время короткого перерыва между встречами.
– Ну, как там с покупками?
– Пока что не очень.
– Сара. – В голосе его слышится наполовину упрек, наполовину разочарование.
Почему он так упорно настаивает на этом?
– Я ищу, честное слово.
Пауза в несколько секунд.
– Я не твой отец.
Я прикрываю глаза, борясь с воспоминаниями, которые он затронул: об отце, который пытался поработить меня с помощью своих денег. О страхе превратиться в свою мать, которая была больше собственностью отца, чем его женой.
– Я знаю, Крис. – Мой голос едва слышен.
– Знаешь ли, детка? Потому что ты меня не убедила.
– Да, знаю. – И это на самом деле так. Крис именно такой, как сказала о нем Шанталь: особенный. – Никакого сравнения.
– Тебе не грозит снова привыкнуть к деньгам, а потом остаться без меня и без денег. Я никуда не уйду. Однажды я уже совершил эту ошибку. Больше такого не повторится.
– Меня не волнуют деньги. Меня волнуем мы, ты и я.
– Тогда купи все, что тебе нужно, и все что хочешь. Нам это только на пользу.
Я слышу в его голосе лишь искренность и любовь.
– Это правда так много значит для тебя, да?
– Это часть строительства нашей новой жизни, Сара. Тебе надо постараться отпустить прошлое. – Он на секунду замолкает. – И мне тоже.
Он прав. И приезд сюда – большой шаг к этому и для него, и для меня.
На ум поневоле приходит Элла. Быть может, оставить свою работу и даже меня было для нее единственным способом начать новую жизнь?
– Я найду что-нибудь, что мне понравится, – обещаю я. – Как там у тебя дела?
Мы еще немного болтаем и уже собираемся закончить разговор, когда Крис игриво говорит:
– Трать деньги. Это приказ.
На что я отвечаю:
– Иначе?
– Лучше тебе не знать.
Да нет же, лучше знать.
– Ну, теперь ты просто-напросто искушаешь меня сжечь этот черный АМЕКС, который мне дал.
– Иногда, Сара, – сипло говорит он порочно-двусмысленным тоном, – награда лучше, чем наказание. – Он отключается, и я смеюсь и закусываю нижнюю губу, проигрывая в уме возможные награды.
Шанталь выходит из примерочной – сексуальное видение в облегающем красном платье.
– О-ох, слышала бы ты свой смех. Хотела бы я знать, что такого сказал тебе Крис.
– Мои уста запечатаны. – Я оглядываю ее с ног до головы. – Ты выглядишь просто отпад. Интересно, нет ли у них моего размера?
Лицо ее зажигается энтузиазмом.
– Наконец-то! Давай скорее переоденем тебя из джинсов в красный шелк, пока не передумала.
Два часа спустя мы с Шанталь выходим из магазина, и хотя еще только полшестого, на улице темно, и зябкая погода заставляет меня пожалеть, что моя черная кожаная курточка такая тонкая.
С семью пакетами разных размеров и веса я тащусь следом за Шанталь к дверям магазина женского белья, потрясенная тем, что в Париже нет ни одного «Виктория Сикрет», когда на телефон Шанталь приходит сообщение. Девушка достает свой мобильный из сумочки и, по мере того как читает сообщение, брови ее хмурятся.
– Мама подхватила какую-то желудочную инфекцию и просит меня присмотреть за бабушкой. – Она поднимает на меня глаза. – Прости. У бабушки в прошлом месяце был удар, и она только вернулась домой из клиники.
Я не могу поверить, что она извиняется.
– Твоя бабушка в тысячу раз важнее, чем я.
– Но мне так неловко бросать тебя одну. Хочешь, я доведу тебя до дома?
– Ты слишком добра, но, пожалуй, не стоит. Я и сама прекрасно дойду.
И действительно, до меня доходит, что уже некоторое время я не испытываю ощущения, что за мной следят, и это лишь доказывает мою теорию, что я просто выбита из колеи, ничего больше.
– Я провожу тебя и еще пройдусь по магазинам, прежде чем идти домой.
– Ну если ты уверена… – Она бросает взгляд на дорогу. – Мне надо на другую сторону улицы, чтобы поймать такси.
Мы вместе несемся через дорогу к ряду такси, и Шанталь машет первому в очереди. Закинув свои пакеты на заднее сиденье, приостанавливается:
– Все было просто здорово, Сара. Я так рада, что Кэти позвонила маме и свела нас.
Я с готовностью соглашаюсь. Мне нравится Шанталь, к тому же так хорошо обрести друга сразу же по приезде в Париж.
– Я тоже. – Я широко улыбаюсь. – Даже если ты ешь улиток. На здоровье!
Она хохочет, и ее смех так заразителен, что я не выдерживаю и тоже смеюсь. Махнув мне, она садится в машину.
– Увидимся завтра утром. Ой, погоди. – Еще не успев сесть, она снова выпрямляется. – Я весь день хотела спросить, но все время что-нибудь отвлекало меня. Кто-нибудь еще помогает тебе искать подругу?
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Исповедь души", Джонс Лиза Рене
Джонс Лиза Рене читать все книги автора по порядку
Джонс Лиза Рене - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.