Все дороги ведут сюда (ЛП) - Запата Мариана
— Входи. Он в своей комнате.
— Спасибо. — Я улыбнулась и последовала за ним, как только он закрыл дверь.
Дом был воплощением деревенского и милого стиля. Светлые полы вели через фойе, мимо приоткрытой двери, которая, при беглом взгляде, показалась мне гостевой ванной, и прямо впереди сводчатый потолок над помещением, которое состояло из гостиной и кухни справа. В гостиной стоял один серый двухместный диван и два кресла с потертой кожей. В углу была установлена дровяная печь. Тут стоял ящик из-под молока, служивший тумбочкой с лампой на нем. Маленькая кухня со столешницей, выложенной зеленой плиткой и шкафами того же оттенка, что и стены бревенчатого дома с черной бытовой техникой. Рядом с кофеваркой стоял пластиковый контейнер для кофе, старая банка с сахаром и другие вещи на стойке.
Место было очень, очень чистым и организованным. Или, может быть, каждый мужчина, которого я когда-либо знала и с которым жила, был просто неряшливым, потому что для двух мужчин, живущих здесь, это было довольно впечатляюще. Внезапно я почувствовала себя неряхой из-за того, что одежда разбросана по всему гаражу, свисает с дверей и стульев.
Было уютно, по-домашнему и мило.
Мне действительно это понравилось.
Наверное, это напомнило мне о людях и вещах, которые приносили мне утешение. И любовь. Потому что они были в основном одинаковыми, или, по крайней мере, они должны были быть.
— Аврора, верно? — спросил Джонни, заставив меня взглянуть на него.
— Да, — подтвердила я. — Ора, если хочешь.
Он сверкнул мне белой улыбкой, которая была… которая была чем-то.
— Спасибо, что позвонила по поводу Ама, — сказал он, указывая через гостиную на другой короткий коридор. Было три двери. За одной я слышала, как работает стиральная машина. С другой стороны был еще один потрескавшийся дверной проем, в котором было слишком темно.
— Спасибо, что впустил меня. Я беспокоилась о нем. Я ждала в больнице столько, сколько могла, но больше не видела ни тебя, ни мистера Роудса после того, как вы с ним пошли туда. Я была там до девяти, а потом уехала домой.
Мы остановились перед очередной приоткрытой дверью.
— Он не спит. Я только что был у него.
Джонни постучал, и хриплое «Что?» послышалось за дверью.
Я постаралась не фыркнуть от теплого приветствия, когда его дядя закатил глаза и толкнул дверь.
Я заглянула внутрь и обнаружила Амоса на кровати в боксерах и темно-зеленой футболке с надписью «Призрачная орхидея» спереди. Он оторвал взгляд от игровой консоли, которую держал в руках, и вскрикнул, прежде чем скрестил руки на промежности, его лицо покраснело.
— Никому нет дела до того, что у тебя там между ногами, кроме тебя, Ам. — Джонни усмехнулся, подобрав с пола подушку, которую я не видела, и бросил ему. Парень положил ее себе на колени, широко раскрыв глаза.
Я улыбнулась ему.
— Мне действительно все равно, но я могу закрыть глаза, если тебе от этого станет лучше. — Я сделала шаг внутрь и не стала приближаться. — Я просто хотела проверить тебя. Ты в порядке?
Мальчик опустил свою игровую приставку, чтобы положить ее на подушку, его черты все еще выражали удивление, когда он пробормотал тем тихим, застенчивым голосом, который, как я поняла, был частью его самого:
— Да.
— Это был твой аппендикс?
— Ага.
Его взгляд переместился на дядю, прежде чем вернуться ко мне.
— Мне жаль. В конце концов, я надеялась, что это просто ужасные колики.
Он скривился, но пробормотал:
— Вчера мне его удалили.
— Вчера?
Я повернулась, чтобы посмотреть на дядю, который все еще стоял там, и он склонил голову набок, как будто для него также не имело значения, что он дома.
— И тебя уже выписали? Это безопасно?
Малыш пожал плечами.
— Хм. Я бы завернулась в одеяло и плакала, если бы мне только что сделали операцию и выписали.
Амос немного сжал губы. Он действительно был очаровательным ребенком. Могу поспорить, что когда-нибудь он станет настоящим красавчиком.
Ну, с тем, как выглядел его отец, конечно, он бы стал таким.
— Ну, я принесла тебе куриный суп с лапшой. Я полагаю, твой дядя или отец могут разогреть его для тебя. Если ты не веган. Если ты вегетарианец или веган, я принесу тебе что-нибудь другое.
— Нет, — почти прошептал он, ненадолго переведя взгляд через мое плечо.
— О, хорошо. Кстати, у меня твой телефон. Сейчас он мертв. — Я сделала шаг и положила его на комод возле себя, прямо рядом с грудой гитарных медиаторов и несколькими упаковками струн. — Ну, если тебе что-нибудь понадобится, ты знаешь, где я. Просто кричи очень громко. Остаток дня я буду дома, а завтра меня не будет с девяти до шести. — Он все еще смотрел на меня своими большими круглыми глазами. — Я дам тебе отдохнуть. Надеюсь, тебе станет лучше!
Он пробормотал «пока», но это было лучше, чем ничего. По словам одного из моих двоюродных братьев, один из его сыновей в течение месяца не отвечал ничем, кроме ворчания и кивания, так что я решила, что это нормально.
Решив, что моя работа сделана, я сделала шаг назад и чуть не столкнулась с Джонни.
Он улыбнулся мне, когда я подняла глаза и указала на холл.
Джонни последовал за мной, так близко, что мой локоть продолжал задевать его верхнюю часть тела.
— Ты сказала, что ты соседка? — спросил он вдруг.
— Что-то в этом роде, — сказала я ему. — Я живу в гаражной квартире.
То, как он спросил «Что?» заставило меня взглянуть на него.
Он выглядел чертовски сбитым с толку из-за этой выемки между бровями.
— Это длинная история, которую Амос, вероятно, сможет объяснить лучше.
— Он не будет. Он говорит около десяти слов в день, если нам повезет.
Похоже на правду. Я рассмеялась.
— Короче говоря, он сдал её в аренду за спиной своего отца, а я зарезервировала её. Мистер Роудс узнал об этом и был недоволен, но все же разрешил мне остаться, когда я предложила доплатить. — Это было намного быстрее, чем я ожидала. — Я буду здесь еще около двух недель.
— Что?
Я кивнула, затем поморщилась.
— Он действительно был не очень счастлив. Теперь он, наверное, не обрадуется моему приходу, но я беспокоилась об Амосе.
— Я задумывался о машине снаружи. — Его смех раздался из ниоткуда и застал меня врасплох. — Я уверен, что он не был счастлив. Вообще.
— Он был очень, очень зол, но я понимаю, — подтвердила я. — Я не хочу больше его злить, но скажи мистеру Роудсу, что я была в восьми футах от его сына, а ты был рядом всё это время. Пожалуйста.
Джонни с улыбкой открыл входную дверь.
— Восемь футов, ты принесла ему суп и его телефон. Без проблем.
Я прошла, и он встал в дверях.
За те десять минут, что я была внутри, снаружи стало намного темнее, и я вытащила из кармана фонарик. Не дай Бог, я споткнусь о камень, сломаю ногу, никто не услышит моего крика, и меня съедят медведи-людоеды, а птицы выклюют мои глазные яблоки. Это был тот сценарий, который моя тетя вообразила и написала мне несколько дней назад.
— Ты из Флориды? — спросил он, когда я включила фонарик и направила луч на подъездную дорожку. Он был слабым. Я должна подумать о том, чтобы купить другой более мощный один.
— Что-то вроде того. Раньше я жила здесь, но потом переехала. — Я спрыгнула по ступенькам и помахала ему. — Спасибо, что позволили мне увидеть его. Рада снова вас увидеть.
Он стоял, прислонившись к дверному проему.
— Спасибо, что навестила его.
— Без проблем. — Я снова помахала и получила его короткий в ответ.
Я не хочу сказать, что побежала в гараж, но я определенно шла быстро.
И как только я сунула фонарик под мышку, чтобы направить его на дверную ручку, я услышала хруст шин по гравию и запаниковала. Где был ключ? Пока мы не виделись с Роудсом, он не мог сказать мне, чтобы я сваливала отсюда, верно? Сунув руку в карман, я попыталась найти его, но не смогла. Черт! Задний карман! Задний карман!
Похожие книги на "Все дороги ведут сюда (ЛП)", Запата Мариана
Запата Мариана читать все книги автора по порядку
Запата Мариана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.