Mir-knigi.info

Эшвуд (ЛП) - Деверо Ева

Тут можно читать бесплатно Эшвуд (ЛП) - Деверо Ева. Жанр: Эротика / Исторические любовные романы / Ужасы и мистика / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Твари ползут сквозь обломки к нашим обессиленным телам. Четверо. Скользят. Извиваются. Рычат. Детские тени, дико пляшущие на фоне бури. Они хнычут сквозь разбитый световой люк и прорываются сквозь разрушенные стены.

— Проснись, — шепчу я у бока Дориана. Я прижимаю ладони к его щекам. Его кожа пылает и покрыта испариной. — Дориан, пожалуйста.

Он не шевелится.

— Ваша Светлость. — Бью его. Затем второй раз — сильнее. — Дориан! Проснись! Проснись, пожалуйста…

Он остаётся недвижим — влажные волосы прилипли к скулам. Моё сердце колотится так громко, что я слышу только его.

Открываю рот, готовая закричать.

Лязг стали и взрывы выстрелов о каменные стены обрываются на меня. Монстра разрывают пополам прежде, чем он успевает прыгнуть. Я резко поворачиваю взгляд и облегчённо выдыхаю.

Прислуга.

— Ваша Светлость…

Появляется Габриэль с обнажённой саблей — свежая кровь капает с неё. Она тут же исчезает без следа. Дворецкий прикрывает мужчину сломанной кочергой для камина, с порезом, кровоточащим на левом плече.

Я сжимаюсь, защищая тело Дориана, пока остальные вливаются внутрь. Кучер и камердинер заходят с тыла. Последнего демона испепеляют выстрелом пистолета.

— Полудемон, — выдыхаю я.

Миссис Грейндж ловит мой взгляд. Она стоит рядом со мной.

— Они были больны, оба. Остались, потому что это сработало.

— Сработало?

— Его Светлость ввёл им слабый штамм23 до взрыва. Теперь тело кучера исцеляется. Камердинер чувствует запахи, которые не должен чувствовать ни один человек.

— Чахотка, — говорит камердинер за её спиной, запыхавшийся, но собранный. — Она убивала нас. Но больше нет.

Как чудовищно, но… это спасло их.

И, возможно, меня — тоже.

Мои ноги дрожат, когда я поднимаюсь на ноги. Остатки разорванного платья липнут к коже, влажные от дождя. Бёдра скользкие от всего, что Дориан оставил внутри меня. Я не утруждаю себя тем, чтобы скрыть это, но и сказать мне нечего.

Габриэль, смотрящий в ужасе, останавливает меня:

— Что случилось?

Окровавленный кол падает к его ногам.

— Я спасла своего мужа.

Затем я поворачиваюсь, прохожу мимо Норы, которая стоит с открытым ртом и руками, вцепившимися в рукоять мясницкого ножа.

— Принцесса, — шепчет она.

Я прохожу мимо Габриэля, мимо остальных с высоко поднятой головой и указываю на обмякшее тело Дориана.

— Помогите ему.

Уильям делает так, как просят. Он взваливает бесчувственное тело Дориана на плечо. Затем, босиком и перепачканная, я ковыляю к усадьбе.

Когда я успела потерять туфли?

Господи, мне нужна ванна.

С ноющими мышцами и онемевшей от холода кожей, группа следует за мной обратно в Придорожную усадьбу.

∞∞∞

На следующий день утро наступает с гигантскими потоками золотисто-жёлтого света. Меня окружает комната, полная книг, флаконов и старых стеклянных трубок. Полки гримуаров, сохранившихся образцов, колб всех цветов радуги и рукописных дневников. Это комната Дориана — теперь мы делим её. По сравнению с демоническим отродьем прошлой ночи это самое нормальное из того, что я видела по прибытии.

Меня странно спокойно.

Дориан спит, обнажённый рядом со мной, прикрытый одним одеялом. Нора приходит первой — потрясённая. Она с опаской косится на Дориана и, полная осуждения, ставит поднос с дымящимся чаем, кофе и выпечкой.

Я качаю головой, подкладываю подушку за спину и приподнимаюсь.

— Он не злой, Нора. Если ты не можешь доверять ему, доверяй мне. Если он способен создать это безумие, он способен его исцелить. Я уверена. Просто верь.

— Его Светлость опасен, — быстро отвечает она. — Он может причинить Вам боль. Почти причинил! Это чёрная магия. Мы не можем оставаться. — Её голос падает до дрожащего шёпота. — Наши души будут прокляты.

Я качаю головой.

— Это не магия, это алхимия. Дориан… — делаю паузу. — Его Светлость планирует отослать меня в безопасное место после бала. Мы обсудим это подробнее, когда прибудем в замок.

— Вы не должны спать здесь. Сейчас наш шанс бежать… — начинает горничная.

Кладу руку поверх её. Она дрожит.

Страх в её глазах реален.

— Всё будет хорошо. Я справлюсь с этим. Пожалуйста, Нора, ты измучена. Отдохни, если нужно.

Нора вздыхает в знак поражения.

— Как пожелаете, Ваша Светлость.

Нора уходит, и я снова остаюсь с ним одна. Он не двигается во сне. Я боюсь, что могла бы смотреть на него вечность — на человека, чьё лицо вырезали боги. Я остаюсь в его комнате, без воли двигаться или одеваться. Только к обеду меня зовут вниз. Похоже, прислуга организовала импровизированное собрание.

Я собираюсь с мыслями, надеваю свежее платье и заставляю себя спуститься. Дориан остаётся спать, вынуждая нас остаться в Придорожной усадьбе ещё на один день.

Теперь уезжать слишком поздно.

Внизу — шведский стол и лорд Габриэль, ожидающий, ещё более одинокий без своих двоих людей, погибших прошлой ночью. Его лицо мрачное, осунувшееся от того, что, как я знаю, было беспокойной ночью.

Прислуга, которая всё ещё прислуга, ждёт за ним. Несмотря на всё это безумие, я герцогиня, а это место требует приличий.

— Дориан, — бросает Габриэль. — Он не идёт?

Дворецкий говорит:

— Когда герцогу требуется восстановить конечности, он отдыхает продолжительное время.

Габриэль бледнеет от этой картины.

— Тогда не будем медлить. Я должен знать всё.

И тут Дориан появляется в открытом коридоре, одетый в ночную рубашку. Под глазами тёмные круги, но он кажется поправившимся — больше собой, в контроле.

Камердинер появляется за ним.

— Ваша Светлость, Вы неприличны! Пожалуйста!

Но Дориан игнорирует его и садится за стол. «Шеф-повар» ставит перед ним обед и горячий кофе.

Дориан уже достал чёрную тетрадь. Он раскладывает чертёж, раскрывает систему, которую установил в замке после того, как стал герцогом.

— Тут отходы из замка. Вода поступает из дождя, собираемого на крыше замка, смешивается с экскрементами, затем течёт по подземным трубам в специальную зону, где очищается камнями и песком, так что возвращается как чистая вода.

Я приподнимаю бровь.

— Какое это имеет отношение к тому, что мы обсуждаем?

— Это сработало. Моя панацея. Она спасла им жизнь. — Он указывает на камердинера и кучера, стоящих поблизости. — Но произошёл ужасный несчастный случай. Я не знаю, как это случилось. Должно быть, я заснул. Начался пожар и заражение. Экспериментальная комната сгорела. Я полагаю, что лекарство-настойка ушло в трубы и вытекло в лес за замком. Оттуда оно смылось в соседний ручей, заразив окрестности.

Он открывает свою тетрадь и показывает грубо нарисованную карту Эшвуда.

— Лес за Эшвудом изгибается у края внешних шахт, поэтому граф и стал чудовищем. Должно быть, заразился. Ботаник, изучавший растения Эшвуда — не меньше. Как только мы узнали, что он в лесу, немедля посадили его на корабль в Лондон — одного.

Кэтрин хмурится.

— Но твари напали здесь.

Герцог кивает.

— Это распространяется, и быстро. Мы должны вернуться в замок Эшвуд. Там есть припасы. У меня есть план — уничтожить это… сдержать.

— А лорд Сейнсбери… его прислуга? — спрашивает Габриэль.

Дориан отпивает кофе.

— Остальную прислугу так и не нашли. Мы не знаем, что с ними случилось.

Он бросает взгляд на меня. Я знаю.

Есть кое-что, чего он мне не говорит.

Пар от чая щекочет мне нос, когда я отпиваю.

— Что именно?

— Кронпринц. Он приедет на наш бал.

Я давлюсь чаем, затем беру себя в руки, промокая губы салфеткой.

— Что? Ты серьёзно?

— Он надеется заключить алмазный контракт. Отмена мероприятия будет означать скандал, разоблачение и предательство короны. Отказать ему — измена.

Это стоит обдумать.

Конечно, есть некоторые проблемы.

Первое — как обеспечить безопасность гостей на балу. Второе — как нам или кому-либо ещё путешествовать через проклятый лес. И третье — как мой муж планирует остановить заражение, особенно когда бегуны с Боу-стрит повсюду суют свои носы?

Перейти на страницу:

Деверо Ева читать все книги автора по порядку

Деверо Ева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Эшвуд (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Эшвуд (ЛП), автор: Деверо Ева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*