Зачарованная для Повелителя (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Старик сделал лицо из серии — ну прости. Да, приврал немного, но чего тут особенного?
И я бы совсем разозлилась, если б не понимание — мы только что подставили и Повелителя, и весь его чёртов клан.
Я тихонечко взвыла, а старик с явной склонностью к экстриму, похлопал по коленке со словами:
— Леся, всё в порядке.
В порядке? Он шутит?
— Если Ри-Ар как бы единственный, то он будет искать того, кто это всё поджог! — злобно прошептала я.
— Он тебя и так ищет, — отмахнулся мастер.
Меня? А… а… Я сделала глубокий вдох, по осколкам собирая спокойствие.
— Если тот клан решит, будто поджигатель сам Ри-Ар, то вы получите те же проблемы, которых стремились избежать раньше.
— Да, но ситуация с тех пор изменилась, они уже не так сильны. Зубы себе обломают.
Опять вдох, выдох, и…
— Если они «уже не сильны», то почему Повелитель не разобрался сам? Ведь ему известно о проблеме, и он, будучи правителем, обязан обеспечивать справедливость и порядок?
На меня взглянули с грустью.
— Леся, Ри-Ари, как и любой правитель, не способен охватить всё, а мир гораздо больше, чем этот город. Он делает что может, пойми.
Я подумала и неохотно кивнула.
— Только это не отменяет того факта, что вы опять меня обманывали, — буркнула хмуро.
— Извини, я не нарочно. Привычка, понимаешь? Я столько лет провёл при дворе, что…
— О чём ещё врёте? — некультурно перебила я.
Шориш выдал непроницаемую мину, и стало ясно, что попала в точку. Момент с огнём не единственный. Есть что-то ещё!
Я прищурилась, стремясь проникнуть в его череп и заглянуть в мысли, но, разумеется, бесполезно. А старик увильнул:
— Кстати, насчёт вчерашнего дома, ходят слухи, что там обнаружили большую лабораторию по производству дурмана.
Чудесно. Просто замечательно.
— А слухов о том, что Королевский огонь выпустила какая-то неизвестная девица не слышно?
— Хм, а ты оказывается язва, — одобрительно хмыкнул мастер.
И после паузы:
— Нет. Все уверены, что лабораторию уничтожил Ри-Ар.
Ри-Аригахт шерг Амадант Мэшрой
Говорят, что один раз — это случайность, два — совпадение, а три — закономерность. Я был в принципе согласен с такой раскладкой, но только не сейчас.
Глядя, как золотой огонь с радостью плавит стены красивого старинного здания, я со всей чёткостью понимал, что вторая спонтанная вспышка Королевского огня невозможна. То есть нужно незамедлительно выяснить, кто применил эту магию, и… по уму, конечно, убить, но…
— Повелитель, вы сделаете что-нибудь? — осторожно поинтересовался Эф, один из приближённых.
Я передёрнул плечами, однако успокаивать огонь не спешил.
Стоял и смотрел, будто это созерцание способно навести на правильные мысли. Только вместо правильных в голову лез образ дяди — Шориш много лет мечтал разобраться с нелегальным игорным домом, расположенным в подвалах этого здания. Но возможности не было, а теперь…
Я обернулся, чтобы взглянуть на группу уважаемых шайсаров, замерших в отдалении. Представители одного из сильнейших кланов были злы и озабочены, но предъявить претензии не могли.
Ирония судьбы заключалась в том, что в этот раз я снова сидел на совещании, и они тоже там были. Потом пришло сообщение, что в городе вспышка, то есть клан, покрывавший нелегальное дело, в курсе, что огонь применил не я.
Что ж… что случилось, то случилось, и я даже рад, что вопрос, до которого всё никак не доходили руки, решился.
Более того, мне удалось скрыть правду о вчерашнем пожаре, и для всех спонтанное возгорание только одно.
И всё бы хорошо, но сам огонь всё-таки проблема и большая. Вернее, проблема в носителе дара. Его нужно устранить.
— Мой Повелитель, — вновь подал голос Эф, и я нехотя поднял руку. Подчинил огонь и приказал ему сойти на нет.
Толпа, наводнившая площадь, слаженно вздохнула, а благородные шайсары наоборот побледнели. Просто Эф добавил громко:
— Стража! Всем приготовиться! — Нужно было провести обыск и задержания. Я влезать в этот чисто технический процесс не собирался, поэтому отступил.
Рядом тут же нарисовался благородный Тош-Кашисс, залепетал что-то о недоразумениях и том, что огонь, вероятно, ошибся.
— Ты не хуже меня знаешь, что Королевский огонь не ошибается, — отмахнулся я.
— Да! Но ведь призвали его не вы, а раз так…
Дальше снова шёл лепет — про законность, недоказанность и прочее. Кое-кто надеялся выпутаться из истории, но мы оба понимали, что это бесполезно. А если в игорном доме найдутся доказательства связи с кланом, то… думаю, у нас освободится некоторое количество замков и земель.
Я рыкнул, заставляя Тош-Кашисса отскочить, а хвост стукнул по мощёному камнем тротуару. Чтобы добраться до места пожара я опять принял боевую форму, и теперь стоял босой, без рубашки, в одних только штанах.
После слов благородного шайсара внутри поднялась волна злости, и я бы, пожалуй, прибил кого-нибудь из их компании, но отвлёкся на появление Хошиса. Глава Тайной службы появился словно из неоткуда, низко поклонился и сказал:
— Повелитель, если вы закончили здесь, то мне есть что вам показать.
Я не видел Хошиса три дня — собственно с тех пор, как отдал приказ любой ценой отыскать дядю и потерянную куклу. И раз он появился, расследование дало результаты.
— Это далеко? — уточнил я.
— Не близко.
Сам Хошис явно прибыл в экипаже, только мне трястись по дорогам совершенно не хотелось.
— Полетим, — скомандовал я.
— Конечно. — Хошис отвесил новый поклон.
Он ловко сбросил камзол, а рубашка лопнула в процессе трансформации в боевую форму. Обувь главы Тайной службы тоже разлетелась, но не суть.
Секунда, и мы взмыли в затянутое облаками небо. Моя злость сменилась радостью — ну, дядя, держись! Я ведь обещал, что доберусь!
Недолгий полёт, и Хошис пошёл на снижение. С высоты я видел реку, а когда приземлились возле неприметного дома на набережной, возникла неприятная мысль.
Леся пропала, но её не могли вынести из дворца, это слишком сложно, а река… Энши выбросила мою куклу в окно? Вот же су…
— Повелитель? — откликнулся на моё шипение Хошис.
— Нет, ничего. Я хочу видеть дядю и куклу.
— Боюсь, это пока невозможно. Но…
Хошис указал на дом, и я вошёл, чтобы недоумённо заломить бровь — внутри было пусто. Голые стены и больше ничего. Ни мебели, ни даже пыли.
— Это находится во второй спальне наверху, — сказал Хошис.
Я поднялся и обнаружил единственный во всём доме стул, на котором лежали обрезки Лесиного платья. Того, которое было на ней в первый день.
Снова злой рык — Шориш сбежал, опять спрятался! Зная дядю, могу утверждать, что новое убежище надёжнее, но… мы всё равно найдём.
— Это ещё не всё, — прозвучало за спиной, и я обернулся, сверкнув глазами. — У нас есть свидетель.
Секунда на то, чтобы успокоиться и принять обычный облик, и…
— Давай его сюда, — ровно сказал я.
Молодой шайсар, которого ввели в комнату, выглядел испуганно и бледно. Увидав Повелителя, потерял дар речи и тут же бухнулся на колени, но я жестом приказал встать.
Подчинился шайсар не сразу, и ещё пару минут глотал воздух, справляясь с эмоциями. Потом Хошис велел:
— Гриэшшер, расскажи Повелителю про ту свою знакомую.
— А-а-а…
Новый приступ немоты и осторожное:
— Про Лессашу? Так я же объяснял, мы с ней почти незнакомы, только один раз по городу гуляли. Я её с рынка провожал.
Я застыл. Лессаша — это ведь Леся? Но что значит «гуляли»? Он гулял с моей куклой?
— Она часто приходила на наш рынок и была такой милой, что я подумал… — шайсар потупился, а по моим жилам побежала ярость.
Что значит «милой»? Если он трогал мою куклу, то я его…
— Она была такой милой, — продолжил названный Гриэшшером, — что я подумывал пригласить её на свидание. Но с моей работой это сложно, я ведь помощник мясника, я мясо рублю…
Ну, да. Занятие сложное, тут не до свиданий.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Похожие книги на "Зачарованная для Повелителя (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.