Зачарованная для Повелителя (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
— Леся, ты чего дрожишь?
Сказать я не успела — мы увидели экипаж, и возница ответил кивком на жест Шориша. После этого мы перешли на противоположную сторону улицы, и разговоры пришлось отложить.
Усаживаясь на диванчик, я не тряслась, но дискомфорт испытывала, а мой проницательный спутник заметил.
— Леся, успокойся, — наклонившись к уху, шепнул он. — Лучше подумай о том, что тебе теперь доступен Королевский огонь.
Я… да, понимала, но пока, не имея достаточно сведений, старалась как раз не думать, чтобы не расстраиваться в случае облома. В смысле, если всё окажется совсем не так, как хотелось бы.
Возница свистнул, пара упитанных харгов фыркнула, и мы покатили. Лишь после этого я решилась прошептать:
— У меня проснулась магия, да?
В моём голосе прозвучала надежда, а Шориш… В общем, увы.
— Выводы делать рано, но вероятность есть. Возможно, тебе доступен только этот огонь, а может проснулась полноценная сила. Не знаю, Леся. Нужно проверять.
Я зажмурилась, испытывая противоречивые чувства. С одной стороны было жутковато, а с другой — радостно, и эта радость постепенно брала верх. У меня есть магия! Очень редкий дар и… это же круто! Значит я точно смогу выжить в этом мире! Возможно даже найду нормальную работу, и… и…
Я заулыбалась, расслабилась, совсем не ожидая подвоха, а тот подкрался незаметно.
— Это очень редкая магия, Леся, — прошептал Шориш. Слово «очень» не просто подчеркнул, а обвёл в кружок.
Настроение сразу поползло вниз, ведь если дар совсем редкий, то он слишком заметен, а мне лучше не светиться. Впрочем, с таким даром меня могут и в какой-нибудь клан зачислить? А вместе с поддержкой клана появится возможность избавиться от статуса куклы и от притязаний Повелителя, ведь так?
Только озвучивать эти мысли, учитывая интриганские наклонности Шориша, я всё-таки не стала. Пусть пока всё остаётся как есть. Подождём.
Я не заметила, как задремала, а когда Шориш толкнул в бок и сказал, что мы приехали, уставилась недоумённо. Просто это была не набережная, и двухэтажный дом престижного вида был незнаком.
— Пойдём, — сказал Шориш, и я подчинилась. Выбралась из экипажа, а едва тот отъехал, спросила: — Где мы?
— Наше новое убежище, — ответил мастер.
— Что? Зачем нам?..
— Есть подозрение, что тот дом вот-вот найдут. К сожалению, наш Повелитель бывает очень упрям.
Ответ старика стал поводом вздрогнуть. Потом в памяти всплыл образ рогатого мужчины повышенной брутальности, и я ощутила отголосок какой-то тоски.
Ощущение было настолько неадекватным, что я отринула его и первой шагнула к крыльцу, лишь теперь отметив, что окна-то светятся.
— Там кто-то есть? — спросила осторожно.
— Прислуга. — Шориш кивнул.
Что? У нас будет прислуга? А… когда покровитель успел её нанять?
Вслух я не сказала, но мастер понял и пожал плечами. Выглядел при этом хитро, как бы сообщая, что это не последний козырь в рукаве.
Но у меня нашёлся и другой вопрос:
— А чем буду заниматься я? Ну, раз кто-то уже следит за домом и ходит на рынок?
— Разберёмся, Леся.
Вот как?
Я напряглась — сложно остаться спокойной, когда переходишь из категории помощницы в разряд иждивенки. Понимаю, что моя помощь была минимальной, но теперь я стану совсем бесполезной. Или нет?
— Успокойся, — с нажимом сказал Шориш. — Всё в порядке.
— Но теперь я стану бесполезной, — озвучила неприятную мысль.
— Леся, от помощи тебе я не обеднею, — ответил тот, кто вообще-то являлся близким родственником местного монарха. То есть самого богатого шайсара. — К тому же, если мы не ошибаемся, и, если сегодняшнее проявление Королевского огня не случайность, вызванная посещением источника, ты сможешь оказать мне пару… хм… услуг.
Ну всё, приехали. То он говорит — думай, что у тебя Королевский огонь, а теперь предполагает, что это была разовая акция! Я погрустнела ещё больше и понуро взошла на крыльцо.
А там, в доме…
Было красиво, но ужасно пыльно. В небольшом холле стояли какие-то тюки и коробки, а прислуга в лице двух немолодых женщин явно уже сбилась с ног.
Едва мы вошли, обе служанки побросали дела и приблизились, чтобы поклониться. Шориш назвал мне имена женщин, а дальше я ждала продолжения шпионских игр с Лассашами-Лерийшами и прочими «переодеваниями», но…
— Это Леся, — указав на меня, заявил мастер. — По легенде она моя племянница. Это пока всё, что вам необходимо знать.
Женщины торопливо поклонились.
Потом нам сообщили:
— Уборка займёт ещё неделю, но спальни уже готовы.
— Очень хорошо, — ответил рогатый интриган.
Мылась я сама — мы стали «богатыми», но, к счастью, не настолько, чтобы кто-то вторгался в личное пространство. Зато спать ложилась в новой сорочке, в этакой пене из кружев и рюш.
Подтягивая одеяло, непроизвольно прокручивала в голове события минувшего дня и, хотя он получился слишком насыщенным, уснула быстро.
И всё бы хорошо, но там, в стране грёз, поджидала новая неприятность — спальня и полуголый, почему-то сердитый Ри-Ар.
Как должна поступить в таком случае нормальная благородная шайса? Я, честно говоря, не знаю. Но та, которая снилась мне, впала в полный неадекват! Тенью скользнув навстречу Повелителю, она согнулась в поклоне и заявила:
— Простите, я поступила плохо.
— Ты поступаешь плохо слишком часто, — заявил этот зараза.
Голос был недовольным, но в нём слышались характерные хриплые нотки, и шайса украдкой улыбнулась.
— Я готова понести наказание, — сообщила эта… ну реально неадекватная.
— И как тебя наказать?
Девица сделала ещё шаг, подойдя вплотную, и её ладони заскользили по обнажённой груди рогатого. Потом спустились ниже, оглаживая то, что лично я трогать бы не стала, и потянулись к пряжке ремня.
Тихий щелчок, и…
— Оу, нет! Так не пойдёт!
— Повелитель желает наказать меня по-настоящему?
— Возможно, — хрипотца в голосе Ри-Аригахта стала какой-то запредельной.
— Я готова. — Шайса скромно опустила ресницы, а я заёрзала. Просто снова была в её шкуре и… В общем, можно я пойду, а?
Увы, сон, вопреки желанию одной иномирянки, не развеялся. Переход в статус зрителя тоже не произошёл. Я оставалась той самой благородной шайсой, а Повелитель воспользовался ремнём, чтобы связать мне руки. Ещё миг, и я ничком упала на кровать.
Как и когда исчезло платье не заметила, но здесь и сейчас я осталась в корсете и тонких кружевных трусиках. Важный момент — там была прорезь для хвоста, и уж не знаю почему, но меня эта деталь ужасно смутила, зато Ри-Ари никакого смущения не испытал.
Он приблизился, звонко шлёпнул по ягодицам, а потом раздался треск, и трусиков не стало.
— Ну что? Приступим к наказанию? — прозвучало сзади. И я поняла, что уже не просто смущаюсь, а прямо-таки сгораю со стыда.
Зато мой хвост был рад! Он зажил собственной жизнью, принялся исследовать тело Повелителя — скользить по его груди, животу… Просил прощения или нарывался? Кажется всё-таки второй вариант.
Ри-Ар глухо застонал и снова ударил по ягодицам — это оказалось непривычно и почему-то волнующе. Миг, и его пальцы начали выводить на коже нежные узоры, а спальня погрузилась в полумрак.
— Как же я тебя хочу, — тихо прошептал Ри-Ар.
Благородная шайса ответила стоном, а во мне всё перевернулось. Внутри словно вспыхнул огонь, который растёкся по всему телу в один миг.
Вопреки сказанным словам, наказывать по-настоящему Повелитель не собирался. Но это была пытка, сотканная из прикосновений ко всем интимным местам. Сперва тем, которые совсем недавно скрывались под трусиками, а чуть позже Ри-Ари избавил и от корсета…
Он не позволял девушке поворачиваться и не спешил с продолжением — просто трогал и ласкал.
И вроде ничего особенного, но было настолько горячо, что в какой-то момент я поймала новую волну пламени. Она была мощной, сладкой и упругой — прошлась по мне, словно удар кнутом.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Похожие книги на "Зачарованная для Повелителя (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.