Блеф (ЛП) - Перри Девни
Эверли выдержала мой взгляд, одарив меня хитрой ухмылкой, а затем повернулась к Эйприл.
— Ты все еще здесь?
Черт, мне это понравилось. Не было никакой фальши. Никакого притворства. Эйприл была врагом общества номер один, и Эверли не собиралась вести себя хорошо.
Глаза Эйприл сузились, но она ничего не сказала. Она просто развернулась и направилась к «Ауди», которую оставила включенной на подъездной дорожке.
Я захлопнул дверь, прежде чем Эйприл скрылась из виду.
— Она очаровательна, — невозмутимо произнесла Эверли.
— Теперь слух об этом разнесется по всему городу. — Дерьмо. — Лучше скажи Люси.
— Это подождет. — Она покачала головой и отошла в гостиную. — Мы поженимся в пятницу. Я просто буду избегать ее пару дней. Если повезет, они с Дюком не услышат об этом.
— Они не вращаются в кругах Эйприл, но он шериф.
— Давай просто дадим этому разыграться. Если она узнает, у нее возникнет куча вопросов, на которые у нас пока нет точных ответов.
— Например, о чем, черт возьми, мы думаем?
— Вот именно. — Взгляд Эверли переместился на дверь. — Она хорошенькая.
— Внешне.
— Я думала, Саванна похожа на тебя, но на Эйприл она тоже похожа.
Я кивнул.
— Похожа.
Что-то промелькнуло на ее лице — ревность? — но Эверли сморгнула это и подняла левую руку, покачивая безымянным пальцем.
— Это дорогое кольцо для временной жены.
— Я не планирую заводить другую жену, так что пусть будет такое.
— Ох уж это твоя боязнь обязательств.
— Да.
Она взглянула на кольцо.
— Другая женщина, более достойная, вероятно, настояла бы на том, чтобы ты уменьшил размер этого украшения, но оно действительно красивое и очень блестит на моей руке, и я, в некотором роде, уже влюбилась в него, так что я его сохраню.
— Хорошо. У меня нет времени на еще один поход в ювелирный магазин. — И это было всего лишь кольцо. Мне было все равно, сохранит ли она его и заложит ли, когда все закончится. Сколько бы денег это ни стоило, оно будет того стоить, если этот блеф сработает.
— Хм. — Она постучала себя по подбородку. — Хочешь кольцо?
— Уже купил.
— Это вроде как моя работа.
Я пожал плечами и прошел в гостиную, усаживаясь на диван.
— Ну что ж… — Она вздохнула. — Визит бывшей не был запланирован, но, по крайней мере, в этом доме больше не так неловко, как раньше.
Я усмехнулся.
— Это правда.
Эверли подошла к дивану, но вместо того, чтобы сесть рядом со мной, она отодвинула мои плечи назад и уселась верхом мне на колени.
— Я думала…
Пока ее мысли касались ее обнаженного тела, я был «за».
— Думала о чем?
Она легонько поцеловала меня в шею, ее волосы разметались между нами.
— Вместо того, чтобы думать об этом как о браке, что, если мы будем думать об этом как о горячем, эксклюзивном сексе на пару лет?
Я запустил руки в ее волосы, отодвигая ее лицо от своей шеи, чтобы увидеть ее глаза.
— О сексе.
— О большом количестве секса. — На ее лице медленно расплылась улыбка. — Я точно выиграю награду «Лучшая жена».
Я усмехнулся и не смог сдержать улыбку.
Она провела кончиками пальцев по моему уху.
— У тебя потрясающая улыбка.
Комплимент заставил меня опустить руки.
Мы не должны были делать комплименты друг другу.
Не будет добрых слов. Никаких объятий или разговоров в постели. Лучше установить эти границы сейчас.
— Не говори мне такого дерьма.
Эверли вздрогнула, выражение ее лица стало жестче, когда она опустила руку. Но вместо того, чтобы отругать меня, она сильнее прижалась бедрами к моему паху.
— Тогда как насчет того, что у тебя отличный член? Это я могу говорить?
Я перевернул нас, в мгновение ока прижав ее к себе, чтобы вогнать свое возбуждение в ее лоно.
— Да.
— Хорошо. — Она наклонилась и прикусила мою нижнюю губу. — Тогда воспользуйся им.
Она раздела меня, когда я раздел ее. Когда мой член был покрыт презервативом, я погрузился в ее тугое лоно и начал жестко трахать. Мой рот прильнул к соску. Я перекинул одну из ее ног через спинку дивана, чтобы погладить ее клитор. И стал входить в нее в изнуряющем ритме, пока мы оба не взорвались вместе.
Я напоминал нам обоим, что речь шла о сексе. Что мы просто трахались и ничего больше.
Вот только, она скоро станет моей женой.
Глава 9
Эверли
— Ты чувствуешь себя по-другому? — спросила я, зачерпывая еще ложку мороженого.
— Не особо. — Хакс пожал плечами, поедая свою порцию шоколадного мороженного.
— Хм, — пробормотала я. — Я тоже.
Мы вдвоем сидели за кухонным столом. Хакс был одет в черные слаксы и серую рубашку на пуговицах. Он закатал рукава до локтей после того, как мы вернулись домой с праздничным ужином, состоявшим из тако и мороженого. На мне все еще было платье, в котором я была в здании суда.
Это было бордовое шифоновое платье с длинными рукавами, ниспадавшее до голых пяток, — туфли я оставила у двери гаража, как только мы вошли в дом, потому что они жали мне пальцы.
Я заказала это платье в одном из своих любимых интернет-магазинов и за ночь мне привезли его в Каламити. Если девушка не может потратить свои сбережения на свадебное платье, то для чего они нужны? У него был простой дизайн и небольшой шов на бедрах. Передняя часть платья опускалась низко между грудями и спускалась по спине.
Оно не было белым. Это было просто платье. Но оно сделало свое дело. Все, чего я хотела, — это красиво выглядеть для фотографии, которую можно повесить на стену, — ради продолжения этого фарса. Судя по одобрительному взгляду Хакса, когда я спустилась вниз, я попала в яблочко.
Свадьба больше походила на продление водительских прав, чем на объединение двух жизней. Мы пришли с правами. Предстали перед мировым судьей, который объявил нас мужем и женой. Конец.
Я была замужем.
— Твоя татуировка означает что-то конкретное? — спросила я, беря еще ложку мороженного.
Яркие краски змеились по его коже. Они были неровными, как на картинках в студии, и линии были не такими четкими. Но стиль Хакса нельзя было спутать ни с чем, особенно на фоне яркого вечернего неба, переходящего в острые зубчатые хребты гор.
— Это была одна из моих первых картин. В любом случае, первая, которая не была полным дерьмом.
— Приятно слышать. — Жена должна знать значение татуировки своего мужа.
Муж.
Это должно было показаться странным. Это слово должно было вызвать у меня трепет или приступ паники. Вместо этого я просто чувствовала… то же самое. Разве это не странно? Сегодня я вышла замуж. Замуж. Я была женой.
Жена. Жена. Жена.
Муж. Муж. Муж.
Ничего. Никакого страха. Никакого шока. Никакой неловкости. Мы избавились от этого в тот день, когда я переехала, благодаря потрясающему сексу на диване. В любой момент, когда это грозило повториться, один из нас или оба раздевались догола.
Проблема решена.
— Где ты научился рисовать? — Я закрыла свой стакан крышкой и соскользнула со стула.
Хакс закрыл свой стакан крышкой, чтобы я могла положить его в морозилку на полуночный перекус.
— В тюрьме. Для заключенных там были занятия, типа, естественные науки, математика и все такое. Мне это надоело в старших классах, но они хотели, чтобы мы записались на что-нибудь, потому что это выглядело бы привлекательно для комиссии по условно-досрочному освобождению. Я посещал занятия по изобразительному искусству и еще одно — по механике.
— У тебя, должно быть, были способности и до этого.
— Думаю, да.
— Думаешь? — Я ухмыльнулась. — Ты же видел свои работы, верно?
— Немного практики. Когда я вышел, я пошел работать к одному парню здесь, в городе. Платили немного, но у меня не было большого выбора. Никто не хотел брать на работу бывшего заключенного, но этот парень знал меня с детства. Подростком я работал на него, устанавливал забор на его ранчо. Поэтому он нанял меня поработать у него дома. Я жил от зарплаты до зарплаты. Продолжал рисовать, чтобы отвлечься. Мне стало лучше, и вот однажды Кэти пришла домой и увидела мою работу.
Похожие книги на "Блеф (ЛП)", Перри Девни
Перри Девни читать все книги автора по порядку
Перри Девни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.