Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Искупление варвара (ЛП) - Диксон Руби

Искупление варвара (ЛП) - Диксон Руби

Тут можно читать бесплатно Искупление варвара (ЛП) - Диксон Руби. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но почему нет? — разочарованно скулит он. — Я хочу поохотиться с тобой.

— В другой раз, — говорю я ему и не могу удержаться от того, чтобы еще раз его обнять. Он в безопасности; Клэр будет так благодарна. — А пока мы должны отвезти тебя обратно к твоей маме. Она будет волноваться, что ты ушел.

Он протестует и дуется, но когда я обещаю, что по возвращении мы проверим несколько ловушек, он перестает жаловаться. Я ускоряю шаги по долине, стараясь не прижимать его слишком близко к груди от страха и облегчения. Мне нужно будет поговорить с Эревеном о том, как мы можем занять Эревэра. Возможно, ему придется самому придумать себе задание, с которым может справиться только маленький комплект. Я помню, когда я был маленьким, моей задачей было каждый день раскладывать оружие моего отца и проверять его вместе с ним. Я знаю, что Эревен делает что-то подобное с Эревэром, но, возможно, комплекту нужно больше, чтобы занять его. Мы проходим мимо одной из моих ловушек, где в силках сидит свежий иглокожий зверь, и Эревэр вне себя от волнения, что принесет домой свежее мясо для своей мамы. Я быстро устанавливаю ловушку на место, забирая добычу, снова беру комплект на руки и продолжаю спешить обратно в каньон.

Но вдруг я вижу впереди закутанную в мех фигуру. Сначала я думаю, что это один из охотников, но, приближаясь, понимаю, что фигура слишком маленькая, движения слишком неуверенные. Значит, Клэр? Одна? Что за глупость? Я сдерживаю хмурый взгляд и прижимаю Эревэра чуть крепче, пока бегу трусцой по снегу, спеша добраться до нее.

Только когда мой кхай начинает петь, я понимаю, кто это шатается передо мной.

— Эл-ли?

Она поднимает голову, и лицо у нее бледное, как снег, глаза ярко-голубые и огромные на ее лице.

— В безопасности, — говорит она, а затем опускается на землю.

Я издаю хриплый крик страха и бросаюсь к ней, осторожно опуская Эревэра на снег, а затем прижимаю свою пару к груди. Я убираю ее грязные волосы с лица, едва осмеливаясь дышать, когда провожу пальцами по ее щеке. Она дышит. Я выдыхаю с облегчением, давящий страх в моей груди немного ослабевает.

— С Эл-ли все в порядке? — спрашивает Эревэр тихим голосом. — Она выглядит больной.

Она действительно выглядит больной, и у меня щемит сердце от того, какая она легкая.

— Я не знаю.

— Мама говорит, что она мало ест.

Я тоже это заметил.

— Я заставлю ее поесть, — клянусь я ему.

Он протягивает своего только что пойманного зверька.

— Хочешь, чтобы она это съела? Я могу поделиться.

Я испытываю прилив любви к этому маленькому комплекту.

— Ты щедрый охотник, — серьезно говорю я ему. — Но давай сначала разбудим Эл-ли. — Он присаживается на корточки в снегу рядом со мной, и мы наблюдаем за лицом моей пары в ожидании. Кажется, она мирно спит, ее дыхание ровное. Она упала в обморок из-за того, что недостаточно ест? Конечно, мой кхай знал бы, что она не может спариваться, если больна, и это гудит у меня в груди так же настойчиво, как и всегда. Обеспокоенный, я прижимаю ее к груди.

Она стонет и шевелится, и я сопротивляюсь желанию крепко прижать ее к себе. Я не хочу ее отпускать. Через мгновение ее глаза распахиваются, и она смотрит на меня снизу вверх, наши кхаи напевают в идеальный такт. И я говорю ей первое, что приходит мне в голову.

— В безопасности, — шепчу я. — Со мной ты в безопасности.

Элли тихонько вздыхает и, к моему удивлению, снова прижимается ко мне, уткнувшись лицом в мой жилет. Ее рука обхватывает кожу моей одежды, и она прижимается ко мне. Я чувствую, как меня захлестывает волна удовольствия от того, что она так доверяет мне, и я клянусь не разочаровывать ее. Я поднимаюсь на ноги, убеждаясь, что моя пара защищена в моих объятиях, и смотрю вниз на Эревэра.

— Ты достаточно большой охотник, чтобы вернуться в деревню пешком?

Он гордо кивает.

— Могу я понести свою добычу, раз уж ты несешь Эл-ли?

— Конечно. — Я чувствую прилив гордости, когда он расправляет свои маленькие плечи и начинает маршировать впереди меня. Это странный день. Сначала Эревэр, потом Элли. Я испытываю облегчение от того, что оба в безопасности, и маленькая часть меня втайне рада, потому что теперь я могу крепко обнять свою пару.

Я смотрю на нее сверху вниз, пока иду, чувствуя, что защищаю, и ее глаза закрыты, дыхание ровное. Мне интересно, притворяется ли она спящей, но я решаю, что это не имеет значения. Если она доверяет мне настолько, что позволяет прикоснуться к себе, то пока этого достаточно. Она позволит мне больше в свое время.

Прогулка короткая по сравнению с моими обычными охотничьими вылазками — только через саму долину, — но Эревэр начинает уставать через короткое время. Я наблюдаю, как он замедляет шаги, задаваясь вопросом, как я собираюсь нести и ребенка, и пару, потому что я отказываюсь оставлять ни того, ни другую позади. К своему облегчению, я замечаю впереди фигуру, и спутанная грива до плеч подсказывает мне, что это отец Эревэра. Не желая пугать свою пару приветственным криком Эревену, я вместо этого поднимаю руку.

— Вон твой отец, Эревэр.

Другой охотник вскрикивает, и Эл-ли дергается в моих объятиях, ее глаза распахиваются от страха, тело напрягается.

— Тсс. Все хорошо, — шепчу я ей, но осторожно опускаю ее на землю. Мне больно отпускать ее, потому что я хочу прижать ее к себе, и я чувствую прилив гордости, когда она встает у меня за спиной, используя меня как щит. Она хочет, чтобы я защитил ее. Мне это нравится. Она моя, и это делает песню моего кхая еще сильнее.

Эревен опускается на колени и заключает своего маленького сына в объятия. Неподдельная радость и облегчение отражаются на его лице, когда он крепко обнимает Эревэра.

— Сын мой, сын мой, где ты был? Твоя мать проплакала весь день.

Маленькое личико Эревэра морщится.

— У меня неприятности, папа? Я просто хотел пойти поохотиться с Беком. — Он поднимает замерзшего иглокожего зверя, которого тащил по снегу, и тот выглядит хуже, чем во время нашего путешествия.

— Ладно, — говорит Эревен, взъерошивая волосы сына. — Но ты должен пойти домой и извиниться перед своей мамой за то, что так напугал ее. — Он поднимает на меня взгляд, и кажется, что его лицо постарело за одну ночь. — Ты нашел его?

Я киваю.

— Думаю, он ускользнул, когда Клэр была занята. Я наткнулся на него, когда проверял свои ловушки.

— Я просто хотел поохотиться, — снова говорит Эревэр с невинностью, присущей только комплекту.

— Очень скоро ты сможешь поохотиться со мной, — обещает Эревен, поднимая его на руки. — Но сейчас мы должны отвезти тебя домой. — Он прижимает сына к себе и целует его в лоб. — Из-за тебя моя грива поседела от беспокойства.

Эревэр хихикает.

— Она все еще темная, папа.

— Просто подожди до завтра. — Он улыбается мне с явным облегчением, его плечи немного расправляются. — Это Эл-ли позади тебя? Клэр сказала, что Эл-ли пыталась ей что-то сказать, но не смогла. Клэр сказала, что когда она снова поискала Элли, ее уже не было.

Я бросаю взгляд на Эл-ли, но она отводит глаза, по-видимому, не заинтересованная в том, чтобы отвечать самой. Я думаю о словах Эревена — она не заговорила с Клэр, но она говорила со мной. Моя гордость переполняет меня, и я практически чувствую, как моя грудь раздувается.

— Эл-ли догадалась, куда пошел Эревэр, и последовала за ним.

— Значит, все наши проблемы решены. Оба пропавших человека найдены. — Улыбка Эревена становится усталой, и он еще раз по-отечески целует гриву своего мальчика. — Я расскажу Вэкталу о твоей сегодняшней помощи.

— Ха. — Как будто меня волнует, что этот человек думает. То, что он был лидером, сделало его кислым.

— Я так и сделаю, — продолжает Эревен. — Не все согласны с этой избегающей глупостью.

Думаю, что именно благодарность заставляет Эревена так стремиться встать на мою сторону. Я пожимаю плечами и притворяюсь, что мне не нравится его преданность.

— Вэктал делает то, что, по его мнению, лучше для племени. Он чувствует, что я нарушил правила, поэтому он должен действовать, иначе нет смысла иметь лидера. — Возможно, это первый раз, когда я думаю об этом таким образом… и внезапно я чувствую меньше обиды на своего вождя. Конечно, он строг. Сначала Рáхош крадет Лиз, затем Хассен крадет Ле-ла. Он, вероятно, думает, что я веду себя так же глупо, как и они.

Перейти на страницу:

Диксон Руби читать все книги автора по порядку

Диксон Руби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Искупление варвара (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Искупление варвара (ЛП), автор: Диксон Руби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*