Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Дикий волк (ЛП) - Пекхам Кэролайн

Дикий волк (ЛП) - Пекхам Кэролайн

Тут можно читать бесплатно Дикий волк (ЛП) - Пекхам Кэролайн. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— На хуй этих сраных выродков, — шипел я, направляя свой гнев на тех, кто это сделал. Не на мое вороноподобное существо. И не на вон ту лошадь-козу. И не на группу трехногих птиц, похожих на сельдерей, в том углу.

Щелчок замка заставил меня повернуться, и я обнаружил, что мой Ити-малыш вскрывает клетку с ледяным клинком в руке.

— Я знал, что ты мне не зря нравишься, Волчонок, — промурлыкал я. — Ты видишь в этих существах то же, что и я. Ты такой же, как вон та карликовая землеройка. Ты похож на нее, а она — на тебя. — Взгляд Итана скользнул к землеройке. У нее было четыре зуба, торчащих изо рта, и глаза, которые смотрели в разные стороны. — Вы — одно лицо, — прошептал я, затем похлопал его хмурое лицо по щеке и повернулся, чтобы начать ломать клетки.

Первым я освободил свое вороноподобное существо, и он, прокричав спасибо, приземлился мне на плечо. Я улыбнулся ему своей самой широкой улыбкой. Клюв у него был ярко-золотой, глаза — мечтательно-фиолетовые, но весь он был черным, а перья — гладкими, как шелк.

— Я люблю тебя, Воронья тварь, правда люблю. — Я быстро поцеловал его, а затем повернулся, чтобы отпустить его друзей. Моих друзей. Наших друзей. Теперь мы были армией. Разъяренная армия зверей-существ, а мы с Итаном были всего лишь солдатами в их батальоне.

— Подъем! — воскликнул я, вскрывая магией воздуха еще одну клетку и выпуская на волю кучу мини-пони-кошачьих существ. — Будьте свободны. И убивайте — убивайте своих похитителей! Убейте их всех!

Наша схема была эффективной, клетки открывались снова и снова, пока коридор не наполнился бегущими существами. Я бежал вместе с ними, подпрыгивая и кружась на ходу, такой же величественный, как и волшебные животные, с которыми я танцевал. Свернув за угол, мы увидели, что в нашу сторону бежит шеренга охранников, из которых вырываются крики тревоги, когда стадо животных несется галопом.

Крылатые обезьяноподобные существа набросились на первого охранника, визжа и царапая его лицо. Следующего сбил рогатый тигроподобный зверь, а последний встретил мою ярость: огонь вырвался из меня, охватив голову женщины и поглотив ее целиком, пока она не исчезла без следа.

Итан принялся открывать новые клетки, и я помогал ему, сосредоточившись на своей воздушной магии. Я направил ее спиралью по узкому коридору, срывая двери с петель, чтобы освободить наших новых друзей.

Вороноподобное существо закаркало у меня на плече, и я ответил тем же, следуя за стайкой кроликоподобных существ к следующему повороту. Коридор, в который мы вошли, был темнее, а клетки — больше. Из них на нас смотрели крупные, опасные твари с голодными глазами и острыми зубами.

— Только не эти, — сказал Итан, поймав меня за руку.

— О, но это убийцы урожая, — промурлыкал я. — Они так хорошо отражают наши души. Мы не можем оставить их здесь гнить.

Я остановился перед медведеподобным существом с рогами и изогнутыми клыками, свисающими из пасти.

— Это медведь-корлаш, — предостерегающе вздохнул Итан, предупредив меня, что это животное смертельно опасно.

Оно предупреждающе зарычало на меня, и меня пробрала дрожь.

— О, да, — прошептал я. — Я бы не оставил тебя здесь в темноте, новый друг. — Я сломал замок на его клетке, широко распахнув ее и отступив назад.

Итан крепче вцепился в мою руку, оттаскивая меня в сторону, когда медвежье существо вышло на свободу, обнюхивая воздух и оценивая нас двоих. Он возвышался над нами обоими, его глаза горели яростью, но он не обрушил ее на нас. Между двумя чудовищами промелькнуло понимание. Он повернулся и помчался по коридору, а я взорвал еще несколько клеток, позволив более крупным зверям бежать за ним, зверям с когтями, клыками и дикими потребностями, которые будут выпущены на злобных фейри, затаившихся в этой адской дыре.

— Уайлдер, — раздался голос позади меня, и я обернулся к Итану, обнаружив клетку, которую пропустил. Большую. В ней было темно, как в яме смерти, и я подумал, не поглощает ли то, что в ней находится, свет вокруг.

Я вглядывался в темноту, мурашки бегали по коже, когда я искал внутри монстра, который знал мое имя. Он сделал выпад: волосатая рука с когтистой кистью просунулась ко мне сквозь решетку и ударилась о мой воздушный щит. Я увидел его лицо, когда он вышел из мрака, — это громадное существо, похожее на йети, только еще хуже. Гораздо хуже, с его шишковатым лицом и длинными конечностями. Но я знал его черты, узнавал их из глубин своего разума.

— Густард? — Итан замялся, тоже узнав его. — Что с тобой случилось?

Если это случилось с Густардом, то что, черт возьми, произошло с нашим мальчиком-львом? Я окинул взглядом окружающие клетки, но нигде не обнаружил йети-Роари, и это было хорошо. Если только это не было плохо.

— Шэдоубрук, — шипел Густард, не сводя с него глаз. — Открывай. — Казалось, он способен произносить только одно слово за раз, и голос его тоже изменился — стал глубоким и рычащим, словно принадлежал животному, а не фейри, хотя выглядел он так же злобно и извращенно, как и всегда.

— Открывай! — прорычал он, сотрясая прутья клетки.

Я потянулся к ней, но Итан отбросил мою руку, и я надулся на него.

— Он заслуживает того, чтобы сгнить там за то, что он сделал с Розой, — прорычал Итан.

— Я знаю, — сказал я, возвращая взгляд на Густарда. — Я всего лишь хочу сделать его жизненное пространство менее комфортным. — Я коснулся прутьев, согнув их с помощью магии воздуха и раскалив докрасна, и они прогнулись, заставив Густарда застонать в агонии.

— Похоже, наказание смертью настигло тебя в живом мире, Гусси, — прошипел я. — Ты сгниешь здесь. Сгниешь, как яблоко в колодце, и никто не будет тебя искать.

Я еще раз осмотрел помещение на случай, если Роари притаился в углу, но его не было видно ни здесь, ни где-либо еще.

— Если это Густард, — испуганно вздохнул Итан, тоже оглядываясь по сторонам. — Тогда что…

— Я давно понял, что не стоит беспокоиться о возможных вариантах, котик. Сейчас мы ничего не знаем и не узнаем, пока не узнаем. Так что давай не будем путаться в этих «может быть». Хорошо?

Итан вскинул бровь, словно удивился.

— На самом деле это довольно умно, — признал он, весь удивленный. Грубо. Я был известен своими хитроумными планами и изворотливым умом. Но сейчас у нас были дела поважнее, чем ссориться из-за его неверия в меня.

— Тогда давай вернемся к хаосу, а? — Я отвернулся от все еще визжащего Густарда, погладил Воронью тварь и последовал за Итаном в темные, извилистые повороты проходов под этим забытым местом. И я знал, с уверенностью, разжигавшей мою кровь, что увижу его падение прежде, чем покину его берега.

Глава 15

Дикий волк (ЛП) - _7.jpg

Гастингс

Стол, под которым я сидел, горел, и треск и хлопок тяжелого дерева в сочетании с нарастающим жаром и клубящимся дымом заставили меня покинуть свое убежище.

В этой суматохе я потерял из виду Шэдоубрука и Уайлдера, и теперь мне предстояло создать отвлекающий маневр, который нужен Розали.

Я напрягся, прижав ладони к грязным камням под собой, чтобы они не дрожали. Тяжело вздохнув, я выкатился из своего укрытия и сделал несколько кувырков. Что бы там ни скрывалось, оно не смогло бы меня засечь.

С диким криком я вскочил на ноги, подняв руки над головой, чтобы казаться больше и устрашающе. Это была одна из тактик, которой меня научили во время обучения в Даркморе, и хотя, когда я попробовал ее там, меня окликнули и стали смеяться, я чувствовал, что теперь у меня получается.

Но оказалось, что запугивать мне некого.

Ветхий рынок, который раньше был полон мерзких торговцев и покупателей, теперь был заброшен, пламя лизало несколько прилавков, в стенах и полу зияли дыры. На земле валялись обломки, несколько тел лежали на столах и под грудами этих обломков. Не считая этого, я был один.

— Э… ребята? — воскликнул я, обернувшись в поисках хоть какого-нибудь признака Сина или Итана. Они наверняка были в опасности, отчаянно нуждались в моей помощи, но я понятия не имел, где их искать.

Перейти на страницу:

Пекхам Кэролайн читать все книги автора по порядку

Пекхам Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дикий волк (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Дикий волк (ЛП), автор: Пекхам Кэролайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*