Торжественное открытие (ЛП) - Майлс Эйва
Ретт притянул Мака к себе и обнял одной рукой.
— Конечно, он останется здесь. Нам нужно кое-что наверстать.
Поскольку он любил свою сестру, Мак решил поддержать ее.
— Может мы сможем устроить семейный завтрак утром, перед началом турнира. Я привезу Ретта показать наш новый дом. Уверен, Дастин будет в восторге. Я приглашу и Цинса. Как в старые добрые времена.
Ее взгляд опустился в пол, а затем она подняла глаза. Только Мак знал, что она так делала, когда была расстроена и пыталась в очередной раз сделать все как можно лучше.
— Прекрасно. Я все приготовлю.
— Ты все еще помнишь, что я люблю оладьи по утрам, да, милая? — Спросил Ретт с еще более заметным южным акцентом.
Ее лицо побледнело.
— Смешно, но это было так давно, что я и забыла. — Она почти улыбнулась. — Веселитесь, мальчики. — Развернулась и помчалась прочь.
— Если я скажу тебе не связываться с моей сестрой, ты отстанешь? — Мак подал знак бармену, чтобы тот налил еще по одной.
— Нет, — Ретт осушил свой стакан. — Я приехал сюда, чтобы убедить ее выйти за меня замуж. — Стакан Мака звякнул о стойку, прежде чем бармен успел его поймать.
— Что?
Ретт поманил бармена пальцем, когда мужчина подошел ближе, он взял бутылку.
— Нам понадобится больше подкрепления для такого разговора.
— Ты меня разыгрываешь, а? — Спросил Мак. Он допил бурбон, который Ретт налил ему.
— Нет, я трезв, как баптистский священник в графстве с сухим законом. Я люблю ее, Мак. Я пытался забыть, когда она сказала, что у нас не будет будущего, но не получилось.
Нет, Эбби не видела будущего с Реттом. Честно говоря, до сегодняшнего дня Мак никогда не видел, чтобы Ретт в кого-то влюблялся. Забавно, что единственная женщина, которая могла сломить его друга, оказалась его сестрой.
— Вы не виделись целый год, не так ли?
Шлепок по спине чуть не сбил его с ног.
— Черт возьми, нет, мы не встречались тайком за твоей спиной весь прошлый год.
— Перед этим годом, — вставил Мак. Даже при том, что они никогда не обсуждали отношения Ретта с Эбби, он должен был быть слепым, чтобы не заметить их влечения.
— Я слышу осуждение в твоем голосе, мистер Мэйвен? Эбби не хотела, чтобы кто-нибудь узнал. — Он ссутулился и в мгновение стал похож на одного из многих парней, которых Мак видел проигравшими все в покер — разоренными, но еще хуже, побежденными. — Она стыдится меня.
Вздох вырвался прежде, чем Мак успел его остановить.
— Ей трудно доверять после того, что случилось с парнем, отцом Дастина. — Он хотел бы рассказать своему другу всю историю, но это было история Эбби.
— Этот ублюдок все испортил, — прорычал Ретт. — Но я от нее не откажусь.
Мак толкнул его локтем в живот, чтобы привлечь внимание.
— Хорошо. Только так она поверит, что тебе не наплевать.
— Я знаю, что не похож на человека, воспитывающего детей, — почти прошептал Ретт. — Но ради правильной женщины я исправлюсь. Итак, я отступаю от схемы и остаюсь здесь. Я снял хижину в этих прекрасных горах и собираюсь убедить ее, что могу быть хорошим мужем и отчимом для Дастина. — Он повернул голову. — Не то что я попытаюсь сыграть роль, которую ты ведешь с мальчиком с самого его рождения. Я знаю, что он тебе как сын.
Мак отодвинул свой стакан, когда Ретт снова наполнил его, потрясенный услышанным.
— Но он не мой сын. Он мой племянник. Он становится старше, и все меняется в этом мире. — Он рассказал ему об инциденте с «Феррари».
Ретт продолжал потягивать бурбон. Этот парень всегда умел пить, не пьянея как рыба.
— Ну, некоторые из нас в молодости ведут себя необузданно. Мы найдем способ собрать все воедино. — Он поставил ногу на перекладину барного стула. — Конечно, Эбби не хотела бы ждать, пока все пойдет своим чередом.
— Честно говоря, я этого не хочу.
— Я услышал тебя.
Мак тоже был диким, но не постоянно, всегда сдерживался, и диким становился только вдали от своей семьи. Испортить все для себя означало бы испортить все и для них. Он никогда не подведет свою семью.
— Я хочу разорвать этот порочный круг. Должен быть хороший ребенок с мозгами, готовый пойти в колледж и стать врачом или что-то в этом роде.
Ретт присвистнул.
— Кто знал, что мистер Традиционный сгорел внутри Великого Маверика? Конечно, выстроив все это… — твой способ хорошо приспособиться к окружающему миру. У меня на этот счет есть свой план.
Мак прищурился, глядя на друга.
— И?
Его массивное плечо поднялось.
— Ну… да, — он допил свой бурбон. — Я прошу твоего разрешения ухаживать за твоей сестрой.
У Мака отвисла челюсть, бесстрастное лицо стало историей.
— Ты просишь моего разрешения? Черт возьми, это последнее, чего я ожидал услышать от тебя, — Ретт бросил на него суровый взгляд.
Он вскинул руку.
— Отлично. У тебя есть мое разрешение. Просто будь с ней помягче.
— Я бы хотел, чтобы ты сказал ей то же самое, и она была помягче со мной, но тебе лучше держаться от наших с ней отношений подальше. Ей бы не понравилось то, о чем мы сейчас говорим.
— Не понравилось бы, — согласился Мак.
— Значит, ты даешь мне свое разрешение жениться на ней, если она согласится.
Голова Мака дернулась назад, будто его ударили по лицу. Сюрпризы не кончались.
— Два разрешения за один день? На этот счет Эбби пусть сама решает.
— Да, но ты один из моих лучших друзей.
— Если она согласится, ты будешь более чем желанным гостем в нашей семье, — ответил он, нуждаясь в еще одном бренди. — Дастин будет на седьмом небе от счастья.
Ретт хлопнул его по спине.
— Хорошо. Черт, я люблю этого ребенка.
Мак никогда не сомневался в любви Ретта к своему племяннику.
Лето обещало быть интересным.
Люди продолжали жужжать в фойе, но, к счастью, в баре было тихо. Кроме того, люди стояли в сторонке, наблюдая за Реттом. Обычно они не приближались к нему, никогда не зная, что от него ожидать.
Мак осмотрел пол. Он сделал каждый дюйм каждого отеля, который построил. Он знал, сколько в баре электрических розеток. Он утвердил списки спиртных напитков, добавив новые марки с отличными отзывами. Заставив себя доказывать, что он намного больше, чем просто парень, хорошо играющий в карты.
Потому что в карты всегда можно проиграть, хотя он и не проигрывал. Ретт был прав. Он построил свою империю, потому что хотел хорошо устроиться в жизни.
И все же чего-то не хватало.
И перед его мысленным взором мелькнуло лицо Пегги. Вот дерьмо. Она что-то в нем пропустила?
Видит бог, он никогда не выбирал легких путей.
— Я тоже плохо отношусь к женщине, которая не слишком высокого мнения обо мне, — признался он.
— Выкладывай. Может я смогу задобрить перед ней словечко, какой ты замечательный парень.
— Черт, я скучал по тебе, Ретт. Даже при всех твоих либеральных наклонностях.
Ретт хлопнул его мясистой рукой по плечу.
— Оставим мои наклонности. Твоя женщина похожа на Эбби?
— Скорее она более крепкий орешек.
— Тогда тебе лучше молиться, мой мальчик, — посоветовал Ретт.
Мак взял свой бурбон и залпом выпил. Он знал, что ему понадобится больше, чем жидкая храбрость, чтобы заставить Пегги дать им шанс.
Пришло время поднять ставку.
14
Пэгги знала все о «чокнутых». Она столько их повидала. Но мужчина, вошедший в ее кабинет вместе с Мэйвеном, щеголял улыбкой, как какой-нибудь ковбой на крэке. Что это, на нем кожаные штаны?! Она проверила пистолет в кобуре на случай, если у него случится нервный срыв.
— У меня нет пушки, мэм, — объявил мужчина, когда двое мужчин подошли к ее столу, бахрома на его кожаной куртке танцевала, как мексиканские прыгающие бобы. — Я Ретт Батлер Блейлок.
Пегги была уверена, что она дважды моргнула.
— Пожалуйста, скажи мне, что это псевдоним.
Парень похлопал ее (точно похлопал) по спине, прежде чем она успела пошевелиться.
Похожие книги на "Торжественное открытие (ЛП)", Майлс Эйва
Майлс Эйва читать все книги автора по порядку
Майлс Эйва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.